|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ДНАОП 63.22-1.11-76 Правила техніки безпеки при виконанні виправних робіт на внутрішніх водних шляхах
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
МИНИСТЕРСТВО РЕЧНОГО ФЛОТА РСФСР ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВОДНЫХ ПУТЕЙ И ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ВЫПРАВИТЕЛЬНЫХ РАБОТ НА ВНУТРЕННИХ ВОДНЫХ ПУТЯХ
Настоящие Правила устанавливают обязанности работников речного транспорта по обеспечению безопасности выправительных работ на внутренних водных путях. «Правила техники безопасности при производстве выправительных работ на внутренних водных путях» утверждены постановлением Президиума ЦК профсоюза рабочих морского с речного флота от 24 июля 1974 г. (Протокол № 32) и вводятся в действие с 1 января 1976 г. приказом министра речного флота РСФСР № 176 от 24 декабря 1974 г. Правила разработаны Новосибирским институтом инженеров водного транспорта.
§ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1. Настоящие Правила техники безопасности при производстве выправительных работ распространяются на все предприятия и организации Министерства речного флота РСФСР, связанные со строительством, ремонтом, эксплуатацией выправительных сооружений. Требования настоящих Правил должны учитываться при разработке проектов и технологических схем производства выправительных работ. 2. Предприятия и организации, выполняющие выправительные работы, обязаны обеспечить настоящими Правилами все участки работ, а также должностных лиц, ответственных за производство выправительных работ. 3. Все действующие в прорабствах (бригадах) выправительных работ инструкции по технике безопасности следует привести в соответствие с настоящими Правилами. 4. Руководящие и инженерно-технические работники, командный состав судов, связанные с производством выправительных работ, обязаны знать и выполнять настоящие Правила применительно к занимаемой должности и выполняемой работе. Виды работ, не указанные в настоящих Правилах, должны производиться в соответствии с правилами и инструкциями, приведенными в перечне правил, норм, требований, инструкций и указаний по технике безопасности, действующих в Министерстве речного флота РСФСР (приложение № 1 к «Положению о порядке проверки знаний» приложение I к настоящим правилам). При выполнении погрузочно-разгрузочных работ, заготовке и перевозке материалов следует руководствоваться Инструкцией по технике безопасности по выполнению погрузочно-разгрузочных работ при возведении выправительных и берегоукрепительных сооружений (приложение II). Работы на льду необходимо производить IB соответствии с «Инструкцией по технике безопасности при производстве работ на льду» (приложение III). 5. Место производства работ должно быть освещено в соответствии с указаниями по проектированию электрического освещения строительных площадок СН-8170. 6. Работники, обслуживающие электроустановки, грузоподъемные устройства, копры, землеройные и транспортные машины, моторные лодки, а также работники, выполняющие взрывные работы, должны иметь удостоверения, допуски или диплом на право проведения указанных работ, обслуживания и управления соответствующими машинами и моторными лодками. 7. Все работники, занятые на выправительных работах, обязаны проходить инструктаж и обучение, а также проверку знаний и медицинские освидетельствования в соответствии с действующими положениями (приложения I и IV). 8. Рабочие, запятые па выправительных работах, должны быть одеты в специальную одежду и обеспечиваться средствами индивидуальной защиты (рукавицами, защитными очками, спасательными жилетами, наколенниками, теплой одеждой и т. д.) по установленным нормам при выполнении тех видов работ, для которых они предусматриваются. Все рабочие и в первую очередь рабочие, обслуживающие механизмы, должны работать в заправленной, застегнутой одежде. Работать в одежде с развевающимися, свободно свисающими концами запрещается. При рубке металла, дроблении скальных пород рабочим подлежит быть в защитных очках. 9. При выполнении работ на лодках, плотах, мостках, плавучих стапелях, тюфяках, находящихся на плаву, а также при ледокольных работах и работах вблизи открытых майн на рабочих должны быть надеты спасательные жилеты. 10 На выправительных работах разрешается использовать гребные и моторные лодки, изготовленные только в соответствии с Ведомственной нормалью МРФ 103657 или по проекту, утвержденному главным инженером БУПа (техучастка, района гидросооружений). 11. Перевозка людей на гребных и моторных лодках допускается при волнении не выше 3 баллов и ветре не более 5 баллов. 12. При переездах на гребных и моторных лодках необходимо назначать старшего, запрещается: а) перевозить людей и груз свыше установленной нормы; б) укладывать груз па банки и выше их уровня; в) стоять, сидеть на бортах и транцевой доске, ходить по банкам, перемещаться без разрешения старшего лодки; г) допускать скопление воды. 13. К судам, стоящим на рейде, гребные и моторные лодки должны подходить с подветренной стороны, к месту, указанному вахтенным начальником судна, и во время высадки и посадки людей удерживаться на месте фалинями или швартовами. Подход к плавучим кранам допускается после прекращения их работы. 14. О всех замеченных неисправностях оборудования, различных приспособлений и устройств, представляющих опасность для людей, сооружений, судов, а также о всех нарушениях правил и инструкций по технике безопасности каждый работник обязан немедленно сообщить своему непосредственному начальнику, а в случае его отсутствия вышестоящему руководителю, и в пределах своих прав и обязанностей принять меры к устранению замеченных неисправностей и нарушений. 15. У места производства работ на воде должна быть в полной готовности спасательная лодка с комплектом весел и спасательным кругом. В одном из служебных помещений надо иметь аптечки, регулярно пополняемые медикаментами, необходимыми для оказания первой помощи. 16. Все лица, участвующие в производстве выправительных работ, должны: а) уметь плавать, грести, управлять гребной лодкой, знать приемы спасания утопающих и уметь оказывать помощь при несчастных случаях; б) знать следующие звуковые сигналы, применяемые на судах: «Обращаю внимание», «Прошу подать шлюпку или подойти к моему борту», «Человек за бортом», «Бедствие». 17. При несчастных случаях личный состав, находящийся у места происшествия, должен немедленно оказать первую помощь пострадавшему. Руководитель работ на месте (производитель работ, его помощник, бригадир, мастер или старший рабочий) обязан немедленно вызвать врача, а при отсутствии последнего, принять меры к срочной доставке пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение. 18. Несчастные случаи, происшедшие с береговыми работниками, рассматриваются и учитываются coгласнo «Положению о расследовании и учете несчастных случаев на производстве» (приложение V). 19. Ответственность за соблюдение настоящих Правил применительно к своим должностным обязанностям несут непосредственные руководители работ, производители работ, помощники производителей работ, мастера, а также руководящие и инженерно-технические работники предприятий (организаций), выполняющих выправительные работы. Они обязаны лично осуществлять необходимые мероприятия, обеспечивающие безопасные условия труда на выправительных работах. Руководители работ, нарушающие настоящие Правила, несут ответственность в дисциплинарном, административном или судебном порядке, в зависимости от характера и последствий нарушений. Рабочие и рядовой состав, нарушающие инструкции по технике безопасности, привлекаются к дисциплинарной ответственности.
§ 2.ОРГАНИЗАЦИЯ СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКИ И РАЗРАБОТКА КАРЬЕРОВ
20. Расположение постоянных и временных транспортных путей и сетей энергоснабжения, складов и складских площадок, механизированных установок, кранов, оборудования и других устройств должно соответствовать требованиям травил техники безопасности и санитарных норм, указанных в проекте производства работ. 21. Открытые карьерные разработки, котлованы и траншеи в местах движения людей и транспорта надо ограждать, а в темное время суток освещать. Для перехода через траншеи, канавы и т. п. следует встраивать мостки шириной не менее 0,8 м с перилами высотой 1,1 м. На уступах, откосах и косогорах с уклоном более 20° устраиваются трапы из поперечных брусьев или лестницы шириной не менее 0,8 м с односторонними перилами высотой 1,1 м. 22. При возникновении на строительной площадке опасных условий работы (оползни грунта, обрыв проводов электролиний, непредвиденный подъем воды в реке и т д ) люди должны быть выведены из опасной зоны, а опасные места ограждены. 23. Разрабатывать карьеры следует уступами. Запрещается одновременная разработка уступов, один над другим, а также ручная разработка грунта подкопом (без предварительного устройства крепления кровли). Не допускается образование козырьков (нависания грунта). 24. Перед началом и по окончании каждой смены производитель работ или бригадир обязаны осматривать карьерную разработку, обнаруженные при этом козырьки и нависшие куски породы следует немедленно удалять. 25. В карьерах стеки для пешеходов должны быть шириной не менее 0,8 м с прочными ограждениями, а при крутизне более 1-3 иметь ступени или поперечные брусья .Спуски должны систематически очищаться от грунта, грязи и снега. 26. Рабочим запрещается находиться в перерыв и в нерабочее время непосредственно у подошвы откосов или уступов карьерных выемок и котлованов. 27. Материалы, изделия и конструкции для хранения их па строительных площадках и возле строящихся объектов мест монтажа должны быть уложены следующим образом: а) железобетонные плиты в штабель высотой не более 2,5 м с подкладками и прокладками; б) железобетонные сваи в штабель высотой не более 2 м, но не более 4 рядов, с подкладками и прокладками, при этом головы свай следует укладывать в одну сторону; в) пиломатериалы в штабель высотой не более 2,5 м, а при укладке в клетки не более 3 м; г) круглый лес в штабель высотой не более 2,5 м с прокладками между рядами и установкой упоров, предотвращающих раскатывание, ширина штабеля должна быть не менее его высоты; д) песок, щебень, гравий в штабель с крутизной откосов, соответствующей углу естественного откоса материала, или с ограждением прочными подпорными стенками. Угол естественного откоса должен сохраняться при каждом изменении количества хранимых материалов; е) цемент в крытые цементные склады с принятием мер против распыления; ж) бутовый камень в штабель высотой не более 1 м; з) колья и хворост в штабель высотой не более 2 м, боковые стороны штабеля необходимо ограничить упорами против раскатывания. 28. При складировании конструкций прокладки и подкладки следует располагать в одной вертикальной плоскости, их высота должна быть больше выступающих частей, монтажных петель и закладных деталей. 29. Бревна необходимо укладывать в штабель комлями в разные стороны па прокладке между каждым рядом, с вырубками в прокладках для крайних бревен. 30. В зимнее время до начала разборки штабеля с него вокруг него должен быть убран снег. Разборку штабеля следует начинать с верхнего ряда, бревна скатывать по прокладкам и снегам ломиками Запрещается находиться на штабеле при его раскатке и стоять со стороны, в которую откатываются бревна 31. Переносить бревна или сваи надлежит всем рабочим на одноименных плечах. Сбрасывать их на землю разрешается только по команде и одновременно. Поверхность места сброса должна быть ровной без камней, пней и т. п. 32. Между штабелями на складах необходимо предусматривать проезды, ширина которых зависит от габаритов транспортных средств и погрузочно разгрузочных материалов, обслуживающих склад. При этом обязательная ширина свободных проходов должна быть не менее 1 м, а ширина других проходов не менее. а) главного прохода склада готовой продукции 2,5 м, б) прохода между группами штабелей 1,5 м, в) прохода между штабелями 1 м. Разрывы между смежными штабелями должны быть не менее 0,5 м. 33. Складские площадки, расположенные на косогорах, следует защищать от поверхностных вод. 34. Ядовитые вещества надлежит хранить в отдельных хорошо проветриваемых помещениях, удаленных от жилья, столовых, питьевых колодцев, водоемов, а также от рабочих мест, выполняя при этом требования действующих санитарных норм. В помещениях, предназначенных для хранения ядовитых веществ, должны быть вывешены предупредительные надписи. 35 Кислоты надлежит хранить в стеклянных оплетенных бутылях, в отдельных проветриваемых помещениях Бутыли с кислотой должны быть установлены на полу в один ряд Каждую из них следует снабдить биркой с наименованием кислоты. Разливать кислоту из бутылей разрешается только с принудительным наклоном бутылей при помощи специальных устройств. Для предотвращения разбрызгивания кислоты при переливании на горлышко бутылей надевают специальные насадки Порожние бутыли из-под кислоты следует хранить в аналогичных условиях.
§ 3. ВОЗВЕДЕНИЕ НАСЫПНЫХ И НАМЫВНЫХ СООРУЖЕНИИ
36. Запрещается движение машин (бульдозеров и др. ) при разработке и перемещении ими грунта с углом наклона более указанного в паспорте машины. При наталкивании грунта в воду машинами и возвращении обратным ходом дверца кабины должна быть открытой. Не допускается работа сухопутных землеройных машин на за-затопленых участках сооружений. 37. Во время перемещения экскаватора стрела должна быть установлена строго по оси хода, а ковш опорожнен и находится на высоте 0,5 от земли. Путь для экскаватора следует спланировать, а на слабых грунтах, кроме того, усилить настилом . При подготовке пути ковш экскаватора отводится в сторон) и опускается на землю. 38. Чистка ковша или грейфера производится на земле с разрешения машиниста и лишь во время остановки экскаватора. 39. Во время работы экскаватора запрещается находиться людям на призме обрушения забоя и в зоне разворота стрелы экскаватора, а также между экскаватором и транспортными средствами. 40. При разработке мерзлых грунтов экскаватором, оборудованным клин-бабой, надлежит соблюдать следующие требования: а) лобовые стекла кабины экскаватора защитить металлической сеткой; б) место работы клин бабой оградить предупредительными знаками в радиусе 30 м; в) при работе с клин-бабой обязательно пользоваться успокоителем, устанавливающим острие клин бабы в плоскости cтpeлы экскаватора; г) перед началом работы тщательно проверить крепление канатов; д) пользоваться тормозом только после удара клин-бабы о грунт; е) осматривать и ремонтировать клин-бабу, а также заменять канат только тогда, когда клин-баба находится на земле. 41 Погружать грунт, щебень, гравий или взорванную скалу на автомашины можно только через задний борт или сбоку. Кабина автомашины при этом должна находиться вне радиуса движения ковша. 42 При намыве сооружений землечерпательными снарядами необходимо предусматривать мероприятия по безопасному выполнению работ согласно «Правилам техники безопасности при производстве дноуглубительных работ и обслуживания специальных механизмов и устройств на дноуглубительных снарядах МРФ» и настоящим правилам. Зону намыва следует оградить береговыми или плавучими знаками и предупреждающими плакатами (надписями), запрещающими доступ в зону намыва. 43. При прорыве пульпы через обвалование или щиты (плетни) прежде всего надо прекратить подачу пульпы и только после этого можно проводить ремонтные работы, при этом для работающих в месте прорыва должны укладываться временные переносные мостки или настил шириной не менее 0,6 м. 44.Установкой труб на эстакаду, а также их снятием должен руководить мастер (бригадир). 45. За состоянием пруда отстойника и за выходом фильрационного потока в откосе намываемого сооружения надлежит установить постоянное наблюдение. Во время перерыва в работе все водосборные колодцы следует закрыть щитами или оградить . § 4. СВАЙНЫЕ РАБОТЫ
46. Перед началом работы необходимо проверить состояние копра, молота, вибропогружателя, надежность креплений узлов и связей, механизмов, ограждений, заземления, путей для передвижки копра и выявленные неисправности устранить. 47. При наличии на агрегате отдельных крюков для подъема свай и сваебойного оборудования у рычагов управления должны быть надписи «свая» и «молот». 48. Грузоподъемные тросы на барабаны лебедок должны опускаться с блоков, установленных в верхней части копра, только через отводные блоки. Отводные блоки должны иметь ограничители, препятствующие сходу троса. 49. При подъеме копра, собранного в горизонтальном положении, следует прекратить все работы в радиусе, равном длине поднимаемой конструкции копра с временными обустройствами плюс 5 м. С фермы копра до его подъема необходимо удалить все слабо закрепленные детали, а также инструмент и другие предметы. При обнаружении неисправностей во время подъема фермы копра ее нужно опустить и устранить неисправности. 50. Предельный вес молота и вес сваи для данного копра должны быть указаны несмываемой краской на стволе или раме копра. На копре должен быть установлен ограничитель подъема или концевой выключатель. 51. На вертикальных лестницах копров, а также на лестницах с углом наклона к горизонту более 75° при высоте более 5 м устраиваются, начиная с 3 м, ограждения в виде заспинных дуг (колец) с продольными связями (полосами) в количестве не менee трех. 52. Осматривать и ремонтировать сваебойное оборудование можно только тогда, когда оно находится в безопасном для осмотра и ремонта положении. 53. Сваи к месту установки следует подтаскивать лебедкой через отводной блок, укрепленный у основания копра, только по прямой линии. Моторист лебедки должен при этом видеть всю зону работ. Не допускается подтягивание канатом, пропущенным через блок, укрепленный вверху копра. 54. Во время перерывов в работе воздух должен быть выключен, а сваебойный снаряд, подвешенный на тросе, опущен на сваю или в нижнем положении закреплен металлическим стержнем, продетым в специальные отверстия стрелы. При установке или наращивании свай сваебойный снаряд должен быть закреплена стержне в верхнем положении. Таким же образом следует закреплять снаряд и тогда, когда он находится в верхнем нерабочем положении. 55. Устанавливать сваи и сваебойное оборудование нужно без перерыва до полного их закрепления на месте. Оставлять их на весу не разрешается. В случае внезапного прекращения работы как копер, так и не забитую до проектной отметки сваю надлежит закрепить в устойчивом положении. 56. При передвижках и поворотах копра, а также при перерывах или временном прекращении работы рабочие механизмы его должны быть отключены. Передвигать, разворачивать и устанавливать копер следует на подготовленной горизонтальной площадке. 57. При перемещении, установке и подъеме всех видов свай стропить их можно только в фиксированных точках за петли, скобы или способом, предусмотренным в проекте. При подъеме и установке свай (шпунта) их надо удерживать от раскачивания и кручения при помощи расчалок. 58. Начинать погружение или забивку свай (шпунта) следует по команде закоперщика только после устойчивого их раскрепления, а погружение свай плавучим копром, кроме того, после надежной расчалки копра тросами. 59. Вибропогружатель разрешается включать только после опускания его на сваю и ослабления поддерживающих его полиспастов. Полиспаст во время работы вибратора нужно постоянно поддерживать в ненапряженном состоянии. 60. Забивать сваи со льда можно только в соответствии с проектом производства работ, утвержденным главным инженером предприятия. Перед забивкой свай со льда рабочую площадку следует очистить от снега. Складывать сваи и другие материалы разрешается только на расстоянии не менее 25 м от места забивки. Лунки во льду до начала погружения свай должны быть закрыты щитами. 61. Забивка свай с подбабком, наголовником или бугелем без тщательного их крепления к свае запрещается. 62. При погружении свай подмывом подмывные трубки до начала работ должны быть проверены в собранном состоянии давлением, превышающим в 1,5 раза рабочее. Оставлять без надзора действующие подмывные трубки не допускается. Запрещается применять подмыв для погружения свай или шпунта вблизи существующих сооружений и насыпей. Для крепления шлангов к подмывным трубкам следует применять кольца и зажимы. 63. При погружении свай и кольев подмывом с плавучих средств люди должны находиться в пределах леерного ограждения и работать в спасательных жилетах.
§ 5. ВОЗВЕДЕНИЕ ХВОРОСТЯНЫХ СООРУЖЕНИЙ
64. Деревянный молоток (колотушка) для забивки кольев должен быть изготовлен из дерева твердой породы (дуба, лиственницы и т. п.) и стянут по торцам железными обручами. Рукоятка молотка (колотушки) делается гладкой и прочной. Вес молотка не более 20 кг. Ручная баба изготовляется из дерева твердой породы (дуба, лиственницы и т. п.) и стягивается по торцам железными обручами. Она должна иметь достаточное количество ручек, соответствующее количеству рабочих, назначаемых для работы с ручной бабой (из расчета, чтобы на одного человека приходилось не более 25 кг, но не менее 4). Ручки должны быть гладкими, располагаться по периметру равномерно и находиться от поверхности бабы на расстоянии не менее 60 мм. 65. Запрещается поддерживать или выравнивать кол руками во время удара по нему молотом или бабой. Поддерживать кол следует металлическими клещами вилками или прутяным канатом с петлей не менее 50 см. 66. Забивку кольев надо вести с подмостей на легких переносных козлах и с плотов. Плот для забивки кольев должен иметь достаточную грузоподъемность и быть оборудован исправными причальными устройствами и тросами для его крепления во время работы. Необходимо, чтобы настил плота был прочным и ровным, выполнен из досок без значительных зазоров между ними. Жерди для устройства настила применять нельзя. Забивка кольев с лодок запрещается. 67. Женщины и подростки к работе по забивке кольев деревянным ручным молотом (колотушкой) и ручными бабами не допускаются. 68. При установке ветвистых заграждений с завозней или плотов сбрасывать звено в воду следует по направляющей жерди, заостренной в нижнем конце и опущенной с борта плавучего средства на дно. В этом случае веревка, соединяющая звено с якорным грузом, должна быть снабжена петлей, которая надевается на направляющую жердь. При сбрасывании якорного груза рабочие должны быть расставлены так, чтобы не оказаться между звеном и грузом. 69. Плетневые и досчатые щиты к опорным сваям или козлам (сипаям) следует подвязывать с верховой стороны сооружений. Затоплять плетневые щиты надо при помощи вилок. Применять для этих целей жерди запрещается. Осаживать поперечные досчатые щиты при помощи ручной бабы надлежит с понтона или со специальных мостков. Осаживание щитов с лодок запрещается. 70. Копер, используемый для забивки кольев и свай при помощи механической бабы с воды, должен быть установлен на плавучее средство, обладающее достаточной грузоподъемностью и устойчивостью. Оно должно иметь швартовные устройства настил из досок для перемещения людей и леерное ограждение. 71. До начала работ лебедкой копра необходимо убедиться в исправности тормоза, защитных ограждений и надежности крепления троса к барабану лебедки. При работе сматывать весь трос с барабана запрещается. На барабане должно оставаться не менее трех витков троса. 72. Осаживать хворостяную заплетку с плотов или понтонов надо равномерно по длине плота (понтона) вилками, насаженными на шесты. Длина шестов должна быть больше глубины реки в месте производства работ на 1,52 м. Осаживать заплетку руками или ногами запрещается. 73. Щиты, грунт, колья, хворост и прочие грузы на плотах, понтонах, лодках и прочих плавучих средствах при погрузке -и выгрузке надо располагать и убирать равномерно, не нарушая остойчивости плавучих средств. Расположение грузов не должно мешать управлению плавучими средствами и безопасному передвижению по ним. 74. Рубить и развивать отожженные тросы надо в защитных очках и рукавицах. Расстояние между рабочими при выполнении этих работ должно быть не менее 3 м. При вязке хворостяных канатов, фашин и тюфяков торчащие концы проволоки следует заправлять внутрь хворостяного изделия. 75. Тюфяк перед спуском со стапеля должен быть учален достаточным количеством чалок за сваи, забитые выше стапеля. Выдергивание кольев разрешается только после учалки тюфяка за сваи при набитых втугую чалках. Спуск тюфяка производится по команде ответственного лица, при этом каждый рабочий травит только одну чалку. Запрещается находиться на тюфяке и на пути его движения во время спуска. 76. При вязке тюфяка на судне с наклонным постоянным стапелем длина оставшейся части тюфяка должна быть не менее одной трети длины стапеля. 77. Руководство работами по перемещению тюфяков к месту их укладки следует поручить одному ответственному лицу. Это лицо должно давать команды на суда и рабочим, занятым на буксировке к установке тюфяка. 78. Загружать тюфяки камнем надлежит механизированным способом с помощью кранов с грейферным устройством. При этом люди с тюфяка должны быть удалены. При необходимости доставки камня па носилках на тюфяке надо уложить мостки шириной не менее 70 см из досок толщиной не менее 3,54 см, а судно, доставившее камень, соединить с тюфяком трапом шириной не менее 1 м при одностороннем движении и 2 м при двустороннем. 79. При возведении сооружений со льда или обделке его гребня, откосов и головы для прохода рабочих как по льду, так и по тюфякам должны быть уложены специальные ходовые доски или тралы. При работе на откосах спуски следует оборудовать трапами или лесенками. 80. Камень для загрузки тюфяка надо сгружать на расстоянии не менее 810 м от кромки майны и укладывать слоем не более 0,5 м. 81. Утоплять погруженный тюфяк следует с верховой его части. Вдоль мест подвязок тюфяка к комплекту надо уложить продольные доски общей шириной 0,60,7 м, по которым рабочие проходят для разрубания подвязок. Разрубание подвязок должно производиться только остро заточенной лопатой по команде старшего. Количество разрубаемых за один раз подвязок и порядок разрубки необходимо определить заранее и сказать об этом рабочим. 82. Во время возведения хворостяных сооружений рабочие должны быть обуты в сапоги. 83. Судно для установки тур оборудуется поворотным краном или грузовой стрелой.
§ 6. БЕРЕГООЧИСТИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ
фессиональных хронических отравлений и заболеваний расследуются в порядке, установленном Министерством здравоохранения СССР. 4. Результаты расследований несчастного случая на производстве, вызвавшего потерю трудоспособности не менее чем на один рабочий день, оформляются актом по форме Н- 1. Акт формы Н- 1 подлежит хранению в течение 45 лет. 5. Если в результате несчастного случая на производстве пострадавший по заключению лечебного учреждения переводится с работы по основной профессии и используется до восстановления прежней трудоспособности на другой работе, то этот случаи также расследуется и учитывается. Рабочие дни за время перевода в связи с несчастным случаем в отчет не вносятся, но указываются в п. 17 акта формы H-1. 6. Если в результате расследования не установлена связь несчастного случая с производством (например, несчастный случай произошел при изготовлении в личных целях без разрешения администрации каких-либо предметов или использования транспортных средств, принадлежащих организации, при спортивных играх на территории организации, при хищении материалов, инструмента или других предметов, в результате опъянения, если оно не является следствием действия применяемых в производственных процессах технических спиртов, ароматических и других подобных веществ и т д), то в акте формы Н-1 делается отметка «Несчастный случай не связан с производством» Администрация, придя к выводу об отсутствии связи несчастного случая с производством, обязана внести этот вопрос на рассмотрение фабричного, заводского или местного комитета профсоюза. При согласии фабзавместкома с предложением администрации на акте формы Н -1 (в правом верхнем углу) делается отметка: «Несчастный случай не связан с производством» Указанные несчастные случаи в отчет не включаются. При несогласии фабзавместкома с предложением администрации указанная отметка не делается. Рассматривая вопрос о связи несчастного случая с производством, фабзав-местком вправе запросить заключение технического инспектора 7. Ответственность за правильное и своевременное расследование и учет несчастных случаев а также за выполнение мероприятий указанных в акте, несут руководитель организации, главный инженер, главные специалисты в сельском хозяйстве начальники цехов, мастера и другие руководители соответствующих производственных участков 8. Контроль за правильным и своевременным расследованием и учетом несчастных случаев, а также за выполнением мероприятий по устранению причин, вызвавших несчастный случай, осуществляют вышестоящие хозяйственные организации фабрично заводские и местные комитеты профсоюзов общественные инспектора по охране труда технические инспектора профсоюзов и местные органы Госгортехнадзора и энергонадзора на объектах, им подконтрольных 9. В случае отказа администрации в составлении акта по форме Н-1 или при несогласии пострадавшего с изложенными в акте обстоятельствами несчастного случая пострадавший вправе обратиться по этим вопросам в фабрично-заводской, местный комитет профсоюза (ФЗМК). При необходимости ФЗМК запрашивает закчлючение технического инспектора по данному несчастному случаю. Не позднее 7 дней ФЗМК должен рассмотреть заявление пострадавшего -и принять постановление, являющееся обязательным для исполнения администрацией. 10. Виновные в нарушении настоящего Положения привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству. II. Расследование и учет несчастных случаев 11. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец несчастного случая немедленно извещает мастера, начальника цеха или руководителя работ Мастер, /знав о несчастном случае, должен немедленно организовать первую помощь пострадавшему и направить его в медицинский1 пункт, сообщить о происшедшем случае начальнику цеха или руководителю работ сохранить до расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими какими OH-I были в момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников, не вызовет аварии и не нарушит производственного процесса, который по условиям технологии должен вестись непрерывно) В случаях, когда пострадавший не сообщил в течение рабочего дня о про исшедшем с ним несчастном случае иль когда потери трудоспособности наступила не сразу после несчастного случая, а спустя некоторое время то акт по форме Н-1 составляется только после всесторонней проверки заявления работника о происшедшем с ним несчастном случае с учетом всех обстоятельств, в том числе справок медицинских учреждений (здравпункта, поликлиники и т. п.) о характере травмы и возможной причине ее происхождения, показаний очевидцев и других доказательств. 12. Начальник цеха (руководитель соответствующего участка), где про изошел несчастный случай обязан: а) срочно сообщить о происшедшем несчастном случае руководителю организации и профсоюзному комитету организации; б) в течение 24 ч расследовать совместно со старшим общественным инспектором по охране труда цеха и инженером по технике безопасности или лицом, его заменяющим, происшедший несчастный случай, выявить его обстоятельства и причины, а также определить мероприятия по предупреждению повторения подобных случаев; в) составить акт о несчастном случае по форме Н-1 в четырех экземплярах и направить их главному инженеру (руководителю) организации. При групповых случаях акт составляется на каждого пострадавшего. 13. Главный инженер организации (главный специалист в сельском хозяйстве) обязан в суточный срок рассмотреть и утвердить акт и принять меры ж устранению причин, вызвавших несчастный случай. По одному экземпляру утвержденного акта (с перечнем мероприятий по устранению причин, вызвавших несчастный случай, указанных в п. 16) главный инженер направляет начальнику цеха (руководителю соответствующего участка), комитету профсоюза и техническому инспектору профсоюза. 14. Администрация организации обязана выдать пострадавшему по его требованию заверенную копию акта о несчастном случае не позднее трех дней с момента окончания по нему расследования. 15. По окончании временной нетрудоспособности пострадавшего, вызванной несчастным случаем, администрация цеха (руководитель соответствующего участка) заполняет п. 17 акта о последствиях несчастного случая и посылает об этом сообщение профсоюзному комитету организации, отделу (бюро, старшему инженеру, инженеру) по технике безопасности и техническому инспектору профсоюза. 16. Медицинская часть (медпункт, поликлиника) организации ежесуточно представляет сведения руководителю и профсоюзному комитету о несчастных случаях, происшедших на производстве и вызвавших утрату трудоспособности не менее одного рабочего дня, и о случаях, в связи с которыми пострадавшие переведены на другую работу. 17. Несчастный случай, происшедший в организации с рабочим или служащим, направленным другой организацией, расследуется той организацией, где он произошел, с указанием в п. 8 формы Н-Ц организации, которая направила пострадавшего. Указанные несчастные случаи учитываются организацией, работником которой является пострадавший. Несчастный случай, происшедший с учащимся, проходящим производственную практику под руководством технического персонала организации, расследуется и учитывается администрацией организации, где он произошел, с указанием в п. 8 акта формы Н-1 учебного заведения, в котором обучается пострадавший. Копия акта в указанных выше случаях посылается по одному экземпляру администрации и профсоюзному комитету на место постоянной работы или в учебное заведение пострадавшего. Несчастный случай, происшедший с учащимся, проходящим производственную практику под руководством технического персонала учебного заведения на выделенном организацией участке, расследуется и учитывается учебным заведением. Несчастные случаи, происшедшие с учащимися школ, средних и высших учебных заведений, направленными временно на работу в предприятия (совхозы, колхозы), расследуются и учитываются организацией, в которой они произошли. В расследовании принимает участие представитель школы или другого учебного заведения. 18. Если несчастный случай произошел по причине конструктивных недостатков оборудования, то администрация организации обязана направить заводу-изготовителю этого оборудования обоснованную рекламацию, копии которой направляются в соответствующий ЦК профсоюза и в вышестоящую хозяйственную организацию. 19. Если на территории организации производятся какие-либо работы другой (сторонней) организацией под руководством ее технического персонала на выделенном ей участке или производственной площади, то несчастный случай, происшедший на этом участке, расследуется и учитывается этой (сторонней) организацией. Если на территории строительства или на отдельных строительных участках производятся работы генподрядчиком одновременно с субподрядными организациями, то несчастный случай расследуется и учитывается организацией, под руководством технического персонала которой работал пострадавший. 20. Несчастный случай, происшедший в пути с водителем или лицами, сопровождающими груз, вне территории организации, на предоставляемом ей по договору (или заявке) автотранспорте, принадлежащем автохозяйству, расследуется и учитывается автохозяйством. Если несчастный случай произошел на территории организации в связи с нарушением водителем правил движения, при обслуживании и ремонте, из-за технической неисправности автомобиля, принадлежащего автохозяйству, то администрация организации, на территории которой произошел несчастный случай, должна об этом немедленно сообщить автохозяйству, совместно с которым производится расследование. Если же автомобиль принадлежит иногороднему автохозяйству, то несчастный случай расследуется той организацией, на территории которой он произошел. Эта организация в течение 24 ч высылает автохозяйству материалы расследования. Несчастный случай учитывается по месту работы пострадавшего. 21. Комиссия по социальному страхованию организации или цеха при назначении пособия по больничному листку с отметкой «Несчастный случай на производстве» должна поставить на больничном листке номер акта и дату его составления. III. Специальное расследование и учет групповых тяжелых и смертельных несчастных случаев 22. Расследованию и учету в порядке настоящего раздела подлежат во всех организациях следующие несчастные случаи, происшедшие на производстве: а) групповые несчастные случаи, происшедшие одновременно с двумя и более работниками; б) смертельные несчастные случаи; в) тяжелые несчастные случаи. Примечание. Заключение о тяжести травмы дают врачи лечебных учреждений согласно схеме, утвержденной Министерством здравоохранения СССР. 23. О групповом, смертельном или тяжелом несчастном случае начальник цеха, стройучастка (отдела), в котором он произошел, обязан немедленно сообщить руководителю организации, а также ФЗМК. Руководитель организации о каждом таком несчастном случае обязан немедленно сообщить техническому инспектору, обслуживающему организацию, вышестоящему хозяйственному органу (министерству, ведомству), ЦК профсоюза, совпрофу, в прокуратуру по месту нахождения организации, а о несчастных случаях, происшедших на объектах, подконтрольных Госгортехнадаору или энгргонадзору, и местному органу Госгортехнадзора или энергонадзора. 24. При авариях с человеческими жертвами руководитель обязан сообщить об этом организациям, указанным в п. 23. Положения, а на объектах, подконтрольных Госгортехнадзору или энерганадзору, в управление округа Госгортехнадзора, энергонадзора. ЦК профсоюзов или совпрофы сообщают о таких несчастных случаях в ВЦСПС. 25. Групповой, смертельный и тяжелый несчастные случаи должны быть немедленно расследованы техническим инспектором профсоюза. Случаи, происшедшие на объектах, подконтрольных Госгортехнадзору или энергонадзору, расследуются обслуживающим этот объект соответствующим инспектором (инженером-контролером) совместно с техническим инспектором профсоюза. Руководитель вышестоящего хозяйственного органа, получив сообщение о несчастном случае, обязан для участия в его расследовании срочно выехать на место происшествия. 26. Технический инспектор профсоюза с участием представителей администрации и комитета профсоюза организации, представители вышестоящего хозяйственного органа немедленно расследуют и в срок не более 7 дней составляют акт о несчастных случаях, указанных в п. 22 настоящего Положения. В акте подробно описываются его причины и указываются мероприятия по их устранению. В случае необходимости технический инспектор профсоюза имеет право потребовать от администрации организации за счет последней: а) приглашения для участия в расследовании специалистов-экспертов; б) производства технических расчетов, лабораторных исследований испытаний и других необходимых работ; в) выполнения фотоснимков поврежденного объекта, места несчастного случая и представления других материалов. Акт с заключением технического инспектора и материалы расследования по указанным несчастным случаям не позднее 7 дней с момента происшествия несчастного случая направляются в совет профсоюзов, в областной (городской, краевой, республиканский) комитет профсоюза, центральный комитет профсоюза, прокуратуру по месту нахождения организации и вышестоящей хозяйственной организации 27. В исключительных случаях, при невозможности немедленного прибытия технического инспектора, фабричный, заводской или местный комитет профсоюза совместно с администрацией назначает комиссию, которая обязана расследовать обстоятельства, установить причины несчастного случая, составить акт согласно п 26 настоящего Положения. Материалы расследования администрацией организация направляются техническому инспектору профсоюза, который со своим заключением по одному экземпляру направляет их областному (городскому, краевому, республиканскому) комитету профсоюза, прокуратуре, ЦК профсоюза, совпрофу и вышестоящей хозяйственной организации (министерству, комитету, ведомству), а по несчастным случаям, происшедшим на объектах, подконтрольных Госгортехнад-зору или энергонадзору, их соответствующим управлениям. 28. Все несчастные случаи, происшедшие в результате аварии, независимо от степени их тяжести, должны обсуждаться на заседании ФЗМК, на президиуме областного (гордского, краевого, республиканского) комитета профсоюза или совета профсоюзов. По материалам расследования и решению ФЗМК директором (руководителем) организации издается приказ по устранению причин, вызвавших несчастный случай, с указанием сроков исполнения мероприятий и лиц, ответствен ных за их выполнение. На основании поступивших материалов о расследовании групповых, тяжелых и смертельных случаев ЦК профсоюза совместно с соответствующим министерством, ведомством провод IT анализ их причин и по его результатам разрабатывает рекомендации хозяйственным органам и комитетам профсоюза о мерах по предотвращению несчастных случаев. Все групповые, смертельные и тяжелые несчастные случаи советы и комитеты профсоюзов регистрируют в специальном журнале (см. стр. 89) 29. Независимо oт специального расследования и учета все несчастные случаи, указанные в п. 22, оформляются актом по форме Н-1 в порядке пп. 221 настоящего Положения IV. Отчет о несчастных случаях и анализ причин их возникновения 30. На основании актов формы Н- 1 администрация организации составляет отчет о пострадавших при несчастных случаях, связанных с производствам, по форме 7-Т. В отчет по форме 7-Т включаются только те несчастные случаи, которые вызвали утрату трудоспособности, продолжавшуюся свыше трех рабочих дней (в том числе случаи со смертельным исходом и при переводе на другую работу с основной профессии по заключению лечащего учреждения). Отчет подписывает руководитель организации и председатель ФЗМК. 31. Руководители отделов, старшие инженеры, инженеры по технике безопасности и лица, ответственные за состояние техники безопасности организации, ежемесячно анализируют эффективность проводимых мероприятий по предупреждению несчастных случаев и дают свои предложения руководителю организации. 32 В сроки, указанные в форме 7-Т, администрация организации представляет по одному экземпляру отчета: а) вышестоящему хозяйственному органу (тресту, управлению, министерству и т д ); б) статистическому управлению области, края, АССР или ЦСУ союзной республики. 33. На основании поступивших от организаций отчетов по форме 7 Т и материалов расследования групповых, тяжелых и смертельных несчастных случаев вышестоящий хозяйственный орган (министерство, ведомство) и соответствующие профсоюзные комитеты разрабатывают мероприятия по устранению причин, вызвавших несчастные случаи, по каждой отрасли народного хозяйства и обеспечивают их выполнение в установленные сроки. 34. ЦСУ союзных республик, статистические управления областей, краев и АССР «Сводный отчет о пострадавших прч несчастных случаях, связанных с производством» представляют ЦСУ СССР или ЦСУ союзной республики и совету профсоюзов республики, края, области соответственно Наряду с этим отчетом статистические управления представляют в советы профсоюзов данные по согласованному кругу предприятий в объеме формы 7-Т за отчетный период. Форма Н-1 Утверждаю Главный инженер организации (главный специалист в сельском хозяйстве)
___________________________________________
АКТ № О НЕСЧАСТНОМ СЛУЧАЕ НА ПРОИЗВОДСТВЕ (составляется в четырех экземплярах) 1. Название организации ___________________________________________________ 2 Адрес организации ______________________________________________________ 3. Отрасль народного хозяйства ______________________________________________ 4. Фамилия, имя и отчество пострадавшего Табель № _________________________________________________________________ Мужчина, женщина (подчеркнуть____________________________________________ 6 Bозраст _________________________________________________________________ 7. Профессия (должность) ____________________________Разряд__________________ 8. Цех, в котором постоянно работает пострадавший (или организация по п. 17 Положения) ___________________________________________________________ 9. Место происшествия несчасного случая ______________________________________ 10. Фамилия мастера, на участке которого произошел несчастный случай ___________________________________________________________________________ 11. Стаж работы пострадавшего _______________________________________________ а) общий стаж работы по основной профессии___________________________________ б)стаж работы по основной профессии в данном цехе _____________________________ в) стаж работы, при выполнении которой произошел несчастный случай ____________________________________________________________________________ 12. Своевременно ли в соответствии с инструкцией проходил пострадавший инструктаж, обучение по технике безопасности _________________________________________________________ а) вводный инструктаж ________________________________________________________ (дата проведения) б) инструктаж на рабочем месте _________________________________________________ (дата проведения) в) повторный инструктаж _______________________________________________________ (дата проведения) г) обучение для работ с повышенной опасностью __________________________________ (дата проведения) д) аттестацию ________________________________________________________________ (дата проведения) е) переаттестацию _____________________________________________________________ (дата проведения) 13. Несчастный случай произошел вчисламесяца года 14. Подробное описание обстоятельств несчастного случая __________________________ 15. Причины несчастного случая _________________________________________________ 16. Перечень мероприятий1 по устранению причин несчастного случая
Акт составлен вччисла месяца года Начальник цеха (руководитель участка) ________________________________ Инеженер по технике безопасности ___________________________________ Старший общественный инспектор ____________________________________ 17. Последствия несчастного случая : __________________________________
а) травматологические последствия переведен на легкую работу, исход без инвалидности, установлена инвалидность I, II, III группы, случай смертельный (нужное подчеркнуть).
б) материальные последствия.
Всего __________________________ руб.
Начальник цеха_______________________________________________________________ руководитель участка____________________________________________________________ Бухгалтер (цеха, участка) _________________________________________________________ 1 Отметка о выполнении мероприятий производится инженером по технике безопасности после проверки выполнения совместно с начальником цеха и старшим общественным инспектором. Инструктивные указания по заполнению акта формы Н-1. При заполнении пунктов акта необходимо руководствоваться следующим по п. 8 наименование цеха должно быть указано по общепринятой тех исторической терминологии, например чугунолитейный, механосборочный, дере-вообрабатывающии и т. д.; по п.9 указывается подразделение цеха или участок территории завода по общепринятой технологической терминологии, например выбивное отделе-ние слесарный участок, инструментальная кладовая и т д.; по п. 13 время происшествия указывается по 24 часовой системе, на пример 16 ч (а не 4 ч); по п. 14 при описании обстоятельств несчастного случая следует ука-зать, что и как выполнил пострадавший . Если он работал на оборудовании, то следует указать, отвечало ли оно требованиям безопасности, а также тип, мо-дель завод изготовитель год выпуска. Следует изложить, как произошел несчастный случай, чем и какая часть тела травмирована . Если имело место поражение электрическим током то указать род тока и напряжение. Если это был ожог, то указать чем например расплавленным металлом или агрессивной жидкостью (какой) и т д.; по п. 15 должна быть указана основная причина техническая (отсутствие оградительных или предохранительных устройств, неисправность оборудования, несовершенство средств индивидуальной защиты и т п ) или организационная (необученность пострадавшего, неправильный прием работы, отсутствие средств индивидуальной защиты и т . п.) . Причина (причины) должна быть сформулирована четко и ясно, с тем чтобы при определении в дальнейшем мероприятии по предупреждению повторения подобных случаев (п. 16) не было сомнений в назначении наиболее эффективных мероприятии; по п. 16 в перечне мероприятии отдельно указываются технические и организационные мероприятия. Наложение взыскания на пострадавшего не яв-ляется мероприятием предусмотренным п . 16 акта формы Н- 1 . Отметка о выполнении мероприятий должна вноситься не позднее 1 месяца со дня составления акта Для мероприятии связанных с капиталовложениями и требующих длительного срока следует ежемесячно делать отметку о ходе выполнения мероприятий до полного его выполнения; по п.17 травматологические последствия несчастного случая должны указываться строго в соответствии с диагнозом по больничному листку. Материальные последствия указываются по справке бухгалтера.
Направляется профсоюзному комитету организации, отделу (бюро) техники безопасности, техническому инспектору профсоюза
СООБЩЕНИЕ
о последствиях несчастного случая с пострадавшим __________________________________________________________________________________(фамилия имя отчество) 17. Последствия несчастного случая а) травматологические последствия переведен на легкую работу, исход без инвалидности, установлена инвалидность I, II, III группы, случай (смертельный (нужное подчеркнуть).
б) материальные последствия:
Всего ____________________________________________________ руб
Начальник цеха ___________________________________________________
(руководитель участка)_____________________________________________ Бухгалтер (цеха участка) __________________________________________
ЖУРНАЛ регистрации групповых, смертельных и тяжелых несчастных случаев
ОГЛАВЛЕНИЕ
§ 1. Общие положения Приложение I Положение о порядке проверки знаний правил, норм требований, инструкций и указаний по технике безопасности у командного состава флота, руководящих и инженерно-технических работников предприятий и организаций Министерства речного флота РСФСР Приложение П. Инструкция по технике безопасности по выполнению погрузочно-разгрузочных работ, заготовке и перевозке материалов при возведении берегоукрепительных и выправительных сооружений Приложение III. Инструкция по технике безопасности при производстве работ на льду Приложение IV. Положение о порядке проведения инструктажа и обучения безопасным приемам и методам работы на речном транспорте Приложение V. Положение о расследовании и учете несчастных случаев на производстве
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Категории документа: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Читайте также:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 2009-2014 Bud Info. Все права защищены. Disclaimer
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||