Email
Пароль
?
Войти Регистрация
Поиск 


ДНАОП 0.00-1.22-72 (НПАОП 40.3-1.22-72) Правила техніки безпеки при експлуатації тепловикористовуючих установок і теплових мереж ( 0.00-1.22-72 (НПАОП 40.3-1.22-72) ) (ДНАОП 0.00-1.22-72 (НПАОП 40.3-1.22-72) Правила техники безопасности при эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей)

Название (рус.) ДНАОП 0.00-1.22-72 (НПАОП 40.3-1.22-72) Правила техники безопасности при эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей
Кем принят Буржуйки
Тип документа ДНАОП (Державні Нормативні Акти з Охорони Праці)
Рег. номер 0.00-1.22-72 (НПАОП 40.3-1.22-72)
Дата принятия 11.05.1972
Дата внесения изменений 01.01.1970
Статус Действующий
Документ доступен в архиве в формате MS Word
Документ предоставляется совершенно бесплатно, без СМС или другой скрытой оплаты.
Скачивание доступно только зарегистрированным пользователям.
Зарегистрируйтесь сейчас и получите свободный доступ ко всей базе документов - ДСТУ, ГОСТ, ДБН, Снип, Санпин




Скачать документ бесплатно!


Предварительный просмотр:

ДНАОП 0.00-1.22-72 (НПАОП 40.3-1.22-72)

Правила

техники безопасности

при эксплуатации теплоиспользующих установок

и тепловых сетей

Согласовано с ВЦСПС

”11” мая 1972 г.

РАЗДЕЛ Б1
 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Глава Б1-1
 ОБЛАСТЬ И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛ

Б1-1-1. Настоящие Правила распространяются на персонал предприятий и организаций, связанный с обслуживанием, ремонтом, испытаниями, наладкой теплоиспользующих установок, тепловых сетей и систем теплоснабжения.

Б1-1-2. Административно-технический персонал, в зависимости от местных условий, в отдельных случаях должен предусматривать дополнительные мероприятия, повышающие безопасность работ. Эти мероприятия не должны противоречить настоящим Правилам.

Б1-1-3. Все действующие местные инструкции по безопасной эксплуатации тепловых сетей и теплоиспользующих установок должны быть пересмотрены и приведены в соответствие с настоящими Правилами.

Б1-1-4. Каждый работник обязан строго выполнять Правила техники безопасности и немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии вышестоящему руководителю о всех замеченных им нарушениях настоящих Правил, а также о неисправностях оборудования, защитных устройств и т. п., которые могут представлять опасность для персонала и самого оборудования.

Б1-1-5. О несчастных случаях, связанных с эксплуатацией объектов, подконтрольных Госгортехнадзору СССР, следует сообщить местному органу Госгортехнадзора.

Б1-1-6. Применяемые при работах машины и механизмы, приспособления должны быть испытаны в соответствии с норами и сроками, предусмотренными настоящими Правилами приложение 1) и Правилами Госгортехнадзора,

Б1-1-7. Защитные средства, применяемые в соответствии с настоящими Правилами, должны удовлетворять требованиям Правил пользования и испытания защитных средств> (приложение VIII).

 Глава Б1-2
 ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРСОНАЛУ

Б1-2-1. Лица, обслуживающие тепловые установки, тепловые сети и тепловые пункты:

а) не должны иметь увечий или болезней (стойкой формы), мешающих производственной работе (приложение 1);

б) должны знать настоящие Правила, дополнительно ведомственные правила и инструкции, применительно к занимаемой должности или выполняемой работе, пройти обучение безопасным методам работы на рабочем месте под руководством опытного работника и проверку знаний в квалификационной комиссии. Результаты аттестации оперативного и оперативно-ремонтного персонала, а также инженерно-технического персонала, имеющего непосредственное отношение к эксплуатации, ремонту, наладке, испытанию теплоиспользующих установок и тепловых сетей, оформляются протоколом, подписанным председателем квалификационной комиссии.

Лицам, сдавшим испытания, должны быть выданы удостоверения установленной формы (приложение 111) .

Результаты аттестации технологического персонала заносятся в журнал (приложение 11) без выдачи удостоверений.

Б1-2-2. Лица, не достигшие 18-летнего возраста, не могут быть допущены:

а) к работе по обслуживанию сосудов, работающих под давлением;

б) к работам на высоте, выполняемым верхолазами;

в) к работам по пропитке древесины антисептиками;

г) к газо- и электросварочным работам;

д) к работам по обслуживанию подъемных кранов (крановщиками);

е) к такелажным работам;

ж) к малярным работам, связанным с применением нитрокрасок, нитроэмалей и асфальтовых лаков, проводимым продолжительно и систематически;

з) к работам по наложению изоляции, связанным с применением эпоксидно-резольных смол и лаков;

к) к земляным работам, проводимым продолжительно и систематически.* 

Примечание. Из постановления Государственного Комитета Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы от 29 августа 1969г. N 529.

Б1-2-3. Лица, виновные в нарушении настоящих Правил, подвергаются дисциплинарным взысканиям (предупреждение, выговор, понижение в должности) или привлекаются к административной или судебной ответственности.

Б1-2-4. Персонал, допускаемый к эксплуатации и ремонту теплоиспользующего оборудования в цехах, где для технологических нужд применяются горючие и ядовитые материалы, а также при обслуживании камер и туннелей, в которых возможно присутствие газа, должен знать:

а) отравляющее действие газа, паров, допустимые и опасные для человека концентрации в воздухе (приложение 1Х) и методы их определения;

б) правила производства работ и требования в местах, опасных в отношении скопления газов.

На предприятиях должен быть список и план расположения камер и проходных каналов, подверженных опасности проникновения газов.

Б1-2-5. Администрация предприятия обязана обеспечить проведение организационных и технических мероприятий для создания безопасных условий труда, инструктаж и обучение рабочих безопасным методам работы и контроль за выполнением персоналом правил и инструкций до технике безопасности.

Б1-2-6. Персонал, обслуживающий теплоиспользующие установки и тепловые сети, должен быть практически обучен приемам оказания доврачебной помощи пострадавшим от несчастных случаев (приложение VII).

Глава Б1-3
 ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТ

Б1-3-1. Организационными мероприятиями, обеспечивающими безопасность работ при эксплуатации и ремонте теплоиспользующих установок, тепловых сетей и оборудования, являются:

а) оформление работы нарядом или устным распоряжением;

б) допуск к работе;

в) надзор во время работы;

г) перевод на другое рабочее место;

д) оформление перерыва работы;

е) оформление окончания работы.

А. Наряд, распоряжение

Б1-3-2. Наряд есть письменное распоряжение на работу, определяющее место, время и условия производства работы, необходимые меры безопасности, состав бригады и лиц, ответственных за безопасность работ. Форма наряда приведена в приложении IV.

Основными работами, которые должны производиться по нарядам, являются:

а) газоэлектросварочные работы, выполняемые на оборудовании, а также выполнение работ, указанных в пунктах б, г, е;

б) работы внутри аппаратов, резервуаров и баков, в колодцах, коллекторах, туннелях и т. п.;

в) прогрев и пуск паропровода;

г) любые работы, при которых возможно присутствие горючего газа;

д) испытание тепловой сети на расчетное давление и температуру теплоносителя;

е) производство ремонтных работ вблизи действующего оборудования; ремонт вращающихся механизмов;

ж) теплоизоляционные работы на действующих трубопроводах и оборудовании.

При проведении огневых работ следует руководствоваться <Инструкцией о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ на промышленных предприятиях и на других объектах народного хозяйства>. Выписка из инструкции дана в приложении V настоящих Правил.

Исходя из местных условий, перечень работ, выполняемых по нарядам, по каждому предприятию (цеху) может быть расширен. В этом случае дополнительный перечень работ, выполняемых по нарядам, утверждается главным инженером предприятия (организации).

Б1-3-3. Списки лиц, имеющих право выдачи нарядов и могущих быть ответственными руководителями и производителями работ, устанавливаются распоряжениями по предприятию (организации).

Б1-3-4. Право выдачи нарядов на ремонт теплоиспользующих установок, тепловых сетей и оборудования предоставляется административно-техническому персоналу предприятия (организации).

В необходимых случаях, в зависимости от характера производства, право выдачи наряда предоставляется ответственному оперативному персоналу, если он не является при этом допускающим лицом.

Б1-3-5. Работы, не указанные в перечне работ, выполняемых по нарядам (п. Б1-3-2) и не требующие подготовки рабочего места, выполняются по распоряжению.

Б1-3-6. Давать распоряжения на производство работ могут лица, имеющие на это право по своему должностному положению.

Распоряжения имеют разовый характер и действуют в течение суток.

Б1-3-7. Регистрация работ по нарядам и распоряжениям производится в оперативном журнале. В журнале регистрируются только первичный допуск к работе и полное окончание ее с закрытием наряда (распоряжения),

Б. Лица, ответственные за безопасность работ, их права и обязанности

Б1-3-8. Ответственным за безопасность работ, выполняемых по нарядам (распоряже-ниям), являются:

а) лицо, выдающее наряд, отдающее распоряжение;

б) ответственный руководитель работ;

в) производитель работы (наблюдающий);

г) допускающий к работе;

д) члены бригады.

Б1-3-9. Лицо, выдающее наряд, отдающее распоряжение, определяет необходимость производства работ и возможность безопасного ее выполнения и отвечает за правильность и полноту указанных в наряде мер безопасности.

В случае отдачи распоряжения на производство работы без наряда отвечает, кроме того, за достаточную квалификацию лиц, назначенных для выполнения этой работы.

Б1-3-10. Лицом, выдающим наряд и назначающим ответственного руководителя и производителя работ, является начальник подразделения, цеха, отдела, лаборатории, стройучастка и его заместитель.

Б1-3-11. Ответственный. руководитель работ отвечает за численный состав бригады, определяемый из условий обеспечения возможности надзора за бригадой со стороны производителя работ (наблюдающего) и за достаточность квалификации лиц, включенных в состав бригады.

Принимая рабочее место от допускающего, ответственный руководитель наравне с допускающим отвечает за правильность подготовки рабочих мест и достаточность принятых мер безопасности.

Ответственным руководителем работ назначается лицо из числа инженерно-техничес-кого персонала предприятия (цеха).

Б1-3-12. Производитель работ, принимая рабочее место от допускающего, отвечает за правильность выполнения необходимых для производства работ мер безопасности, за соблюдение настоящих Правил им самим и членами его бригады, за полноту инструктажа членов бригады, а также следит за наличием и исправностью инструмента, инвентаря, защитных средств, такелажных приспособлений и за сохранность установленных на месте работы ограждений, плакатов, запирающих устройств.

Б1-3-13. Производителями работ по нарядам и по распоряжениям могут назначаться работники цехов (участков) из числа ремонтного персонала, а также оперативного персонала, хорошо знающего оборудование, на котором будут производиться работы, а также умеющего провести подробный инструктаж членам бригады и обеспечить надзор за их действиями.

Б1-3-14. Наблюдающий назначается для надзора за бригадой рабочих при выполнении ими работ по наряду или распоряжению, требующих непрерывного наблюдения за безопасным их производством.

Необходимость назначения наблюдающего определяется лицом, выдающим наряд, или ответственным производителем работ.

Наблюдающими назначаются лица, имеющие право быть, производителями работ, или лица оперативного персонала. Б1-3-15. Принимая рабочее место от допускающего, наблюдающий отвечает за правильность его подготовки и за выполнение необходимых для производства работы мер безопасности в соответствии с настоящими Правилами.

Наблюдающему запрещается совмещать надзор с выполнением какой-либо работы.

Б1-3-16. Списки лиц, имеющих права выдачи нарядов и могущих быть ответственными руководителями и производителями работ, должны быть утверждены главным инженером предприятия (организации).

Б1-3-17. На крупных предприятиях (организациях) функции утверждения списка лиц, могущих быть ответственными руководителями и производителями работ, должны быть переданы распоряжением по предприятию(организации) начальникам цехов.

Копии списков ответственных руководителей и производителей работ при выполнении работ по нарядам и распоряжениям должны находиться у начальника смены цеха.

Б1-3-18. Допускающий несет ответственность за правильность допуска к работе и полноту инструктажа по безопасному ведению работ ответственного руководителя и производителя работ, а также за исправность применяемого инструмента, . инвентаря и приспособлений.

Б1-3-19. Допускающим к работе по нарядам и по распоряжениям является начальник смены цеха или лицо, его заменяющее.

Б1-3-20. Члены бригады отвечают за соблюдение инструктивных указаний, полученных при допуске к работе и во время работы.

Б1-3-21. В исключительных случаях допускается совмещение одним лицом обязанностей двух лиц, если это лицо имеет право выполнять обязанности замещаемых лиц, при этом совмещение производителя работ и допускающего запрещается.

В. Порядок выдачи и оформление наряда

Б1-3-22. Наряд на работу выписывается в двух экземплярах (запрещается выписывать простым карандашом).

В обоих экземплярах должна быть соблюдена четкость и ясность записей. Никаких исправлений и перечеркиваний написанного текста не допускается.

Б1-3-23. Наряд выдается на одного производителя работ (наблюдающего) с одной бригадой.

Б1-3-24. Число нарядов, выдаваемых одновременно на одного ответственного руководителя, определяет в каждом случае лицо, выдающее наряд.

Б1-3-25. Расширение рабочего места, изменение числа рабочих мести условий производства работы, а также замена ответственного руководителя или производителя работ без выдачи нового наряда не допускается. Кроме того, при изменении численного состава бригады более чем на50% наряд должен быть выписан и оформлен заново.

Б1-3-26. При работе по наряду бригада должна состоять не менее чем из двух человек, включая производителя работ. Допускается включение в состав бригады практикантов и учеников, а также вновь принятых рабочих в количестве не более трех человек, которые должны быть закреплены за основными членами бригады. Ответственность за безопасность практикантов, учеников и вновь принятых рабочих несут производитель работ и члены бригады, за которыми они закреплены, о чем должно быть указано в наряде в графе <Члены бригады>.

Б1-3-27. Заполнение всех граф наряда производится в соответствии с содержанием подстрочного текста.

Б1-3-28. В графе <Условия производства работы> перечисляются необходимые мероприятия подготовки рабочих мест и меры безопасности, в том числе и подлежащие выполнению оперативным персоналом других цехов.

В графе <Особые условия> при необходимости, по усмотрению лица, выдающего наряд, указываются дополнительные меры безопасности, непредусмотренные настоящими Правилами. Например: работа под непрерывным надзорам ответственного руководителя, установка специальных ограждений, недопустимость применения открытого огня, применение специальных защитных средств и т. п.

Г. Допуск бригады к работе

Б1-3-29. Подпись в соответствующей графе наряда о выполнении условий производства работы производит начальник смены цеха после выполнения их в полном объеме.

Б1-3-30. Подпись в наряде о допуске к работе осуществляет лицо, непосредственно производящее допуск, допускающий.

Б1-3-31. При допуске к работе ответственный руководитель производитель работ совместно с допускающим проверяют выполнение необходимых мероприятий по подготовке рабочих ест, указанных в наряде.

Б1-3-32. Допускающий при инструктаже указывает, какое оборудование ремонтируемой схемы и соседних участков остается под напряжением, давлением, высокой температурой, является пожароопасным, взрывоопасным и т. д., и производит допуск к работе ответственного руководителя и производителя работ.

Б1-3-33. Проверка подготовки рабочих мест и допуск к работе оформляются подписями допускающего, ответственного руководителя и производителя работ в соответствующих графах наряда.

Один экземпляр наряда передается производителю работ, второй остается у допускающего и хранится в папке действующих нарядов.

Б1-3-34. Допуск к работе, проверку удостоверений по ПТБ и общий инструктаж членов бригады производит ответственный руководитель работ.

Производитель работ осуществляет допуск к работе и инструктаж каждого члена бригады непосредственно на его рабочем месте.

Б1-3-35. Если при получении наряда у оперативного персонала или у производителя работ возникнет какое-либо сомнение, они обязаны потребовать разъяснения у ответственного руководителя или лица, выдавшего наряд.

По неправильно оформленному наряду допуск к работе запрещается.

Б1-3-36. Подготовка рабочего места, выполнение необходимых мер безопасности и допуск к работе для ремонта оборудования, принадлежащего другим цехам или расположенного на его территории, производится персоналом соответствующих цехов с ежедневного разрешения начальника смены данного цеха, который о выданном разрешении должен сделать запись в оперативном журнале.

Д. Надзор во время работы. Изменение состава бригады

Б1-3-37. С момента допуска бригады к работам надзор за ней в целях предупреждения нарушений требований техники безопасности возлагается на производителя работ или наблюдающего.

Производители работ и наблюдающий должны осуществлять постоянный надзор за членами бригады в отношении их безопасности.

Б1-3-38. Ответственный руководитель и оперативный персонал должны периодически проверять соблюдение работающими правил техники безопасности. При обнаружении нарушения правил техники безопасности или выявлении других обстоятельств, угрожающих безопасности работающих, у производителя работ отбирается наряд, и бригада должна быть удалена с места работы.

По устранении обнаруженных нарушений и неполадок бригада вновь может быть в общем порядке допущена оперативным персоналом к работе в присутствии ответственного руководителя с оформлением допуска в наряде.

Б1-3-39. Изменения в составе бригады с оформлением в наряде могут быть внесены ответственным руководителем работ по данному наряду или лицом, выдавшим наряд, а в их отсутствие лицом, имеющим право выдачи наряда.

Е. Оформление перерывов в работе в течение рабочего дня

Б1-3-40. При перерыве в работе на протяжении рабочего дня (на обед, по условиям производства работ) бригада удаляется с места работы. Наряд остается на руках у производителя работ (наблюдающего). Плакаты, ограждения остаются на месте. Ни один из членов бригады не имеет права возобновить работы в отсутствие производителя работ или наблюдающего. Допускает бригады после перерыва производитель работ (наблюдающий).

Б1-3-41. Оперативный персонал до возвращения производителем работ наряда с отметкой о полном окончании работ не имеет права производить включение выведенного для ремонта оборудования или вносить в схему изменения, сказывающиеся на условиях производства работ. В аварийных случаях при необходимости такого включения оперативный персонал может произвести включение оборудования в отсутствие бригады без получения обратно наряда при соблюдении следующего:

а) временные ограждения должны быть сняты и заменены на постоянные. Разрешающие плакаты должны быть изменены на запрещающие;

б) до прибытия производителя работ и возвращения им наряда в местах производства работы должны быть расставлены люди, обязанные предупреждать как производителя работ, так и членов бригады о том, что произведено включение теплоиспользующей установки, участка тепловой сети или оборудования и возобновление работ недопустимо.

Б1-3-42. Пробное включение теплоиспользующих установок и оборудования до полного окончания работ может быть произведено после выполнения следующих условий;

а) бригада должна быть удалена с места работы, наряд производителем работ возвращен оперативному персоналу, и в таблице наряда <Оформление ежедневного допуска к работе, окончание работы, перевод на другое рабочее место> оформлен перерыв;

б) временные ограждения, заглушки с трубопроводов, замки с запарной арматуры и плакаты должны быть сняты, а постоянные ограждения установлены на свое место.

Подготовка рабочего места и допуск бригады после дробного включения производятся в обычном порядке в присутствии ответственного руководителя, что оформляется его подписью в наряде в той же графе, где подписывается производитель работ.

Ж. Перерывы в работе по окончании рабочего дня и начало работы на следующий день

Б1-3-43. По окончании рабочего дня рабочее место приводится в порядок, плакаты и ограждения остаются на местах. Окончание работы каждого дня оформляется в таблице наряда <Оформление ежедневного допуска к работе, окончания работы, перевода на другое рабочее место> подписями производителя работ и лица оперативного персонала (допускающего), которому наряд должен сдаваться каждый день по окончании работы.

Б1-3-44. На следующий день к прерванной работе можно приступить после осмотра места работы и проверки выполнения мер безопасности допускающим или ответственным руководителем и производителем работ. Присутствие ответственного руководителя при повторных допусках, осуществляемых допускающим, не обязательно.

Б1-3-45. Допуск к работе на следующий день с указанием даты и времени начала работы оформляется подписями допускающего и производителя работ в таблице наряда <Оформление ежедневного допуска к работе, окончания работы, перевода на другое рабочее место>.

Б1-3-46. Перевод бригады на другое рабочее место, определенное этим же нарядом, производится допускающим и оформляется в таблице наряда.

3. Окончание работы, сдача-приемка рабочего места. Закрытие наряда

Б1-3-47. После полного окончания работы рабочее место приводится в порядок, принимается ответственным руководителем, который после вывода бригады производителем работ расписывается в наряде об окончании работы и сдает его оперативному персоналу.

Если ко времени полного окончания работ ответственного руководителя работ нет на месте, производитель работ с его разрешения и с разрешения оперативного персонала может, расписавшись в таблице наряда о выводе бригады и сдаче наряда, оставить его у оперативного персонала для последующего осмотра рабочего места ответственным руководителем,

В этом случае ответственный руководитель по прибытии на рабочее место обязан, до закрытия наряда оперативным персоналом, осмотреть рабочее место и расписаться в наряде об окончании работы.

Б1-3-48. Наряд может быть закрыт оперативным персоналом (допускающим) лишь после осмотра оборудования и мест работы, проверки отсутствия людей, посторонних предметов, инструмента и при надлежащей чистоте места, где производились работы.

Б1-3-49. Включение оборудования, теплоиспользующей установки, участка тепловой сети может быть произведено только после закрытия наряда и с разрешения лица, выдавшего наряд.

Если на отключенной теплоиспользующей установке, оборудовании, участке тепловой сети работы производились по нескольким нарядам, то включение его в работу может быть произведено только после закрытия всех нарядов.

Б1-3-50. Все экземпляры закрытых нарядов хранятся в течение 30дней, после чего могут быть уничтожены.

  П р и м е ч а н и е. Если при выполнении работ по нарядам имели место аварии и травмы, то эти наряды следует хранить в архиве предприятия.

И. Работа подрядных организаций

Б1-3-51. В тех случаях, когда ремонт теплоиспользующих установок, тепловых сетей и оборудования производится участком ремонтной организации или ремонтного цеха предприятия, ответственность за достаточную квалификацию персонала возлагается на руководителей ремонтного предприятия или ремонтного цеха предприятия.

Б1-3-52. При выполнении в цехе или участке ремонтных, наладочных и других работ одновременно несколькими организациями по прямым договорам с предприятием администрация цеха совместно с руководством ремонтных, наладочных организаций обязана разработать совмещенный график работ и общие мероприятия по технике безопасности, которые должны быть утверждены главным инженером предприятия.

Б1-3-53. Ответственность за координацию действий по выполнению совмещенного графика работ и мероприятий по технике безопасности несет администрация предприятия,

Ответственность за организацию и выполнение мероприятий по охране труда и техники безопасности на своих участках работы несут руководители ремонтных участков.

Б1-3-54. При выполнении аналогичных работ генеральной подрядной организацией с привлечением субподрядных организаций ответственность за выполнение общих мероприятий по технике безопасности несет генеральная подрядная организация. В этом случае разработка совмещенного графика осуществляется генеральной подрядной организацией совместно с субподрядной организацией и утверждается уполномоченным представителем генеральной подрядной организации. На выделенном для субподрядной организации участке ответственность за организацию и выполнение мероприятий по технике безопасности несет субподрядная организация.

 Глава Б1-4
 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ РАБОТ

А. Работа в резервуарах, колодцах и дренажных каналах

Б1-4-1. Осмотр, чистка, ремонт и другие работы внутри баков и прочих резервуаров и аппаратов, а также в колодцах и дренажных каналах должны производиться по наряду.

Б1-4-2. Перед допуском персонала к ремонтным работам в резервуарах, дренажных каналах и колодцах начальник смены цеха (допускающий)и ответственный руководитель работ обязаны тщательно проверить все трубопроводы, по которым возможно попадание в эти резервуары, колодцы и каналы воды, пара, агрессивных вод и пр. Эти трубопроводы должны быть оглушены заглушками и на запорных устройствах вывешиваются плакаты с надписью <Не открывать: работают люди>. Исполнение предупредительных плакатов и их место установки дано в приложении VIII <Предупредительные плакаты>.

Б1-4-3. Каждый работник, участвующий в работах внутри резервуаров, а также в колодцах и каналах, должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты, соответствующими условиям выполняемой работы.

Б1-4-4. Работы внутри резервуаров и колодцев должны производиться при обязательном применении предохранительных поясов и страхующих каналов.

Пояса должны иметь наплечные ремни с кольцом на их пересечении со стороны спины для крепления каната. Пояс должен быть подогнан таким образом, чтобы кольцо располагалось не ниже лопаток.

Применение поясов без наплечных ремней запрещается.

Б1-4-5. Перед выполнением каждой газоопасной работы противогазы должны проверяться на герметичность.

При одетом противогазе конец гофрированной трубки крепко зажимается рукой.

Если при таком положении дышать невозможно, противогаз исправен .Если дышать можно, то это значит, что через маску или шланг проходит воздух и противогаз к применению не пригоден.

Б1-4-6. Крышки смотровых колодцев должны открываться специальными ключами длиной не менее 500 мм, изготовленными из стального прутка диаметром не менее 10 мм, Открывать крышки руками (без ключа) запрещается. У колодцев с открытыми крышками должны быть поставлены временные решетки и надежные ограждения, освещенные в ночное время.

Перед спуском в резервуар, канал или колодец они должны быть тщательно проветрены путем естественной или искусственной вентиляции и проверены на отсутствие загазованности с помощью переносного газоанализатора. Проверка наличия газа посредством открытого огня категорически запрещается.

Во всех случаях эффективность проветривания контролируется повторным анализом воздуха непосредственно перед началом работ.

Б1-4-7. На работы внутри резервуаров или в колодцах должны назначаться тщательно проинструктированные рабочие а количестве не менее 2 человек, из которых один должен оказать помощь пострадавшему для выхода из резервуара (колодца) с привлечением персонала, работающего вблизи,

Б1-4-8. В местах, где поблизости нет людей, а также во всех случаях, когда в резервуарах, колодцах и пр. возможно выделение газа, для выполнения работ необходимо назначать не менее трех рабочих, из которых двое должны находиться вне резервуара или колодца и неотлучно наблюдать за работающим внутри. Конец страхующего каната от спасательного пояса работающего внутри должен находиться в руках у одного из наблюдающих.

Б1-4-9. В случае, если рабочий, находящийся внутри резервуара(колодца), почувствует себя плохо, он должен подать условный сигнал страхующим канатом, и наблюдающие немедленно обязаны эвакуировать его из резервуара (колодца).

Для оказания помощи пострадавшему спускаться в колодец без изолирующего прибора или шлангового противогаза запрещается.

Б1-4-10. При осмотре и производстве работ внутри резервуаров, колодцев, туннелей и пр. время пребывания а них определяется местными условиями.

При работе в резервуарах, колодцах и пр., и которых могут выделяться вредные газы, систематические перерывы предусматриваются через каждые 20 мин с выходом рабочих из резервуара (колодца). Длительность перерывов устанавливается ответственным руководителем и зависимости от условий работы и указывается в наряде.

Б1-4-11. Работа в резервуарах, колодцах и каналах при температуре воздуха выше 50 град.С не допускается. При температуре 40-50 град.С работа должна производиться так, чтобы время пребывания рабочего в канале или колодце не превышало 20 мин. При промежутках для отдыха между переходами работы в условиях нормальной температуры (с выходом работающего из канала или колодца) не менее чем на 20 мин.

Б3-4-12. При наличии воды в резервуарах, каналах, колодцах и т.д. с температурой выше 50 град.С и уровнем выше 200 мм производство работ в них запрещается.

Б1-4-13. Работы, производимые в каналах и колодцах в противогазе, через каждые 20 мин должны чередоваться с 10-минутным отдыхом на поверхности.

Б1-4-14. Прежде чем закрыть люк и лазы баков, резервуаров и других аппаратов руководитель работ должен удостовериться, не остался ли случайно внутри кто-либо из рабочих, а также не остались ли там материалы, инструмент, спецодежда и другие предметы.

 Б. Основные требования безопасности  при обращении с ртутью

Б1-4-15. Основные работы с ртутными приборами (слив и заполнение их ртутью, разборка, сборка, ремонт и очистка ртутных приборов, очистка и фильтрация ртути и т. п.) должны производиться в специально отведенных помещениях, удовлетворяющих требованиям <Санитарных правил проектирования, оборудования и содержания помещений, предназначенных для проведения работ со ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением>, утвержденные Госсанинспекцией СССР,

Б1-4-16. Ремонт, включение и отключение дифманометров и расходомеров, а также заливку в них ртути должен производить специально выделенный и обученный этому персонал.

Б1-4-17. Ртутные термометры должны быть защищены специальной металлической оправкой. Опускать термометр в гильзу следует осторожно и плавно. В случае, если термометр в гильзе разбился, следует отключить тепловой пункт, вывернуть гильзу с поврежденным термометром и до установки гильзы на место тщательно промыть ее. Ртуть должна быть собрана в специальный сосуд, заливаемый водой, или с притертой пробкой.

Б1-4-18. Слив ртути из приборов и аппаратов как в специально выделенных помещениях, так и в производственных помещениях (в аварийных случаях) допускается только в сосуды, наполненные водой.

Для предупреждения проливания ртути на пол сосуды с ртутью должны устанавливаться на эмалированные противни из черного металла.

Б1-4-19. Приборы, в которых не допускается присутствие воды (барометры, вакуумметры и т. п.), должны заполняться ртутью только в помещениях, предназначенных для работы с ртутными приборами, и обязательно под вытяжным зонтом.

Б1-4-20. Во избежание утечки ртути из приборов и аппаратов, установленных в производственных помещениях, при случайном нарушении герметичности хвостовая часть этих приборов и аппаратов должна иметь уловительные сосуды, заполненные водой.

Б1-4-21. В барометрах и вакуумметрах, где ртуть находится в открытых сосудах, необходимо, во избежание испарения ртути, залить ее чистым глицерином. Толщина слоя 1 2 мм. Ртутные барометры и вакуумметры с хрупкими стеклянными деталями должны быть установлены в деревянных или металлических ящиках со стеклянными крышками.

Б1-4-22. Термометры с ртутным заполнением должны храниться и транспортироваться в футлярах. Термометры, установленные на рабочих местах, должны иметь защитные металлические кожухи поправки).

Б1-4-23. Неиспользуемые приборы и аппараты с ртутью должны обязательно сдаваться на склад или в мастерскую для ремонта после предварительной очистки их от ртути на специально приспособленных для этого столах. Хранение неиспользуемых и битых приборов и аппаратов в рабочих помещениях запрещается.

Б1-4-24. Продувка, включение и отключение приборов, заполненных ртутью, производится с особой осторожностью с тем, чтобы избежать выброса ртути в трубопроводы или в производственные помещения.

Б1-4-25. Пролитая ртуть должна быть немедленно и тщательно собрана в герметический баллон, в эмалированную или фарфоровую посуду. При собирании пролитой ртути следует пользоваться резиновой грушей. Полнота сбора пролитой ртути проверяется с помощью лупы.

Удаление с пола остаточной ртути производится ветошью, смоченной 0,1%-ным раствором марганцевокислого калия (светло-розового цвета) с добавлением 5 мл концентрированной соляной кислоты на 1 л раствора.

Б1-4-26. В тех случаях, когда в каком-либо месте помещения обнаружено хотя бы небольшое количество упущенной или вытекшей ртути, персонал, заметивший утечку ртути, должен немедленно сообщить об этом вышестоящему начальнику для принятия необходимых мер. На каждый случай утечки ртути в рабочем помещении должен составляться акт, подписываемый лицами, ответственными за технику безопасности, администрацией предприятия, а также начальником цеха (участка) и представителем профсоюзной организации.

В актах должны указываться места и причины утечки ртути и устанавливаться (прибли-женно) зараженность помещений.

Б1-4-27. Работникам, производящим работу с ртутью, категорически запрещается брать ее в руки, а также производить искусственные перепады в приборах при помощи отсасывания или нагнетания в аппарат воздуха ртом.

В. Ремонт вращающихся механизмов

Б1-4-28. До начала работ по ремонту внутренних элементов подшипников, соединительных муфт и других частей вращающихся механизмов(насосов, вентиляторов, электродвигателей и др.), выполняемых по наряду, допускающее лицо, ответственный руководитель и производитель работ обязаны лично проверить надежность отключения электродвигателя, всех заслонок, задвижек, вентилей и других соединений подготовленного к ремонту механизма от действующих агрегатов и трубопроводов, а также наличие на отключающих органах плакатов <Не открывать: работают люди!>, на месте работ должен быть вывешен плакат <Работать здесь!>.

Концы кабеля, питающего электродвигатель, должны быть разъединены и между ними обеспечен видимый зазор.

Б1-4-29. Отключение электродвигателя высокого напряжения производится выключателями и разъединителями с принятием мер, препятствующих ошибочному включению их. На органах управления электродвигателями(непосредственного и дистанционного действия) должны быть подвешены плакаты: <Не включать: работают люди!>.

Отключение питающего кабеля и снятие предохранителей производится электротехническим персоналом.

Б1-4-30. Непосредственно перед разборкой насоса следует убедиться в правильности его отключения от трубопроводов, в полном отсутствии давления, а также в плотности запорной арматуры.

Запорная арматура должна быть закрыта на замок с применением цепей или тросов. При неплотности отключающей арматуры должны устанавливаться заглушки.

Б1-4-31. Снятие плакатов и включение электродвигателя могут быть произведены только после записи в оперативном журнале об окончании работ и закрытии наряда.

Подача напряжения на электродвигатель до полного закрытия наряда допускается по требованию ответственного руководителя работ для опробования ремонтируемого оборудования.

В этом случае пробное включение производится в соответствии с п. Б1-3-43 настоящих Правил.

Б1-4-32. Покрытие электродвигателей брезентом не допускается. При необходимости защитить работающий электродвигатель его надо отгородить щитками, фанерой или же закрыть деревянным или металлическим кожухом.

Б1-4-33. Все открытые движущиеся и вращающиеся части электродвигателей, насосов и других механизмов должны быть надежно ограждены с целью защиты обслуживающего и проходящего мимо персонала. Снятые на время ремонта предохранительные ограждения по окончании ремонта должны быть установлены и закреплены на своих местах до подачи напряжения на электродвигатель.

Б1-4-34. При возникновении пожара в электродвигателях следует немедленно отключить их от сети и залить очаг огня водой, а при отсутствии последней применять углекислотные огнетушители. Применение песка для тушения очага горения в электродвигателе запрещается.

Г. Теплоизоляционные и гидроизоляционные работы

Б1-4-35. Теплоизоляционные работы на горячих поверхностях должны выполняться по наряду, выданному цехом, в ведении которого находится изолируемое оборудование.

Б1-4-36. До начала теплоизоляционных работ допускающий совместно с ответственным руководителем и производителем работ должен произвести инструктаж рабочих-изолиров-щиков по технике безопасности, убедиться в отсутствии парения, течи и других неисправностей оборудования.

Б1-4-37. Работы по изоляции теплопроводов, проложенных на высоте, а также теплоиспользующих установок и оборудования должны производиться с подмостей лесов, имеющих плотный настил.

Приемные площадки лесов и подмостей не должны перегружаться материалами. Складывать материалы на краях отверстий лесов и подмостей и выше их бортовых досок запрещается.

Б1-4-38. В зимнее время рабочие места изолировщиков, расположенные на открытом воздухе, должны защищаться разборными щитами.

Б1-4-39. Очистка изолируемых поверхностей металлическими щетками должна производиться в защитных очках и рукавицах, а при очистке путем травления кислотой в защитных очках, резиновых сапогах и резиновых перчатках.

Б1-4-40. Варка и разогревание изоляционных мастик, а также приготовление изоляционных смесей в камерах, траншеях и других стесненных местах запрещается.

Б1-4-41. Котлы для варки и разогревания изоляционных мастик и битумных составов должны иметь плотно закрывающиеся огнестойкие крышки. Заполнение котлов допускается не более на 3/4 их емкости.

Котлы устанавливаются на специально отведенных для этой цели спланированных площадках на расстоянии не менее 50 м от деревянных строений и складов и не менее 15 м от бровки траншеи или края котлована. Возле каждого варочного котла должен постоянно находиться комплект противопожарных средств (пенные огнетушители, сухой песок).

Б1-4-42. При выполнении гидроизоляционных работ с применением битумных материалов в камерах и туннелях места производства работ должны быть обеспечены местной вентиляцией с кратностью обмена воздуха не менее 20 и местным освещением во взрывобезопасном исполнении.

Б3-4-43. Рабочие, выполняющие работы по варке, разогреванию и транспортированию горячих мастик, должны быть предварительно проинструктированы о безопасных способах:

а) загрузки и разгрузки варочного котла;

б) варки и разогревания мастик с разъяснением опасности попадания воды в варочный котел и разбрызгивания мастик;

в) транспортирования горячих мастик.

Б1-4-44. Работы с минеральной, шлаковой и стеклянной ватой и изделиями из них, а также резка, затесывание и очистка кирпича и плит должны производиться в защитных очках, респираторе и рукавицах из плотной ткани. Рукава и ворот спецодежды должны быть перевязаны. Работа с засученными рукавами запрещается. Брюки должны надеваться поверх сапог (навыпуск),

Б1-4-45. При выполнении теплоизоляционных работ и применении проволоки концы проволочного каркаса изоляции и проволочных крепежных деталей должны быть загнуты и закрыты изоляционным или отделочным слоем; оставлять концы проволоки незагнутыми запрещается. Запрещается также применение неотожженной проволоки.

Б1-4-46. При разборке старой и нанесении новой изоляции запрещается производить удары по стенкам трубопроводов и оборудованию; работы по разборке изоляции должны производиться и защитных очках. Для предупреждения пылевыделения разбираемая изоляция должна увлажняться. Спуск отходов изоляции, а также разбираемой изоляции и мусора с высоты должен производиться по желобам; сбрасывание их с высоты запрещается.

Б1-4-47. Выполнение теплоизоляционных работ против фланцевых соединений, арматуры, предохранительных клапанов, водоуказательных стекол, действующих трубопроводов и оборудования без устройства защитных ширм запрещается. Запрещается также выполнение теплоизоляционных работ на неисправном оборудовании и механизмах.

Д. Работа на высоте (леса, подмости, лестницы)

Б1-4-48. Для выполнения работ на высоте выше 1 м должны устраиваться прочные леса и подмости. Леса и подмости могут сооружаться металлические разборные или деревянные.

Леса строятся и эксплуатируются в соответствии с действующими СНиП по проекту, утвержденному главным инженером . предприятия (организации).

Б1-4-49. Леса и подмости допускаются к эксплуатации только после технического освидетельствования и приемки их специально назначенной комиссией.

Комиссия должна возглавляться ответственным представителем организации, сооружавшей леса. Членами комиссии должны назначаться ответственные руководители (производители) работ тех организаций, которые будут работать с этих лесов.

Акт приемки лесов утверждается главным инженером организации, сооружавшей леса. До утверждения акта работа с лесов не допускается.

Ежедневно, перед началом работ, состояние лесов и подмостей должно быть осмотрено ответственным руководителем (производителем) работ.

Б1-4-50. Крепить леса и подмости к выступающим и малоустойчивым конструкциям сооружений запрещается. Запрещается устанавливать подмости на конструктивные элементы, не рассчитанные на дополнительные нагрузки.

При необходимости устройства лесов и подмостей у сильно нагретых поверхностей или элементов оборудования деревянные части лесов должны быть защищены от загорания.

Б1-4-51. Настилы на лесах и подмостях должны иметь ровную поверхность и не иметь щелей более 10 мм, они должны надежно крепиться к конструкциям лесов.

Концы стыкуемых элементов настилов должны быть расположены на опорах и перекрывать их не менее чем на 20 см в каждую сторону.

Во избежание образования порогов концы стыкуемых внахлестку элементов скашивают.

Запрещается опирать рабочие настилы на случайные опоры.

Б1-4-52. Опоры и подвески настилов должны рассчитываться с достаточным запасом, предусматривающим подъем на них максимально возможного количества рабочих и материалов. Допустимые нагрузки должны быть известны производителю работ и всем работающим и строго соблюдаться ими в процессе работы. Опорные стояки должны быть надежно закреплены распорами и раскосами от расшатывания.

Поверхность грунта, на которую устанавливаются леса и подмости, должна быть спланирована и утрамбована. Должен быть обеспечен также отвод с нее атмосферных осадков.

Б1-4-53. Леса должны иметь прочные лестницы для подъема и спуска людей и материалов. Для тяжелых материалов и деталей оборудования должны применяться подъемные устройства, связывать которые с конструкциями лесов запрещается. Проем в настиле для выхода с лестницы должен быть огражден с трех сторон. Четырехсторонние ограждения должны иметь проемы для перемещения грузов.

Б1-4-54. Работа на случайных подставках (ящиках, бочках и т. п.), а также с ферм, стропил и т. п. без устройства прочных подмостей с ограждениями запрещается.

Б1-4-55. Во избежание ударов по лесам грузом, подвешенным к крюку крана, поворот стрелы крана одновременно с подъемом груза в непосредственной близости от лесов запрещается.

При повороте стрелы крана груз должен быть поднят не менее чем на 1 м над верхним элементом лесов.

Спуск груза на настил следует производить на наименьшей скорости, плавно и без толчков.

Б1-4-56. Настилы и лестницы лесов и подмостей должны периодически и после окончания работы очищаться от мусора и остатков материалов. В зимнее время года настилы и стремянки следует очищать также от снега и наледи и при необходимости посыпать песком.

Б1-4-57. Сборка и разборка лесов должны производиться под руководством и наблюдением производителя работ с соблюдением порядка, предусмотренного проектом. До начала работ по разборке лесов высотой более 1 м производитель работ должен осмотреть подлежащие разборке конструкции и проинструктировать участвующих в разборке рабочих о способе и последовательности производства работ и мерах безопасности.

Доступ посторонних людей в зону, где производится установка или разборка лесов и подмостей, должен быть закрыт и вывешен плакат <Проход закрыт> (приложение VIII <Предупредительные плакаты>).

Б3-4-58. Электрические провода, расположенные ближе 5 м от металлических лесов, на время установки и разборки лесов должны быть сняты или обесточены.

Б1-4-59. При необходимости производства кратковременных работ на высоте более 1,5 м без подмостей (для подвешивания такелажных устройств и т. п.) или на подмостях без ограждений обязательно применение предохранительных поясов. При этом у места производства таких работ должны находиться вспомогательные рабочие, не занятые другими работами, готовые оказать работающему на высоте немедленную помощь.

Б1-4-60. Предохранительные пояса должны иметь паспорта и бирки с отметкой о дате последнего испытания.

При отсутствии отметки об испытании или при наличии просроченной отметки использование предохранительных поясов запрещается.

Б1-4-61. Рабочий, производящий работу на высоте, не должен допускать падения инструмента или материалов на находящихся внизу людей.

При наличии под местом производства работ оборудования и людей и отсутствии сплошного настила ниже места работ следует устанавливать предохраняющее перекрытие.

При работе на решетчатых площадках для предотвращения падения с них инструмента и материалов должен устраиваться плотный дощатый настил.

Б1-4-62. При отсутствии возможности сделать козлы и настил кратковременные работы на небольшой высоте разрешается производить с приставных переносных лестниц и стремянок. Лестницы и стремянки должны быть исправными и соответствовать требованиям правил техники безопасности. Работа с верхней ступеньки лестницы запрещается.

Б1-4-63. Для изготовления лестниц и стремянок следует применять выдержанный и вполне сухой материал, суковатость в нем не допускается. Толщина тетив должна быть такой, чтобы лестница под тяжестью человека с инструментом не прогибалась. Ступеньки лестницы должны соединяться с тетивами в шип. Пришивка ступенек гвоздями без врезки запрещается.

Не реже чем через каждые 2 м тетивы приставных лестниц должны быть скреплены стяжными болтами.

Б1-4-64. Длина (высота) приставной лестницы должна обеспечить возможность производства работ со ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.

Наращивание лестниц допускается только путем прочного соединения их металлическими хомутами, накладками с болтами и т.п.

Тетива сращиваемых лестниц должна быть достаточно прочной, с тем чтобы после соединения двух лестниц при подъеме рабочего с инструментом не могли иметь место заметное качание и прогиб. Общая длина деревянных лестниц во всех случаях не должна превышать 5 м. Для работ на высоте более 5 м должны применяться металлические лестницы с ограждением из металлических дуг.

Б1-4-65. При необходимости выполнять работы с одновременным поддержанием деталей следует применять лестницы-стремянки с верхними площадками, огражденными с трех сторон предохранительным барьером (перилами).

Б1-4-66. При работах на шероховатых и бетонных полах должны применяться лестницы, у которых нижние концы имеют резиновые наконечники или обиты резиной.

При работах на деревянных и земляных полах должны применяться лестницы, у которых нижние концы имеют стальные острия.

Б1-4-67. Верхние концы лестниц, приставляемых к трубопроводам, должны иметь специальные крюки для захвата за трубу.

Б1-4-68. Запрещается поддерживать лестницу внизу руками, так как работающий на ней может уронить инструмент или какой-либо другой предмет и нанести ими повреждение стоящему внизу работнику.

При отсутствии возможности закрепить лестницу или при установке ее на гладких плиточных полах работа может производиться только с разрешения мастера и при условии, что у основания лестницы (как исключение из общего правила) будет поставлен рабочий в каске для поддержания лестницы в устойчивом положении.

Б1-4-69. Места установки приставных лестниц в районах движения транспорта или людей следует ограждать или охранять.

Б1-4-70. Все приставные лестницы в каждом цехе (участке) должны находиться на учете, иметь порядковые номера и таблички с указанием принадлежности и даты очередной проверки.

Исправность приставных лестниц должна проверяться в сроки, установленные настоящими Правилами (Приложение VI). Результаты проверки следует заносить в журнал. Неисправности должны немедленно устраняться. Выдавать неисправные лестницы для работы запрещается.

Окраска деревянных лестниц допускается только прозрачными лаками.

Б1-4-71. Работы на высоте более 5 м от поверхности грунта, перекрытий, рабочих настилов, производимые с временных монтажных приспособлений или непосредственно с элементов конструкций, оборудования, машин и механизмов, относятся к разряду работ, выполняемых верхолазами.

Состояние здоровья лиц, допускаемых к таким работам, должно отвечать медицинским требованиям, установленным для рабочих, занятых на этих работах.

Е. Земляные работы

Б1-4-72. Производство земляных работ в зоне расположения подземных коммуникаций (электрические кабели, кабели связи, газопроводы и др.) допускается только с письменного разрешения организации, ответственной за эксплуатацию этих коммуникаций. К разрешению должен быть приложен план (схема) с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций.

Б1-4-73. До начала земляных работ на улицах и но дворах перед разрытием шурфов, котлованов или траншей необходимо:

а) место работ надежно оградить по всему периметру; в дневное время у места работы, на улице выставить предупредительные знаки на расстоянии 5 м со стороны движения транспорта;

б) с наступлением темноты установить на ограждении с лобовой стороны на высоте 1,5 м сигнальный красный свет, а место работы осветить прожекторами или переносными электрическими лампочками, установленными на высоте не менее 2 м. Электрошнур должен иметь исправную изоляцию и находиться в резиновом шланге, на электролампы должны быть надеты предохранительные сетки.

Б1-4-74. При работе возле трамвайных путей необходимо установить сигнал <Тихий ход>, а ограждение котлована ставить в зависимости от габарита подвижного состава и кривизны пути, на не ближе 1 м от головки рельса. Крепление котлована вблизи трамвайных путей применять обязательно.

Б1-4-75. При рытье котлована или траншеи необходимо оставлять по краям их свободные проходы (бровки) шириной не менее 0,5 1 м.

Б1-4-76. В грунтах с естественной влажностью (при отсутствии грунтовых вод), а также в зависимости от характера грунта допускается рыть траншеи и котлованы с вертикальными стенками без откосов и креплений глубиной в пределах, приведенных в табл. 1.

Таблица 1

Характеристика грунтов

Глубина, м

а) Песчаные и гравелистые

Не более 1

б) Супеси

    >> 1,25

в) Суглинки, глины и сухие лесовидные грунты

    >> 1,5

г) Особо плотные, требующие для разработки применения ломов, кирок и клиньев

    >> 2,0

Б1-4-77. Рытье траншей и котлованов на глубину, превышающую указанную в таблице, надлежит производить креплением вертикальных стенок или устройством откосов.

Во всех случаях при устройстве крепления верхняя часть его должна выступать над кромкой траншеи или котлована не менее чем на 15 см.

Б1-4-78. Наибольшая допустимая крутизна откосов траншей и котлованов (при условии естественной влажности и отсутствии грунтовых вод)принимается в соответствии с табл. 2.

Таблица 2

 

Глубина выемки, м

 

до 1,5

от 1,5 до 3

от 3,0 до 5,0

Характеристика грунта

угол меж-ду на-правле-нием откоса и горизон-талью, град.



отношение высоты от-коса к его заложе-нию

угол меж-ду на-правле-нием от-коса и горизон-талью, град.



отношение высоты от-коса к его заложению

угол меж-ду на-правле-нием от-коса и горизон-талью, град.



отношение высоты от-коса к его заложению

Насыпной естественной влажности

76

1:0,25

45

1:1

38

1:0,25

Песчаный и гравийный влажный но не насыщенный

63

1:0,5

45

1:1

45

1:1

Глинистый
естественной
влажности:

 

 

 

 

 

 

супесь

76

1:0,25

56

1:0,67

50

1:0,85

суглинок

90

1:0

63

1:0,5

53

1:0,75

глина

90

1:0

76

1:0,25

63

1:0,5

лессовидный сухой

90

1:0

63

1:0,5

63

1:0,5

П р и м е ч а н и я. 1. При глубине выемки более 5 м крутизна откосов устанавливается расчетом.

  2. Крутизну откосов в переувлажненных грунтах следует уменьшить

против указанных в таблице величин до 1:1(45 град.) .

  3. Запрещается разрабатывать без креплений переувлажненные, пес-

чаные, лессовидные и насыпные грунты.

Б1-4-79. Крепление вертикальных стен траншей и котлованов должно производиться щитами в соответствии с указаниями. приведенными в табл. 3.

Таблица 3

Грунты

Виды креплений вертикальных стенок
котлованов и траншей

Естественной влажности, за исключением сыпучих

Горизонтальное крепление с просветом через одну доску

Повышенной влажности и сыпучие

Сплошное вертикальное или горизонтальное крепление

Всех видов при сильном притоке грунтовых вод

Шпунтовое ограждение ниже горизонта грунтовых вод с забивкой его на глубину не менее 0,75 м в подстилающий водонепроницаемый грунт

Б1-4-80. Крепление котлованов и траншей глубиной до 3 м, как правило, должно быть инвентарным и выполняться по типовым проектам. При отсутствии инвентарных и типовых деталей для крепления котлованов и траншей глубиной до 3 м следует:

а) применять доски толщиной не менее 4 см в грунтах песчаных и повышенной влажности, закладывая их за вертикальные стойки по мере углубления;

б) устанавливать стойки креплений не реже чем через 1,5 м;

в) размещать распорки на расстоянии одна от другой по вертикали не более 1 м; под концами распорок (сверху и снизу) прибивать бобышки;

г) выпускать верхние доски креплений над бровками выемок не менее чем на 15 см;

д) усиливать крепления (распорки), на которые опираются полки, предназначенные для переброски грунта, и ограждать эти полки бортовыми досками высотой не менее 15 см.

Крепление вертикальных стенок котлованов и траншей глубиной более3 м выполняется, как правило, по индивидуальным проекта м.

Б1-4-81. Разборка креплений должна производиться под непосредственным наблюдением производителя работ.

Разборку следует производить снизу вверх по мере обратной засыпки грунта.

Б1-4-82. При выполнении земляных работ необходимо обеспечить систематический контроль за состоянием грунта траншей и котлованов.

Б1-4-83. При обнаружении в откосах крупных камней рабочие должны  быть удалены от опасных мест, а камни спущены к подошве откоса или удалены.

Б1-4-84. Вскрытые для производства работ камеры и участки подземных теплопроводов должны быть закрыты прочными и плотными щитами или ограждены.

Через траншеи и котлованы, вырытые на улицах, проездах, дворах и других местах движения людей, должны устраиваться переходы шириной не менее 0,7 м, огражденные с обеих сторон перилами высотой не менее 1 м с обшивкой по низу бортов шириной не менее 10 см.

Опускаться в траншеи, котлованы следует только по лестницам.

Б1-4-85. При наличии в местах раскопок электрокабелей нельзя пользоваться ударным инструментом: ломом, киркой, пневматическими лопатами и т. п. Работы следует производить в присутствии работника кабельной сети, соблюдая осторожность для предотвращения повреждения кабеля и поражения рабочих электротоком.

Б1-4-86. При обнажении кабеля необходимо подвесить его во избежание провеса и разрыва, становиться на кабель строго воспрещается. Если работы продолжительны, кабель необходимо зашить в деревянный короб. На короба, закрывающие откопанные кабели, надлежит вывешивать плакаты <Стой: высокое напряжение> или <Стой: опасно для жизни>.

Б1-4-87. Бросать в котлован инструмент или материал воспрещается. Его необходимо опускать на веревке или передавать из рук в руки. Находиться под опускаемым в котлован грузом воспрещается.

Б1-4-88. Если при производстве земляных работ почувствуется запах газа, работы должны быть немедленно прекращены, а рабочие удалены из опасных мест впредь до выяснения и устранения причин появления газа.

Дальнейшее производство работ при возможности появления газа допускается только .при наличии индикаторов для определения газа и при обеспечении рабочих необходимым количеством противогазов.

Рабочие в этом случае до начала работ должны быть проинструктированы о порядке производства работ в загазованной зоне.

Б1-4-89. Во избежание взрыва курить, работать паяльной лампой и другими устройствами, связанными с применением открытого огня, в траншеях, вблизи которых находится газопровод или возможно скопление газа, запрещается.

Б1-4-90. Участки, на которых производится электропрогрев грунта, долины быть ограждены, а на ограждения должны быть подвешены предупредительные сигналы. В темное время суток прогреваемая площадка должна быть освещена.

Для электроподогрева грунта естественной влажности допускается напряжение не свыше 380 В.

Б1-4-91. На участках, находящихся под напряжением, запрещается пребывание посторонних лиц.

Электроподогрев должен обслуживаться электромонтером, имеющим соответствующую квалификационную группу.

Б1-4-92. Временные электрические линии от трансформаторов к подогреваемым участкам надлежит выполнять из изолированных проводов, укладывая их на козелках высотой не менее 0,5 м от земли; трансформатор должен быть заземлен.

Б1-4-93. При прогреве грунта дымовыми газами, горячей водой или путем пропаривания должны быть приняты меры, предупреждающие ожоги рабочих.

При поверхностном оттаивании грунта с использованием горячего газа должны быть приняты меры, предупреждающие отравления рабочих и взрывы газа.

Б1-4-94. Строительно-монтажные работы, выполняемые другими организациями в местах размещения тепловых сетей, разрешается производить только после согласования порядка организации этих работ и принятия мер безопасности с главным энергетиком (главным механиком) предприятия (организации) или начальником цеха.

В отдельных случаях (длительные работы и т. п.) условия производства работ должны выдаваться в письменном виде.

Б1-4-95. За технику безопасности работ, производимых на трассе действующих тепловых сетей посторонними организациями, несет ответственность та организация, которая производит работы.

РАЗДЕЛ Б2
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ ТЕПЛОИСПОЛЬЗУЮЩИХ УСТАНОВОК И ОБОРУДОВАНИЯ

Глава Б2-1
Обслуживание теплоиспользующих установок и оборудования

Б2-1-1. Для обеспечения безопасной эксплуатации теплоиспользующие установки, тепловые сети и системы должны быть оборудованы арматурой и приборами в соответствии с Правилами технической эксплуатации теплоиспользующих установок и тепловых сетей.

Б2-1-2. При эксплуатации теплоиспользующих установок, где по технологии производства недопустимо резкое изменение параметров или сокращение теплоснабжения, что может вызвать пожар, взрыв и т. д., администрацией должны быть разработаны мероприятия, исключающие такие явления.

Эксплуатация таких установок производится по специальной инструкции, разработанной и утвержденной администрацией и согласованной с соответствующими ведомствами (организациями) в установленном порядке.

Б2-1-3. Каждый рабочий должен выполнять только порученную ему работу. Переход на другое рабочее место производится только лишь по разрешению начальника цеха (смены) после получения соответствующего инструктажа.

Б2-1-4. Запрещается оставлять рабочее место на неработающем и работающем оборудовании.

В случае болезни или плохого состояния здоровья рабочий обязан поставить в известность начальника смены.

Б2-1-5. Рабочее место должно содержаться в чистоте и порядке. Освещенность рабочих мест должна соответствовать СНиП II-А.9-71. <Искусственное освещение. Нормы проектирования>.

Б2-1-6. При включении теплоиспользующей установки в работу должен осуществляться медленный прогрев паропровода и аппарата путем постепенного открытия запорного вентиля (задвижки или автоматического клапана) на паропроводе. Скорость подъема давления и температуры в установке должна. определяться инструкцией по безопасному обслуживанию аппарата. При появлении даже слабых гидравлических ударов или вибрации доступ пара в установку должен быть сокращен до исчезновения их путем прикрытия запорного органа. После исчезновения гидравлических ударов и вибрации подъем давления и температуры может продолжаться со скоростью, не вызывающей нового появления.

Б2-1-7. Пуск оборудования должен производиться только после тщательной проверки исправности оборудования.

Перед пуском оборудования необходимо убедиться в отсутствии в опасных местах людей, посторонних предметов и дать предупредительный сигнал, убедиться в исправности кнопки <Стоп> путем пробного пуска.

Б2-1-8. Чистить, смазывать и ремонтировать оборудование с движущими частями, а также производить внутренний осмотр его разрешается только после того, как оборудование остановлено, со шкивов сняты приводные ремни и на распределительных щитах и рубильниках, электропусковых механизмах вывешен плакат: <Не включать: работают люди> и сняты предохранители на щите.

Б2-1-9. Пускать оборудование после его останова имеет право лишь работник, производивший останов или принявший по смене его обязанности и предупрежденный о положении дел. Время останова и причины, а также включения теплоиспользующей установки и оборудования отмечается в оперативном журнале.

Б2-1-10. В тех случаях, когда в теплоиспользующую установку вводятся или в ней могут образоваться огневзрывоопасные или ядовитые газы, необходимо надежно предотвратить возможность попадания таких газов или паров в рабочее помещение путем отвода наружу труб от предохранительных клапанов или взрывных пластин.

Б2-1-11. Над установками с паровыделением или выделяющими вредные газы должны устанавливаться вытяжные зонты или принудительная вытяжная вентиляция. Запрещается работать с выключенной вытяжной вентиляцией при выгрузке или загрузке теплоиспользующей установки технологическим продуктом (массой).

Б2-1-12. Тепловые установки, аппараты, работающие с ядовитой или взрывоопасной жидкой или газовой средой, должны иметь на подводящей линии от насоса или компрессора обратный клапан, автоматически закрывающийся давлением из установки.

Б2-1-13. Для исключения вредного воздействия шума, возникающего при выпуске пара из теплоиспользующей установки в атмосферу, при невозможности его использования перепуском в других теплоиспользующих установках, а также при "сдувке" и срабатывании предохранительных клапанов на конце каждой выхлопной линии должны устанавливаться специальные шумопоглотители.

Б2-1-14. Движущиеся и вращающиеся части машин и механизмов, расположенные на высоте менее 2 м от уровня пола или рабочих площадок, должны иметь сплошное или сетчатое ограждение.

Размеры ячеек не должны превышать 25х25 мм. Ограждения должны подвешиваться на шарнирах. Глухое крепление ограждений допускается при условии устройства в них окон с шарнирными крышками (дверцами)для доступа к частям машины, требующим частого обслуживания.

Б2-1-15. Все механизмы, имеющие рабочий и холостой шкивы, должны иметь устройства для перевода ремней с рабочего на холостое положение, оборудованное запорными приспособлениями, устраняющими самопроизвольный переход ремня с холостого на рабочий шкив.

Б2-1-16. Запрещается надевание, снятие и поправка на ходу приводных ремней, а также подсыпание канифоли под буксующие ремни.

Б2-1-17. Запрещается становиться на барьеры площадок, предохранительные кожухи муфт, подшипников и др., а также на трубопроводы, конструкции и перекрытия, не предназначенные для прохода по ним и не имеющие специальных ограждений и поручней,

Б2-1-18. При пользовании паровым или водяным шлангом во время обдувки, обмывки оборудования необходимо проверить прочность крепления шланга к трубопроводу и наконечника к шлангу; наконечник должен быть теплоизолирован на длине не менее 1 м.

Глава Б2-2. РЕМОНТ

Б2-2-1. Все работы ремонтного или монтажного характера (в том числе и строительно-монтажные) в помещениях, камерах и туннелях, где расположены действующие тепловые установки, теплопроводы или установлено другое действующее оборудование, могут производиться только с разрешения начальника цеха (участка) или его заместителя.

Б2-2-2. В ответственных случаях работы производятся по наряду-допуску (форма наряда приведена в приложении IV). Перечень типовых работ, производимых по нарядам, указан в п. Б1-3-2 настоящих Правил.

Б2-2-3. Подлежащая ремонту теплоиспользующая установка, во избежание попадания пара или горячей воды, должна быть надежно отключена как со стороны смежных трубопроводов и оборудования, так и со стороны дренажных и обводных линий.

Б2-2-4. Вся отключающая арматура должна быть заперта на цепь с замком и на ней должны подвешиваться плакаты <Не открывать: работают люди>. Ключи от замков должны храниться у мастера (начальника смены)цеха, участка и передаваться по дежурству с соответствующей записью в оперативном журнале.

С электроприводов задвижек должно быть снято напряжение (сняты предохранители) и вывешен плакат <<Не включать: работают люди>.

Б2-2-5. Запрещается производство ремонта оборудования без принятия предусмотренных мер против включения его в работу (пуск двигателя, подача пара, воды и др.).

Б2-2-6. При отсутствии устройств, позволяющих опорожнить отключаемое оборудование и трубопроводы предварительно, опорожнение их следует производить ослаблением части болтов фланцевого соединения со стороны, противоположной месту нахождения рабочего. Раскрытие фланцев при этом следует производить осторожно при обязательном присутствии ответственного руководителя работ.

Внимание! Это не полная версия документа. Полная версия доступна для скачивания.