Конвенция 176 О безопасности и гигиене труда на шахтах ( 176 )
Документ предоставляется совершенно бесплатно, без СМС или другой скрытой оплаты. Скачивание доступно только зарегистрированным пользователям. Зарегистрируйтесь сейчас и получите свободный доступ ко всей базе документов - ДСТУ, ГОСТ, ДБН, Снип, Санпин Скачать документ бесплатно! Предварительный просмотр:КОНВЕНЦИЯ 176
Конвенция о безопасности и гигиене трудана шахтах
Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 6 июня 1995 года на свою 82-ю сессию,
принимая во внимание соответствующие международные Конвенции и Рекомендации по труду и, в частности, Конвенцию 1957 года об упразднении принудительного труда; Конвенцию и Рекомендацию 1960 года о защите от радиации; Конвенцию и Рекомендацию 1963 года о снабжении машин защитными приспособлениями; Конвенцию и Рекомендацию 1964 года о пособиях в случаях производственного травматизма; Конвенцию и Рекомендацию 1965 года о минимальном возрасте допуска на подземные работы; Конвенцию 1965 года о медицинском освидетельствовании молодых людей для подземных работ; Конвенцию и Рекомендацию 1977 года о производственной среде (загрязнение воздуха, шум и вибрация); Конвенцию и Рекомендацию 1981 года о безопасности и гигиене труда; Конвенцию и Рекомендацию 1985 года о службах гигиены труда; Конвенцию и Рекомендацию 1986 года об асбесте; Конвенцию и Рекомендацию 1988 года о безопасности и гигиене труда в строительстве; Конвенцию и Рекомендацию 1990 года о химических веществах; и Конвенцию и Рекомендацию 1993 года о предотвращении крупных промышленных аварий,
считая, что трудящимся необходимы и они имеют право на информацию, профессиональную подготовку и подлинные консультации, а также на участие в разработке и проведении мер, касающихся безопасных и здоровых условий труда, ввиду опасностей и рисков, которым они подвергаются в горной промышленности,
признавая желательным предотвращать все смертельные несчастные случаи, травмы или заболевания, затрагивающие трудящихся или население, или нанесение ущерба окружающей среде, которые вызываются производственной деятельностью в горной промышленности,
принимая во внимание необходимость в сотрудничестве между Международной организацией труда, Всемирной организацией здравоохранения, Международным агентством по атомной энергии и другими соответствующими учреждениями и принимая во внимание соответствующие акты, своды практических правил, кодексы и директивы, изданные этими организациями,
постановив принять ряд предложений по безопасности и гигиене труда на шахтах, что является четвертым пунктом повестки дня сессии; и
решив придать этим предложениям форму международной конвенции, принимает сего двадцать второго дня июня месяца одна тысяча девятьсот девяносто пятого года следующую конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1995 года о безопасности и гигиене труда на шахтах.
Раздел I. Определения
Статья 1
1. Применительно к настоящей Конвенции термин «шахта» применяется:
i) геологическая разведка месторождений полезных ископаемых, кроме нефти и газа, с механическим нарушением поверхности; ii) добыча полезных ископаемых, кроме нефти и газа; iii) обогащение добываемых полезных ископаемых, включая дробление, размалывание, концентрацию или промывку добытых материалов; и
2. Применительно к настоящей Конвенции термин «работодатель» означает любое физическое или юридическое лицо, которое нанимает одного или более работника на шахте, а также, в зависимости от обстоятельств, компанию, основного подрядчика, подрядчика или субподрядчика.
Раздел II. Сфера регулирования и способы применения
Статья 2
1. Настоящая Конвенция применяется на всех шахтах.
2. Компетентный орган каждого государства-члена, ратифицирующего настоящую Конвенцию, после консультации с наиболее представительными организациями заинтересованных работодателей и трудящихся:
a) может исключать определенные категории шахт из сферы применения настоящей Конвенции или определенных ее положений, если общая защита, предоставляемая на этих шахтах в соответствии с национальными законодательством и практикой, не ниже той, которая предоставлялась бы в результате полного применения положений настоящей Конвенции;
b) в случае исключения определенных категорий шахт в соответствии вышеуказанным подпунктом а) составляет планы последовательного включения всех шахт в сферу применения настоящей Конвенции.
3. Каждое государство-член, которое ратифицирует настоящую Конвенцию и использует предусмотренную выше в пункте 2 а) возможность, в своем первом докладе о применении настоящей Конвенции, направляемом соответствии со статьей 22 Устава Международной организации труда, указывает каждую категорию исключенных таким образом шахт и причины такого исключения.
Статья 3
Каждое государство-член с учетом национальных условий и практики и после консультаций с наиболее представительными организациями заинтересованных предпринимателей и трудящихся разрабатывает, осуществляет и периодически пересматривает согласованную политику в области безопасности и гигиены труда на шахтах, особенно в отношении мер, имеющих целью применение положений настоящей Конвенции.
Статья 4
1. Меры по обеспечению применения Конвенции предписываются национальным законодательством.
2. В случае необходимости, это национальное законодательство дополняется:
a) техническими стандартами, руководствами или сводами правил; или
b) другими средствами применения, отвечающими национальной практике, что определяется компетентным органом.
Статья 51. Во исполнение пункта 1 статьи 4 национальным законодательством назначается компетентный орган для осуществления надзора и регулирования различных аспектов безопасности и гигиены труда на шахтах.
2. Такое национальное законодательство предусматривает:
a) контроль за состоянием безопасности и гигиены труда на шахтах;
b) инспекцию шахт инспекторами, назначенными для этой цели компетентным органом;
c) процедуры уведомления и расследования смертельных и тяжелых несчастных случаев, опасных происшествий и катастроф на шахтах в том смысле, как каждое из указанного определяется национальным законодательством;
d) сбор и публикацию статистических данных о несчастных случаях, профессиональных заболеваниях и опасных происшествиях, в том смысле, как каждое из указанного определяется национальным законодательством;
e) предоставление компетентному органу полномочий приостанавливать или ограничивать производственную деятельность на шахте по причинам плохого о которых идет речь выше в пункте 1 f), имеют в соответствии с национальным законодательством следующие права:
a) представлять трудящихся по всем вопросам безопасности и гигиены труда на рабочем месте, включая, в случае необходимости, реализацию прав, предусмотренных выше в пункте 1;
b) i) участвовать в проведении инспекции и в расследованиях, проводимых работодателем и компетентным органом на рабочем месте; и ii) контролировать состояние дел в области безопасности и гигиены труда и проводить соответствующие расследования;
c) пользоваться услугами консультантов и независимых экспертов;
d) своевременно проводить консультации с работодателем по вопросам безопасности и гигиены труда, в том числе по политике и процедурам в этой сфере;
e) проводить консультации с компетентным органом; и
f) получать уведомление о несчастных случаях и опасных происшествиях, имевших место на участке, представлять который они были выбраны.
3. Процедуры, касающиеся осуществления указанных в пунктах 1 и 2 прав, устанавливаются:
a) национальным законодательством; и
b) посредством консультаций между предпринимателями и трудящимися и их представителями.
4. Национальное законодательство обеспечивает, чтобы указанные в пунктах 1 и 2 права могли осуществляться без дискриминации или санкций.
Статья 14
Национальным законодательством трудящимся вменяется в обязанность в соответствии с полученной ими подготовкой:
a) соблюдать предписанные меры по безопасности и гигиене труда;
b) принимать разумные меры по обеспечению собственной безопасности и охране своего здоровья, а также безопасности и здоровья других лиц, которым может быть нанесен ущерб в результате их действий или бездействия в работе, включая должное содержание и использование предоставленных в их распоряжение для этой цели защитных одежды, средств и оборудования;
c) немедленно информировать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, которая, по их мнению, может ставить под угрозу их безопасность или здоровье или безопасность или здоровье других лиц, и с которой они сами не могут справиться должным образом; и
d) сотрудничать с предпринимателем, с тем чтобы он мог выполнять возложенные на него настоящей Конвенцией обязанности и обязательства.
С. Сотрудничество
Статья 15
Принимаются в соответствии с национальным законодательством меры, поощряющие сотрудничество между работодателями и трудящимися и их представителями с целью повышения уровня безопасности и гигиены труда на шахтах.
Раздел 1У. Применение
Статья 16
Государство-член:
a) принимает все необходимые меры, включая введение соответствующих санкций и корректирующих мер, с целью обеспечения эффективного применения положений настоящей Конвенции; и
b) обеспечивает деятельность соответствующих служб инспекции для контроля за применением мер, которые должны приниматься во исполнение настоящей Конвенции, и обеспечивает эти службы ресурсами, необходимыми для выполнения ими своих задач.
Раздел V. 3аключительные положения Статья 17
Официальные грамоты о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.
Статья 18
1. Настоящая Конвенция имеет обязательную силу только для тех членов Международной организации труда, ратификационные грамоты которых зарегистрированы Генеральным директором.
2. Она вступит в силу через 12 месяцев после даты регистрации Генеральным директором ратификационных грамот двух членов Организации.
3. Впоследствии настоящая Конвенция вступит в силу для каждого государства-члена Организации через 12 месяцев после даты регистрации его ратификационной грамоты.
Статья 19
1. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, по истечении десяти лет со дня ее первоначального вступления в силу может денонсировать ее заявлением о денонсации, направленным Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации. Денонсация вступит в силу через год после даты ее регистрации.
2. Для каждого члена Организации, который ратифицировал настоящую Конвенцию и в годичный срок по истечении указанных в предыдущем пункте десяти лет не воспользовался предусмотренным в настоящей статье правом на денонсацию, Конвенция будет оставаться в силе на следующие десять лет, и впоследствии он сможет денонсировать ее по истечении каждого десятилетия в порядке, предусмотренном в настоящей статье.
Статья 20
1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех ратификационных грамот и заявлений о денонсации, направленных ему членами Организации.
2. Извещая членов Организации о регистрации полученной им второй ратификационной грамоты, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления в силу настоящей Конвенции.
Статья 21
Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций исчерпывающие сведения о всех ратификационных грамотах и заявлениях о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.
Статья 22
В случаях, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и рассматривает целесообразность включения в повестку дня Конференции вопроса о ее полном или частичном пересмотре.
Статья 23
1. Если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то:
a) ратификация каким-либо членов Организации новой пересматривающей Конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 19, незамедлительную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая пересматривающая конвенция вступила в силу;
b) со дня вступления в силу новой пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации членами Организации.
2 Настоящая Конвенция остается в любом случае в силе по форме и содержанию для тех членов Организации, которые ратифицировали ее, но не Ратифицировали пересматривающую конвенцию.
Статья 24
Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу. |
|
|||||||||||||||
Категории документа: | ||||||||||||||||
Читайте также:
|
||||||||||||||||
Copyright © 2009-2016 Bud Info. Все права защищены. Disclaimer
|
||||||||||||||||