|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ДНАОП 5.1.21-6.04-82 (РД 31.83.01-80) Вимоги безпеки праці, якіповинні враховуватись при проектуванні судноремонтних заводів мінморфлоту
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
МИНИСТЕРСТВО МОРСКОГО ФЛОТА ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬСЯ ПРИ ПРОЕКТИРОВАНИИ СУДОРЕМОНТНЫХ ЗАВОДОВ ММФ РД 31.83.0180 Вводится впервые Извещением по безопасности труда № 6-80 от 31 марта 1980 г. срок введения в действие установлен с 1 января 1982 г. Настоящие Требования распространяются на проектирование новых и реконструкцию (техническое перевооружение) действующих судоремонтных заводов, их цехов и участков, портовых мастерских, баз технического обслуживания и других производственных объектов транспорта. Требования обязательны для всех организаций и предприятий ММФ, осуществляющих проектирование объектов морского транспорта. Требования не распространяются на проектирование литейных цехов, лесопильных цехов со складами бревен, кислородных, ацетиленовых и углекислотных станций. При составлении Требований использованы система стандартов безопасности труда, действующие нормативные документы по технике безопасности ММФ, а также отраслевые правила техники безопасности других ведомств, где имеются производства, аналогичные судоремонтным заводам (СРЗ). Большая часть Требований заимствована из нормативных документов (приложение 1). Требования, не сопровождаемые ссылками на документ, являются рекомендациями и основаны на опыте проектирования. Настоящие Требования не содержат вопросов промсанитарии, условий труда и отдыха работающих и т. п., установленных нормативными и директивными документами (приложение 2). 1. ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ 1.1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ СРЗ 1.1.1. На СРЗ и в портовых мастерских должны быть предусмотрены: кабинеты техники безопасности, оборудованные соответствующими наглядными пособиями, киноустановками и другими техническими средствами для учебно-методической и пропагандистской работы (площадь кабинетов определяется в зависимости от числа работающих) [3]; лаборатории или отделения в составе заводских лабораторий для постоянного контроля за соблюдением санитарно-гигиенических нормативов в цехах и на других производственных участках, а также за загрязнением атмосферного воздуха, почвы и водоемов промышленными выбросами [64]. 1.1.2. Все станки и машины должны быть надежно ограждены в опасных местах (внешние движущиеся части оборудования, механизмов, ременные, канатные и цепные передачи, валики, ролики, шестерни и т. п.) [22]. 1 1.3 Цветовая окраска оборудования должна включать предупреждающую окраску движущихся частей. Производственные знаки безопасности должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.02676. Окраска трубопроводов должна выполняться в соответствии с ГОСТ 1420269. 1.1 4. Для обогревания рабочих, занятых на ремонте и строительстве судов на открытом воздухе в холодное время года, должны быть предусмотрены на судах или вблизи них специальные отапливаемые помещения, безопасные в пожарном отношении [21]. 1.1 5. Установка на станки и снятие со станков деталей массой более 16 кг должны производиться с помощью грузоподъемных средств [21]. 1.1 6. В инструментально-раздаточных кладовых должны предусматриваться устройства для проверки исправности ручных пневматических и электрических инструментов, газовых и воздушных шлангов и проводов [21]. 1.1.7. Для открывающихся оконных и фонарных переплетов в помещениях должны быть предусмотрены легкоуправляемые с пола или рабочих площадок приспособления для открывания, установки в требуемом положении и закрывания створок [10]. 1.1.8. Для ремонта, остекления окон и фонарей и очистки стекол с обеих сторон, а также для обслуживания аэрационных проемов и осветительной арматуры должны использоваться проходы (площадки, лестницы для выхода на крышу и др.), специальные механизмы, устройства и приспособления, обеспечивающие удобное и безопасное выполнение этих работ [10]. 1.1.9. В производствах со значительным выделением пыли следует предусматривать уборку помещений при помощи пылесосных установок или путем гидросмыва [10]. 1.1.10. При разработке проектов организации строительства следует учитывать требования документа [5]. 1.1.11. В процессе проектирования необходимо предусматривать мероприятия, предотвращающие вредное воздействие на работающих шума, вибрации, ультразвука, электромагнитных волн радиочастот, ионизирующих излучений, статического электричества и других вредных факторов, когда их уровни превышают допустимые [10]. 1.1.12. Трапы, площадки и лестницы, применяемые при ремонте или обслуживании оборудования, должны отвечать требованиям ГОСТ 12.2.012-75. 1.1.13. Ворота для въезда техники в помещения цехов и складов, как правило, должно быть с приводами, иметь автоматическую блокировку, отключающую привод ворот при нахождении человека в опасной зоне. Допускаемое усилие при ручном открывании ворот не более 20 кг. 1.2. Генеральный план 1.2.1. Обстановка и принадлежности дорог должны обеспечивать безопасность движения и ориентировку водителей в пути. К обстановке и принадлежностям дорог относятся дорожные знаки и сигналы, ограждения, разметка дорожных покрытий цветными линиями, освещение дорог в ночное время, линии связи и т. д. [2]. 1.2.2. Все пересечения подъездных и внутренних автомобильных дорог промышленных предприятий с железнодорожными путями должны быть оборудованы сигнализацией, а в необходимых случаях автоматическими шлагбаумами или охраняемыми переездами [2]. 1.2.3. На строящихся и реконструируемых предприятиях копры для разделки металлолома должны располагаться не ближе 100 м от производственных помещений и проезжих дорог. На действующих заводах, до их реконструкции, временно допускается расположение копров ближе 100 м к зданиям и сооружениям при условии, если входы и выходы последних обращены в сторону, противоположную копру, а оконные проемы их надежно ограждены прочными решетками или сетками [22]. 1 2.4. Территория копровых дворов должна быть ограждена и снабжена надписями, запрещающими доступ посторонним лицам в зону копра. Копровые дворы должны быть оснащены предупредительными световыми и звуковыми сигналами, сообщающими о работе копра. Помещение копра должно иметь устройство блокировки дверей входа с пусковым механизмом копра, обеспечивающим отключение механизма при открывании дверей [22]. 1 2.5. На предзаводской зоне за пределами проезжей части автодорог должна быть предусмотрена стоянка для личного транспорта работающих на предприятии (велосипеды, мотоциклы, автомашины) 1.3. Акватория и причальные сооружения 1.3.1. Акватория должна быть хорошо защищена от волнения и иметь достаточную площадь и глубины для размещения ремонтируемых судов с учетом перспективного пополнения флота, их безопасного ввода, стоянки и вывода. Акватория должна быть оборудована знаками морской обстановки [22] 1 3 2. Причальная линия должна быть такой протяженности, чтобы можно было установить все находящиеся в ремонте суда лагом к берегу, но не более двух рядов. Установка двух судов лагом разрешается при условии, что вылет стрел береговых кранов достаточен для обслуживания второго судна или его обслуживание обеспечивает плавучий кран. При этом должен быть обеспечен безопасный переход людей с берега на судно и обратно или с судна на судно [22] 1.3.3. Причалы и пирсы, на которых работает безрельсовый транспорт, должны быть обнесены по краям прочными бортовыми брусьями (колесоотбоями) [22]. 1.3.4. На причалах, предназначенных для швартовки шлюпок и катеров, должна быть предусмотрена установка предупредительных знаков о необходимости снижения хода проходящими судами. Причалы должны быть оборудованы ограждениями высотой 1,1 м, защищающими людей от случайного падения в воду и обеспечивающими безопасную посадку и высадку людей с плавсредств при любом уровне воды [22]. 1.3.5. Вдоль причальных стенок, а также на берегу, у мест стоянки судов, доков и других плавучих производственных и судоподъемных сооружений и переправ должна быть предусмотрена установка щитов со спасательными средствами. Расстояние между щитами не более 100 м. Спасательные средства должны быть -окрашены в установленный цвет [22]. 1.3.6. Минимальное расстояние между выступающими частями крана и кордоном причала с учетом ширины стационарных трапов, подаваемых на суда, должно быть в пределах от 1800 до 1900 мм. Расстояние по горизонтали между выступающими частями крана, передвигающегося по наземным рельсовым путям и строениями, лифтами, трапами, сходнями, разборными колонками и другим оборудованием, расположенными на высоте до 2 м от уровня земли или рабочих площадок, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2 м не менее 400 мм. Расстояние по вертикали от консоли противовеса или от противовеса, расположенного под консолью башенного крана, до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2 м [51]. 1.3.7. Расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями, лифтами, трапами, сходнями и другим оборудованием должно быть не менее 1 м [51]. 1.3.8. Прожекторные мачты в районе причалов следует размещать, как правило, вне зоны работы кранов. 1.3.9. При установке прожекторных мачт на причальном сооружении в зоне действия крана следует соблюдать следующее: перемещение крюка, грейфера, груза и т. п. краном в горизонтальной плоскости производить только после их подъема на 1 м выше мачты или на расстояние 1 м от нее; окраску мачты производить в соответствии с ГОСТ 12.4.02676. 1.3.10. Концевой выключатель механизма передвижения у портальных и башенных кранов должен быть установлен таким образом, чтобы отключение его двигателя происходило на расстоянии до упора, равном не менее полного пути торможения. Путь тор- можения механизма указан заводом-изготовителем в его паспорте [51]. 1.3.11. Причалы и пирсы должны быть оборудованы линией телефонной связи, колонками для подключения к ним ремонтируемых судов для связи с АТС завода. 1.3.12. Основные требования к прокладке инженерных сетей на причалах приведены в санитарно-технических и электротехнических требованиях (см. главы 2 и 3 настоящих Требований). 1.4. Судоподъемные сооружения 1 4.1. Береговые судоподъемные сооружения и плавучие доки следует размещать таким образом, чтобы преобладающее направление ветров совпадало с продольной осью заводимых в них судов. 1.4.2. Защита от ветров и волн, освещение и энергоснабжение акватории, предназначенной для плавучих доков, должны соответствовать действующим Правилам технической эксплуатации судоподъемных сооружений ММФ, Правилам технической эксплуатации судов и Правилам техники безопасности и производственной санитарии на промышленных предприятиях ММФ [22]. 1.4.3. Для сообщения дока с берегом необходимо предусмотреть переходное устройство с двусторонним ограждением достаточных размеров и прочности, конструкция которого должна учитывать перемещения дока и обеспечивать раздельное движение людей и грузов. В случае надобности могут применяться плавучие понтоны. Они должны быть надежно установлены на якорях с учетом различных уровней воды и иметь по всему периметру леерное ограждение и гнезда для спасательных кругов [22]. 1.4.4. Основные требования к прокладке инженерных сетей по причалам приведены в санитарно-технических и электротехнических требованиях (см. главы 2 и 3 настоящих Требований). 1 4.5. Береговые судоподъемные средства, район установки подъемных лебедок и пульт управления должны быть оснащены громкоговорящей и телефонной связью [19]. 1.4.6. Расстояние между габаритами стапельного крана и габаритами рештовании у судна на высоте до 2 м должно быть не менее 0,7 м [19], а на высоте более 2 м не менее 0,4 м. 1.5. Механосборочный цех Общие требования к отделениям и участкам 1.5.1. При проектировании следующих участков цеха необходимо руководствоваться требованиями техники безопасности, составленными для однотипных участков других производственных подразделений, согласно табл. 1. Таблица 1
1.5.2. В отдельных выгороженных помещениях у наружной стены с выходом наружу должны размещаться: эмульсионная станция; испытательная станция ДВС; кладовая смазочных и обтирочных материалов (см. п. 1.5.17); участок зарядки термосистем судовой автоматики; участки испытания и консервации топливной аппаратуры; окрасочный участок [7]; любые производства с выделением токсичных веществ [7]. 1.5.3. В отдельных выгороженных помещениях должны размещаться: отделение ремонта топливной аппаратуры, испытательная станция СВМ; моечно-дефектовочное отделение; заточное отделение; участок сварки и наплавки; участок пайки термосистем судовой автоматики. 1.5.4. При образовании в процессе обработки пыли, мелкой стружки, опилок на рабочих местах и оборудовании должны устанавливаться местные отсосы [25]. 1.5.5. Цветовая отделка оборудования и помещений должна включать предупреждающую окраску движущегося оборудования, электромашин и т. п. [7]. Станочное отделение 1.5.6. Требования настоящего раздела действуют и в отношении станочных подразделений электроремонтного, комплексного докового, ремонтно-механического, энергоремонтного и инструментального цехов, обмоточного отделения электроремонтного цеха, механической, мастерской ЦЗЛ, а также станочных (механических) отделений, участков любых других цехов и мастерских (гаражей и т. п.). 1.5.7. Станки, на которых обрабатываются хрупкие материалы (чугун, латунь, бронза, а также пластмассы и т. п.), должны быть оборудованы пылестружкоприемниками, присоединенными к индивидуальным или групповым устройствам для удаления стружки с места ее образования [24]. 1.5.8. Каждый полировальный станок должен быть оборудован местной вытяжной вентиляцией. Объем отсасывающего воздуха принимать из расчета 2 м3/ч на 1 мм диаметра полировального круга [24]. 1.5.9. Электроэрозионные станки должны оснащаться устройствами для отсоса паров и газов, выделяющихся в рабочей жидкой среде [24]. Слесарное отделение 1.5.10. Требования настоящего раздела действуют и в отношении слесарных отделений электроремонтного, комплексного докового, ремонтно-механического, энергоремонтного и инструментального цехов, отделения разборки, мойки и дефектации электроремонтного цеха, участка ремонта гребных винтов комплексного докового цеха, механической мастерской ЦЗЛ, а также слесарных отделений (участков) любых других цехов и мастерских (гаражей и т. п.). 1.5.11. Для защиты от отлетающих частиц металла (например, при рубке) на верстаках должны устанавливаться сплошные или сетчатые (с ячейками не более 3 мм) щиты высотой не менее 1 м. При двусторонней работе на верстаке такие щиты должны устанавливаться посередине верстака [22, 24]. 1.5.12. Рабочие места электросварки, согласно ГОСТ 12.3.003 75, должны быть ограждены постоянными или переносными щитами высотой 2 м и оборудованы местным отсосом. Электросварочное многопостовое оборудование должно размещаться за перегородками, исключающими доступ к оборудованию посторонних лиц [7]. 1 5.13. Обдувка сжатым воздухом изделий (деталей) должна размещаться только в специально оборудованных шкафах или камерах с местной вытяжной вентиляцией [24]. 1.5.14. Для выполнения постоянных работ пневматическим ударным инструментом должно быть выделено специальное помещение или отдельное рабочее место, огражденное переносными или стационарными звукопоглощающими экранами, высота которых зависит от обрабатываемого изделия, но не менее 2 м [24]. Испытательные станции ДВС 1.5.15. Испытательная станция ДВС должна размещаться в отдельном выгороженном помещении у наружной стены с выходом наружу [7]. 1.5.16.Пульт управления станцией должен находиться в выгороженном звукоизолированном помещении. 1.5.17. Все емкости для горючих и смазочных материалов должны находиться вне здания, они могут размещаться и внутри последнего, но в выгороженном помещении с выходом наружу. Емкости должны обеспечиваться датчиками уровня и спускными вентилями, имеющими привод, допускающий местное и дистанционное управление, обеспечивающий одновременный и немедленный слив в случае аварии. 1.5.18. Станция должна обслуживаться подъемно-транспортным оборудованием с минимальными скоростями для перемещения оборудования (в сборе) при выполнении монтажно-демонтажных работ. 1.5 19 Рядом с испытательными станциями следует предусматривать площадки для укладки деталей и узлов испытываемого оборудования и установки испытываемых объектов (в сборе). 1.5.20. Для снижения шума выхлопной трубопровод должен быть снабжен глушителем; стены покрыты звукопоглощающими материалами (при объеме помещения до 400 м3 перфорированными листами). 1.5.21. Общие размеры помещения должны удовлетворять условиям безопасного обслуживания и ремонта оборудования испытательной станции. Проходы должны обеспечивать возможность монтажа и обслуживания испытательного стенда и иметь ширину не менее 1,5 м, а расстояния между оборудованием здания (или выступающими частями) составлять не менее 1 м [49]. 1.5.22. Полы помещения испытательной станции должны быть ровными, нескользкими, несгораемыми, масло- и износоустойчивыми [49]. . 1.5.23. Двери и окна должны открываться наружу [49]. 1.5.24. Каналы и проемы должны закрываться заподлицо с полом съемными плитами, при невозможности ограждаться перилами высотой не менее 1 м; внизу на высоту 15 см выполняется сплошная металлическая зашивка. Полы площадок и ступени лес-яиц должны изготавливаться из рифленой стали [49]. 1.5.25. В машинном зале в звукоизолированной будке должен быть установлен телефонный аппарат со световой сигнализацией вызова [49]. 1.5.26. В машинном зале должны быть питьевая вода в небьющейся посуде и аптечка первой помощи [49]. 1.5.27. Для уменьшения влияния вибрации, вызванной работой испытываемых двигателей, должны соблюдаться следующие требования: трубопроводы, жестко присоединенные к двигателям, не должны жестко крепиться к прочему оборудованию и конструкциям здания должны применяться соответствующие компенсирующие устройства; площадки между смежными фундаментами (стендов) должны быть вкладными, свободно опирающимися на фундаменты и иметь ограничители смещения с опор [49]. 1.5.28. Все движущиеся и вращающиеся части механизмов должны быть надежно ограждены [49]. Участок ремонта и испытания баллонов 1.5.29. Освидетельствование баллонов, предназначенных для сжатых газов и воздуха, должно производиться в отдельных специально оборудованных помещениях. Температура воздуха в этих помещениях должна быть не ниже 12°С. Для внутреннего осмотра баллонов допускается применение электрического освещения напряжением не выше 12 В. При осмотре баллонов, наполнявшихся взрывоопасными газами, арматура ручной лампы и ее штепсельное соединение должны быть во взрывобезопасном исполнении [50]. 1.5.30. Гидравлические и пневматические испытания должны проводиться в бронезащитных устройствах [61]. 1.5.31. Приготовление растворов для щелочения и промывки баллонов должно выполняться в отдельных специально оборудованных помещениях с вытяжной вентиляцией [61]. 1.5.32. Перевозка и подъем кислот и щелочей должны производиться с помощью специальных приспособлений. Перенос наполненных бутылей допускается на специальных носилках [61]. 1.5.33. Очистка баллонов металлическим песком должна производиться в изолированном помещении. Должна быть обеспечена очистка дробеструйной камеры извне [61]. 1.5.34. Помещения, в которых производится окраска баллонов, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией [61]. 1.5.35. Стенд для окраски и сушки баллонов оборудуется приточно-вытяжной вентиляцией. Электрооборудование стенда выполняется во взрывобезопасном исполнении. Заточное отделение 1.5.36. Требования настоящего раздела действуют и в отношении заточных подразделений (отделений, участков)| любых других цехов и мастерских (гаражей и т. п.). 1.5.37. Заточное отделение должно размещаться в отдельном изолированном помещении [22]. 1.5.38. Все заточные станки оборудуются местной вытяжной вентиляцией. Центровка шлифовальных кругов должна проводиться на специальном станке, оборудованном укрытием и местной вытяжной вентиляцией [22]. Отделение (участок) мойки и дефектации 1.5.39. Проходы для обслуживания моечных машин должны «меть ограждения [22]. 1 1.5.40. Для безопасного проведения осмотра и ремонта моечные машины должны быть оборудованы сигнализацией, обеспечивающей надежное закрытие дверей и отключение электроэнергии и рабочего вещества (пар, вода и т. п.) [22]. Моечные машины должны быть оборудованы вентиляционной установкой [22]. Участок зарядки термосистем судовой автоматики 1.5.41. Участок должен размещаться в специальном помещении У наружной стены с выходом наружу. Пайка и зарядка термосистем должны выполняться в вытяжных шкафах [7]. Участок консервации 1.5.42. Участок должен быть оборудован приточно-вытяжной вентиляцией. Вентиляторы нужно размещать в изолированных помещениях, отгороженных капитальными звукоизолирующими стенками, и устанавливать на специальных вибродемпфирующих устройствах. Рабочие места консерваторщиков, связанных с работой летучих ингибиторов, должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией. 1.6. Электроремонтный цех Общие требования 1.6.1. При проектировании перечисленных ниже участков необходимо руководствоваться требованиями техники безопасности, составленными для однотипных подразделений других цехов, согласно табл. 2. Таблица 2
1.6.2. Требования к испытательной станции электромашин приведены в главе 2 настоящих Требований. 1.6.3. Оборудование с возможным выделением вредных веществ (печь для выжига изоляции, моечная машина, все ванны, точильные станки, окрасочные камеры) должно иметь местную вытяжную вентиляцию [65]. В цехе должна быть предусмотрена общеобменная вентиляция [65]. Пропиточно-сушильный участок 1.6.4. Пропиточно-сушильный участок по категории производства относится к взрывопожароопасным [8]. 1.6.5. Участок следует располагать в отдельном помещении одноэтажного здания, у наружной стены, имеющей оконные проемы [28]. 1.6.6. Помещение участка должно иметь два выхода один наружу, а другой в смежное помещение через тамбур с гарантированным подпором приточного воздуха [65]. 1.6.7. Пропиточные ванны должны возвышаться над уровнем пола или обслуживающей площадки не менее чем на 0,8 м (с открытой крышкой). При расположении ванн ниже этого уровня необходимо предусмотреть ограждение на высоту 0,8 м [23]. 1.6.8. Ванны для пропитки и сушильные камеры должны иметь местную вытяжную вентиляцию [65]. 1.6.9. Помещение участка должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией [65]. 1.6.10. Для мытья полов следует предусмотреть водопроводные краны со шлангами или моечные машины [65]. 1.6.11. В сушильных камерах должна быть предусмотрена блокировка, обеспечивающая при отключении вентиляции остановку загрузки и отключение подачи теплоносителя [65]. 1.7. Цех ремонта средств электрорадионавигации и связи Общие требования 1.7.1. Источниками производственной вредности в цехе являются: генераторы электромагнитных колебаний различных радиотехнических устройств во время их работы (магнетроны, клистроны, лампы бегущей волны и др.), линии передач от генератора к антенне, антенны, катодные выводы магнетронов, волноводы, линии передачи энергии и др.; радиоактивные вещества; электрическая энергия. 1.7.2. При проектировании перечисленных ниже подразделений цеха необходимо руководствоваться требованиями техники безопасности для других участков (отделений) цеха и однотипных участков других цехов согласно табл. 3. Таблица 3
1.7.3. Предельно допустимые величины облучения сверхвысокочастотной энергией на рабочих местах принимаются по нормам, установленным санитарными правилами. 1.7.4. Организационные меры защиты по уменьшению плотности мощности заключаются в рациональном устройстве помещений и рабочих мест. 1.7.5. Экранирование источников излучения, конструирование экранирующих приспособлений, выбор типа, формы, размеров и материалов экранирующего устройства для защиты от проникновения СВЧ энергии выполняются исходя из принципов отражения или поглощения электромагнитной энергии. 1.7.6. Для настройки высокочастотной части радиолокационных станций, отдельных СВЧ генераторов, УКВ радиостанций, задающих генераторов передающих устройств и т. п. следует предусматривать в проектах различные типы поглотителей мощности, эквиваленты нагрузок. 1.7.7. Для проверки индикаторных, приемных, вычислительных, управляющих и т. п. систем РЛС, когда не требуется включения генераторных и излучающих высокочастотных устройств (передатчиков, антенн), следует предусматривать в проектах имитаторы цели. 1.7.8. При работе нескольких генераторов СВЧ, УВЧ и ВЧ в одном помещении следует принимать меры, исключающие превышение предельно допустимых уровней облучения за счет суммирования энергии излучения. 1.7.9. Система защитного заземления оборудуется в соответствии с расчетами на основании действующих норм и правил с сопротивлением относительно земли, не превышающим предельно допустимого значения, установленного ГОСТ 46479. К контуру защитного заземления должны быть присоединены: металлические части оборудования, в нормальных условиях не находящиеся под напряжением; рабочие столы и стенды; каркасы распределительных щитов; корпуса электрических машин, трансформаторов; металлические оболочки и броня контрольных и силовых кабелей, стальные трубы электропроводки и другие металлические конструкции, связанные с установкой электрооборудования. 1.7.10. В экранированных помещениях экраны стен, потолка, пола, оконных, дверных, вентиляционных проемов должны надежно соединяться между собой и иметь общее заземление. Силовые и телефонные, сигнальные и другие вводы в экранированное помещение осуществляются экранированными кабелями. В местах ввода водопроводных и отопительных труб, экранированных кабелей обеспечивается их надежный контакт с общим экраном помещения. В экранированном помещении на высоте 0,3 м от пола прокладывается токосборная шина, которая присоединяется к общему магистральному заземлению технического здания. 1.7.11. Со стороны открывающихся дверей, снимающихся кожухов или вытяжных панелей усилителей, выпрямителей, а также силовых щитов и панелей управления должны предусматриваться диэлектрические коврики или дорожки шириной не менее 0,7 м и длиной, соответствующей длине аппаратуры. 1.7.12. Антенные устройства должны быть оборудованы грозозащитным заземлением. 1.7.13. Вольтметры, амперметры, добавочные сопротивления, шунты, делители напряжений и т. д., которые предусматриваются проектом для измерений напряжений и токов, должны соответствовать по своей шкале и пробивному напряжению соответствующим расчетным величинам измеряемых напряжений и токов. Участок ремонта передающих устройств 1.7.14. При расположении нескольких действующих радиопередающих устройств и столов радиомастера необходимо соблюдать нормы, регламентирующие эксплуатационные проходы. 1.7.15. Для защиты от облучения людей, постоянно находящихся в смежных с залом радиопередающих устройств помещениях, следует предусмотреть экранировку помещения зала. 1.7.16. Двери экранирующих камер должны быть снабжены блокировкой, отключающей высокое напряжение при их открывании. Экранирующая камера должна быть тщательно заземлена. 1.7.17. Прокладку кабелей и проводов следует производить по кабельным полкам, по стенам в трубах и в кабельных каналах. Способ прокладки определяется в зависимости от конструкции здания, этажности, состава и конструкции оборудования; в двухэтажных зданиях прокладку на втором этаже следует производить по кабальным полкам. 1.7.18. Заземление передатчиков следует осуществлять ножами разъединителей механической блокировки, имеющими непосредственный контакт с шириной заземлений. В цепи заземления не допускается включение промежуточной аппаратуры. Радионавигационное отделение 1.7.19. При наличии паразитного излучения экраны следует выполнять в виде замкнутых камер из металла, металлических сеток с применением металлизированного стекла. 1.7.20. При экранировке СВЧ установок необходимо предусмотреть меры, исключающие облучение персонала, находящегося в смежных помещениях в отделении радионавигации. При конструировании защиты следует руководствоваться данными, приведенными в приложении 2. 1.7.21. При работе с аппаратурой, в которой используются электровакуумные приборы с рабочим напряжением выше 10 кВ, должны приниматься меры предосторожности от воздействия мягкого рентгеновского излучения, изложенные в Санитарных правилах работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений. 1.7.22. Испытания источников излучения на высоком уровне мощности (антенные устройства, комплексы РПС) должны проводиться, как правило, на специальных полигонах или при ходовых испытаниях. 1.8. Корпусный цех Общие требования 1.8.1. При проектировании следующих участков цеха необходимо руководствоваться требованиями техники безопасности, составленными для однотипных участков других производственных подразделений, согласно табл. 4. Таблица 4
Участок плазовых и разметочных работ 1.8.2. Участок плазовых работ по категории производства относится к пожароопасным [8]. 1.8.3. Все станочное оборудование должно быть сосредоточено на отдельном участке. Для плаза площадью менее 500 м2 допускается установка станочного оборудования в помещении разбивочного зала. Около станков должны предусматриваться приспособления для укладки обрабатываемых материалов и готовых изделий. Станки должны быть оборудованы пылестружкоприемниками, присоединенными к индивидуальным или групповым отсосам [21]. 1.8.4. Для хранения шаблонов, реек и тому подобных приспособлений должны быть выделены специальные места или помещения [21]. 1.8.5. Кладовые для хранения красок и растворителей должны находиться вне помещения плаза [21]. 1.8.6. Разметочные столы и козлы следует располагать у окон. На разметочных участках должны быть предусмотрены специальные площадки: для контуровки листов; для хранения шаблонов, реек, каркасов; для очистки поступающего на разметку материала от снега, льда и грязи [22]. Участок очистки и грунтовки листовой и профильной стали 1.8.7. Участок следует размещать в южных и средних районах на открытой площадке либо под навесом, а в северных в специальном помещении [7]. 1.8.8. Ванны для промывки корпусной стали и деталей рекомендуется устанавливать ниже ванн для травления. Промежутки между ваннами должны быть перекрыты резиновыми фартуками для предотвращения попадания раствора на пол. Спуск раствора и воды из ванн должен производиться закрытым способом. У рабочих мест (ванн) пол должен быть покрыт деревянными решетками [22]. 1.8.9. При расположении оборудования для химической очистки в закрытом помещении следует руководствоваться Основными требованиями техники безопасности, приведенными в разделе 1.10. 1.8 10. Применение сухого способа песко- и дробеструйной очистки металла вне герметичных камер запрещается [22]. 1.8.11. Дробеструйная и дробеметная очистка металла должна производиться в герметичных камерах, оборудованных механической вентиляцией и очистными устройствами для удаляемого воздуха. 1.8.12. Дробеметные установки могут располагаться в поточных механизированных и автоматизированных линиях [21]. 1.8.13. Дробеметные камеры, установленные в механизированных поточных линиях со стороны проемов, предназначенных для поступления и выхода изделий, должны быть оборудованы тройными завесами (диафрагмами из листовой или полосовой резины). Расстояние между завесами (диафрагмами) должно быть не менее расстояния между осями перемещаемых конвейером изделий [21]. 1.8.14. Пуск в работу очистных камер должен быть сблокирован с пустом вытяжных вентиляционных установок, причем включение вентиляционных установок должно осуществляться с опережением, а выключение с отставанием от пуска очистной камеры [21]. 1.8.15. В очистном отделении вытяжная вентиляция должна быть местная, V технологического оборудования [34]. 1.8.16. Шум и вибрация на рабочих местах не должны превышать установленных ГОСТ 12.1.00376 и ГОСТ 12.1.01278 норм. 1.8.17. Участок грунтовки стали по категории производства относится к взрывопожароопасным [8]. 1.8.18. Все процессы окрашивания в немалярных цехах в случаях, когда окраска является составной частью технологического цикла в цехе, должны производиться на определенных постах, в специальных установках или камерах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией. На таких участках запрещается использование лакокрасочных материалов, содержащих свинцовые, ртутные соединения и диизоцианаты. 1.8.19. При проектировании участка грунтовки стали следует руководствоваться Основными требованиями техники безопасности, приведенными в разделе 1.12. Участок расконсервации и очистки листового и профильного материала из алюминиевомагниевых сплавов 1.8.20. При проектировании участка в зависимости от принятого способа очистки материала следует руководствоваться требованиями техники безопасности, приведенными в разделах: при химической очистке участок очистки и грунтовки листовой и профильной стали; при ультразвуковой очистке цех металлопокрытий, участок химической очистки труб и деталей. Участок станочной заготовки, резки, правки, гибки и других видов колодной обработки металла 1.8.21. Рабочие места должны быть оснащены в соответствии с типовыми проектами организации рабочих мест для рабочих судо-корпусного производства. 1.8.22. С обеих сторон вальцев в направлении подачи материала должны быть устроены специальные рольганги для поддерживания и перемещения листов при входе и выходе их из вальцев, а также переходные наклонные стеллажи для плавного схода листов. В направлении движения листов по обе стороны вальцев должны быть устроены проходы в соответствии с нормами технологического проектирования. Подача на рольганги и стеллажи листов должна быть механизирована [22]. 1.8.23. У гибочных вальцев и прессов должны быть предусмотрены стеллажи для хранения приспособлений, штампов, прокладок и вспомогательного инструмента, применяемого при гибке [21]. 1.8.24. Выемка отрезанных элементов и обрезков из-под гильотин и пресс-ножниц должна быть механизирована [22]. 1.8.25. Для осмотра и смазки верхних частей закрытые гибочные вальцы должны иметь площадки с перилами и трапы с поручнями [22]. Участок обморочно-сварочных и наплавочных работ 1.8.26. Постоянные места огневых работ должны удовлетворять следующим основным требованиям: площадь каждого рабочего места, кроме площади, занимаемой оборудованием и проходами, должна быть не менее 4,5 м2; проходы должны иметь ширину не менее 1 м; свободная высота помещения от уровня пола до низа выступающих конструктивных элементов непосредственно над рабочими местами должна быть не менее 3,2 м; участки для проведения огневых работ, как правило, должны располагаться на первом этаже здания [22]. 1.8.27. В многопролетных зданиях с целью предотвращения перетекання сварочного аэрозоля в помещения, где сварка не производится, пролеты вдоль линии раздела должны иметь перегородки, не доходящие до уровня пола на 2,5 м [27]. 1.8.28. Сварку и наплавку изделий с использованием хромоникелевых сварочных материалов следует производить в изолированных помещениях. Выполнение этих работ допускается в общих помещениях при условии, когда расход хромоникелевых сварочных материалов по отношению к расходу других сварочных материалов на стационарных постах, оборудованных местными отсосами, не превышает 5% или составляет не более 0,25 кг/ч на 1000 м3 объема помещения [27]. 1.8.29. Для участков плазменной обработки изделий должны отводиться помещения или изолированные участки цеха с расположением сварочных постов у наружных стен зданий. Высота помещений от уровня пола до потолка должна быть не менее 3,5 м. Свободная площадь, не занятая оборудованием, на каждого работающего должна быть не менее 10 м2. Размещение участков в подвальных помещениях зданий не допускается [27]. 1.8.30. Сосуды с растворителем для обезжиривания свариваемых кромок при сварке в защитных газах (ацетон, уайтспирит, этиловый спирт) должны храниться в отдельном (специальном) помещении. 1.8.31. При проектировании участков для электронно-лучевой сварки следует руководствоваться Санитарными правилами при сварке, наплавке и резке металлов. 1.8.32. Сварку, наплавку и резку мелких и средних изделий на стационарных местах следует производить в кабинах с открытым верхом. Между обшивкой кабин и полом должен быть зазор не менее 50 мм. При работе, связанной с применением защитных газов, обшивка кабины по всему периметру не должна доходить до пола на расстояние 300 мм по ГОСТ 12.3.00375. 1.8.33. Для ослабления отражения ультрафиолетового излучения, а также для уменьшения озонообразования при сварке на стационарных местах стены кабин и переносные ширмы необходимо покрыть темной краской на основе цинковых белил. 1.8.34. Для защиты от лучистой энергии рабочих, не связанных со сваркой, наплавкой или резкой металлов, сварочные посты должны ограждаться экранами из несгораемых материалов высотой не менее 1,8 м [27]. 1.8.35 Площадь кабины должна быть достаточной для размещения сварочной установки, стола или кондуктора и изделий, подлежащих обработке. Свободная площадь в кабине на один сварочный пост должна составлять не менее 3 м2 по ГОСТ 12.3.00375. 1.8.36. Оборудование, предназначенное для электрошлаковой сварки, должно быть обеспечено дистанционным управлением и иметь приспособления для механизированной засыпки флюса в шлаковую ванну [27]. 1.8.37. При плазменной обработке изделий источники питания следует располагать вне помещений, в которых проводятся работы [27]. 1.8.38. Управление плазменными процессами и источниками их питания необходимо предусматривать дистанционное со специальных пультов [27]. 1.8.39 Сварочное оборудование должно располагаться так, чтобы обеспечивались следующие минимальные расстояния, установленные ГОСТ 123.00375: между однопостовыми сварочными агрегатами, между сварочными трансформаторами и для прохода рабочих не менее 0,8 м; между стационарными многопостовыми сварочными агрегатами для прохода не менее 1,5 м; от стены до одно- и многопостовых сварочных агрегатов не менее 0,3 м; от конца агрегата, где расположен коллектор или кольца, до стены 0,5 м; между автоматическими сварочными установками не менее 2 м; проходы с каждой стороны при автоматической сварке под слоем флюса крупных изделий не менее 1,2 м. 1.8.40. Машины постоянного тока следует размещать централизованно (в обособленных помещениях) или группами в нескольких пунктах, чтобы расстояние от сварочного поста было не более 40 м. Многопостовые сварочные агрегаты нужно устанавливать в отдельных помещениях с огнестойкими стенами и перекрытием. Агрегаты, устанавливаемые непосредственно в цехах, должны ограждаться переборками высотой не менее 2 м [22]. 1.8.41. При автоматической сварке под флюсом на стационарных постах очистку шва от шлаковой корки с одновременным ее сбором следует осуществлять механизировано с аспирацией пыли (ГОСТ 12.3.00375). 1.8.42. При сварке под флюсом полуавтоматами и сварочными тракторами следует применять передвижные флюсоотсасывающие аппараты (ГОСТ 12.3.00375). 1.8.43. Для ослабления контраста между яркостью дуги, поверхностью стен и оборудованием последние должны окрашиваться в светлые тона с диффузным (рассеянным) отражением света [27]. 1.8.44. Сварочные участки, сообщающиеся проемами со смежными помещениями, где не производится сварка или резка металлов, должны иметь механическую вытяжную вентиляцию независимо от наличия фонарей [27]. 1.8.45. При раздаче приточного воздуха в рабочую зону помещений кабины крановщиков должны быть обеспечены механической вентиляцией с подачей чистого воздуха [27]. 1.8.46. Газоснабжение цехов, мастерских и участков газопламенных работ должно осуществляться централизованно по газопроводам от ацетиленовых и кислородных станций при числе постоянных постов для газовой сварки и резки более десяти: при числе постов 10 и менее, если устройство газопроводов нерационально, от кислородных и ацетиленовых баллонов (рамповое питание) и от переносных ацетиленовых генераторов [22]. 1.8.47. Кислородные рампы для питания одного поста разрешается устанавливать внутри цеха при числе баллонов до шести [22]. 1.8.48. При питании постов горючими газами и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями. На стойках должны быть навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них масла (например, с мостового крана). Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 10 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла. На участке и в мастерской газопламенной обработки запрещается иметь более одного запасного наполненного баллона на каждый пост и более десяти кислородных и пяти ацетиленовых запасных баллонов на весь участок. При потребности участка с чистом постов до десяти в большем количестве газа должны быть организованы вне помещения участка (цеха) рамповое питание или промежуточный склад хранения баллонов [30]. 1.8.49. Выполнение газопламенных работ (сварка, резка, строжка, газовая выплавка пороков металла и нагрев изделий) Должно производиться на расстоянии не менее 10 м от переносных генераторов, 1,5 м от газопроводов, 3 м от газоразборных постов при ручных работах и 1,5 м при машинных. Указанные Расстояния относятся к газопламенным работам, когда пламя и искры направлены в сторону, противоположную источникам питания газами. В случае направления пламени и искр в сторону источников питания газами должны быть приняты меры по защите их от искр или воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм [30]. 1.8.50. При установке кислородных баллонов и баллонов с горючими газами на открытых площадках следует предусматривать их защиту от нагрева солнечными лучами навесом [22]. 1.8.51. Уровни шума в сборочно-сварочных цехах и в помещениях плазменной обработки металлов не должны превышать величин, установленных ГОСТ 12.1.00376. Участок подготовки сварочных материалов перед сваркой (очистка проволоки, сушка и просеивание флюсов, сушка электродов) 1.8.52. Участок следует размешать в отдельном помещении, оборудованном механической вентиляцией. 1.8.53. Пыль, которая выделяется при очистке проволоки и просеивании флюсов, должна удаляться местными отсосами. 1.8.54. Сушильные устройства должны быть снабжены местными отсосами. 1.8.55. Внутренняя отделка помещения должна обеспечивать возможность применения влажной уборки. Участок ремонта и испытания якорных цепей 1.8.56. Участок следует размещать в южных районах на открытой площадке либо под навесом, а в северных в специальном помещении [7]. 1.8.57. Все операции по перетягиванию цепей и сборку их в гирлянды должны быть механизированы. Проект механизации должен предусматривать: безопасные места, на которых должны находиться работающие на участке во время перетягивания цепей; постоянные или съемные ограждения в опасных местах, а также световую и звуковую сигнализацию, предупреждающую о начале и ходе перетягивания. 1.8.58. Дефектация цепей должна производиться на специальном столе при растянутой смычке. 1.8.59. Цепопробный станок должен быть снабжен устройствами, предохраняющими работающих при разрыве испытываемой смычки или троса. 1.8.60. Требования техники безопасности к участку, где производятся заварка раковин и наплавка звеньев, приведены в п. 1.8.26. Участок очистки и окраски якорных цепей 1.8.61. Участок следует размещать в южных районах на открытой площадке или под навесом, а в северных в специальном помещении [7]. 1.8.62. Окраска и сушка якорных цепей относятся к категории взрывопожароопасных производств [8]. 1.8.63. Все производственные процессы по разведению каменноугольного лака, а также разлив его в мелкую тару должны произ- водиться в отдельных изолированных помещениях на специально приспособленной аппаратуре, оборудованной местной отсасывающей вентиляцией, либо на открытом воздухе [39]. 1.8.64. Разведенные каменноугольные лаки должны доставляться на рабочие места в герметизированных емкостях [39]. 1.8.65. Производственные процессы по окраске цепей должны быть механизированы. При этом должны применяться приспособления, исключающие загрязнение рук работающих [39]. 1.8.66. Сушка цепей, окрашенных каменноугольными лаками, должна производиться либо на открытом воздухе, либо в помещениях и сушильных шкафах, оборудованных вытяжной вентиляцией [39]. 1.8.67. Ванны для окраски цепей окунанием, расположенные в помещении, должны иметь местные отсосы. Ванны должны также иметь съемные крышки [39]. 1.8.68. Пульверизационную окраску цепей следует выполнять в герметичных камерах. 1.8.69. Помещения для окраски и сушки цепей должны иметь общеобменную вентиляцию. 1.8.70. Вентиляционные установки и электрооборудование должны быть предусмотрены во взрывоопасном исполнении. Склады металла 1.8.71. Склады металла должны быть оборудованы подъездными путями, подъемно-транспортными средствами, а также стеллажами и другими приспособлениями и устройствами, обеспечивающими безопасность работ при обслуживании склада [21]. 1.8.72. Листовой металл на складе должен храниться в штабелях. Допускается складирование листового металла в вертикальном положении («на ребро») в стеллажах, имеющих в основании упор для укладываемого листа [21]. 1.8.73. Высота штабелей при укладке листового металла краном с магнитным захватом должна быть не более 2 м, а при укладке обычными кранами не более 1,5 м. Для подъема на штабель должны применяться специальные переносные лестницы [21]. 1.8.74. Между штабелями и стеллажами на складах металла должны быть предусмотрены свободные проходы шириной не менее 1 м. При наличии на складе железнодорожных путей расстояние от штабеля до наружной грани головки крайнего рельса должно быть не менее 2 м. При работе стреловых наземных кранов расстояние от штабеля до выступающих частей крана должно быть не менее 700 мм. На механизированных складах стали, где применяются краны с электромагнитными или пневматическими захватами, расстояние между штабелями металла должно быть 300400 мм, а проходы для людей не менее 1 м. Вдоль железнодорожных путей главные проходы должны иметь ходовой настил, а в местах, предназначенных для перехода людей через железнодорожные пути, должны быть предусмотрены настилы на уровне головок рельсов [21]. 1.8.75. Все погрузочно-разгрузочные работы на складах металла должны быть механизированы [21]. 1.8.76. Механизированные склады, где работают грузоподъемные краны с магнитными или пневматическими захватами, должны быть ограждены и иметь в местах прохода людей надписи и сигнализацию, запрещающие вход на склад при работе крана [21]. 1.8.77. Листоукладчики, перегружатели, кантователи и другие подобные подъемно-транспортные устройства должны быть оборудованы ограждениями, предохраняющими рабочих от попадания в опасную зону во время работы указанных механизмов [21]. Рампа (станция) централизованной раздачи углекислого газа 1.8.78. Рампы должны устанавливаться на открытых площадках в местах, исключающих скопление людей, или в отдельных, зданиях. Допускается установка рамп в помещениях, примыкающих к производственным зданиям, при условии отделения их капитальной стеной [51]. 1.8.79. Площадка, где устанавливается рампа со сжиженным газом, должна иметь металлическое ограждение, так, чтобы между ней и ограждением остался проход шириной не менее 1 м. Вблизи рампы не должно быть источников нагрева. 1.8.80. При установке рампы на открытом воздухе она должна быть снабжена навесом, защищающим ее от прямых солнечных лучей и осадков. 1.8.81. На площадке подачи защитного газа к сварочным постам должно быть не менее 20 баллонов. 1.8.82. Помещение, где размещена рампа, должно быть хорошо вентилируемым. Температура воздуха помещения должна предусматриваться не выше 25°С. 1.8.83. Наружная поверхность баллонов должна быть окрашена в соответствии с Правилами [50]. Мастерская по ремонту газорезательной и газосварочной аппаратуры 1.8.84. Ремонт газорезательной и газосварочной аппаратуры относится к категории взрывопожароопасных производств [8]. 1.8.85. Восстановительный ремонт аппаратуры, изготовление запасных частей, а также проверка и испытание ее после ремонта должны производиться в централизованном порядке; проверка исправности и текущий ремонт аппаратуры могут производиться в цеховых условиях [30]. 1.8.86. Ремонт контрольно-измерительных приборов (манометры, счетчики расхода газа и др.) должен производиться в специализированных мастерских [30]. 1.8.87. Для централизованного ремонта газовой аппаратуры должно быть предусмотрено помещение, отвечающее требованиям работы с аппаратурой, связанной со взрывоопасными газами. В таком помещении должны быть предусмотрены местные отсосы и общеобменная вентиляция, исключена возможность попадания масел и жиров, источники питания газами должны быть на безопасном расстоянии от испытываемой аппаратуры и пр. Помещения, где испытывается газовая аппаратура, необходимо отделить от смежных помещений перегородкой [30]. 1.8.88. Разборка, ремонт и сборка кислородных редукторов, вентилей, горелок, резаков должны производиться отдельно от ацетиленовой аппаратуры на столе, покрытом органическим стеклом (плексигласом), листовым алюминием, латунью или пластмассами [30]. 1.8.89. Газовую аппаратуру и запчасти необходимо хранить в отдельных кладовых или на отдельных стеллажах цеховых кладовых [22]. 1.8.90. Местные отсосы должны быть предусмотрены от мест ремонта и испытания газовой аппаратуры, от ванн для обезжиривания и промывки деталей ремонтируемой аппаратуры. Должна быть также предусмотрена общеобменная вентиляция. Для промывки и сушки деталей после обезжиривания должна быть предусмотрена подача горячей воды и очищенного от масла воздуха. Вентиляционные установки и электрооборудование должны быть во взрывобезопасном исполнении. Мастерская по ремонту электросварочного оборудования 1.8.91. При проектировании мастерской следует руководствоваться Основными требованиями техники безопасности, приведенными в разделе 1.5. 1.8.92. Для испытания отремонтированного электросварочного оборудования в работе должно быть выделено отдельное помещение, оборудованное сварочными кабинами с местными отсосами. Для испытаний могут быть также использованы сварочные кабины на сварочном участке. 1.9. Трубопроводный цех Общие требования 1.9.1. При проектировании следующих участков цеха необходимо руководствоваться требованиями техники безопасности, составленными для однотипных участков других цехов, согласно табл. 5. Таблица 5
Участок холодной обработки труб 1.9.2. Для укладки расходного количества труб и арматуры должны быть выделены оборудованные площадки. Укладка труб должна предусматриваться способом, не допускающим их разваливания и раскатывания. Между штабелями должны быть оставлены проходы шириной не менее 1 м [22]. 1.9.3. Транспортные средства для перевозки труб должны иметь боковые ограничительные стойки. Погрузка, разгрузка и перемещение труб и арматуры должны быть механизированы [22]. 1.9.4. Зона поворота трубы на трубогибочном станке со стороны проходов должна быть ограждена [21]. 1.9.5. При гидравлических испытаниях рабочее место не должно находиться против заглушек, пробок, фланцевых соединений и швов [22]. 1.9.6. Стенд для гидравлических испытаний должен иметь бетонный пол со скатом и трапом для стока воды и настил из деревянных решеток [22]. 1.9.7. Устройство и оснастка стенда должны соответствовать РТМ 31.02271. Стенды, приспособления и оснастка для гидравлических испытаний труб и арматуры общесудовых систем. Участок горячей обработки труб 1.9.8. Участок нагрева и обработки громоздких и тяжелых труб массой более 16 кг должен иметь грузоподъемные приспособления [21]. 1.9.9. Для хранения гибочных дисков следует предусмотреть специальные стеллажи. Тяжелые диски должны храниться в горизонтальном положении [21]. 1.9.10. При разработке проектов установки станков для гибки труб с применением высокочастотного нагрева должны предусматриваться защитные мероприятия, снижающие дозу облучения до допустимого уровня [52]. 1.9.11. Коксовые и газовые горны, устанавливаемые на участке, должны быть оборудованы вытяжными установками [21]. 1.9.12. В помещении участка должна быть предусмотрена общеобменная вентиляция. Участок обработки пластмассовых труб 1.9.13. По категории производства участок относится к пожароопасным [8]. 1.9.14. Участок следует размещать в отдельном помещении у наружных стен здания [63]. 1.9.15. При разработке проектов установки станков для высокочастотной сварки должны предусматриваться защитные мероприятия, снижающие дозы облучения до допустимого уровня [52]. 1.9.16. Стены, потолки и другие внутренние конструкции должны иметь отделку, допускающую очистку их от пыли и загрязнений при помощи пылесосов или гидросмыва [63]. 1.9.17. Станки для обработки труб необходимо снабжать пылестружкоприемниками, присоединенными к индивидуальному или групповому отсасывающему устройству [63]. 1.9.18. Местные отсосы следует предусмотреть от мест, где производится сварка труб. 1.9.19. Для очистки от пыли оборудования и инструмента следует пред}сматривать вакуумные или сдувовсасывающие установки [63]. 1.9.20. Помещение участка должно быть оборудовано общеобменной вентиляцией. Участок лудильно-заливочных работ 1.9.21. Участок следует размещать в отдельном помещении у наружных стен здания [22]. 1.9.22. Машины центробежного литья следует устанавливать так, чтобы вокруг них было свободное пространство радиусом не менее 3 м [22]. 1.9.23. Все движущиеся части центробежных машин должны быть закрыты прочными ограждениями, не допускающими разбрызгивания металла и шлака и прикосновения работающих к этим частям [22]. 1.9.24. Рабочие места, где производятся травление кислотой, пайка, плавка баббита, заливка подшипников и лужение, должны быть снабжены местными отсосами. 1.9.25. В помещении участка должна быть предусмотрена общеобменная вентиляция. 1.10. Цех металлопокрытий Общие требования
Внимание! Это не полная версия документа. Полная версия доступна для скачивания.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Категории документа: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Читайте также:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 2009-2014 Bud Info. Все права защищены. Disclaimer
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||