|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ДБН В.2.2-9-99 Будинки і споруди. Суспільні будинки і споруди. Основні положення ЗМІНА №4 (УКР)
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ЗМІНА №4 ДБН В.2.2-9-99 Сторінка 1 Будинки і споруди.
ТЕКСТ ЗМІНИ Вступна частина. У першому абзаці після слів: «(далі — громадських будинків)» додати: «з умовною висотою до 73,5 м (включно)», далі за текстом. У третьому абзаці замінити словосполучення: «перелік яких наведений у додатку А» на: «перелік основних груп будинків, споруд та приміщень громадського призначення наведений у додатку А». Пункт 1.1. У кінці абзацу після двокрапки додати: «ДБН В.2.2-3, ДБН В.2.2-4, ДБН В.2.2-10, ДБН В.2.2-11, ДБН В.2.2-13, ДБН В.2.2-15, ДБН В.2.2-16, ДБН В.2.2-17, ДБН В.2.2-18, ВБН В.2.2-ЦЗН». Пункт 1.3. У кінці першого речення додати: «згідно з завданням на проектування». Пункт 1.4. У кінці першого речення замінити шифр: «ВСН 62» на «ДБН В.2.2-17». Пункт 1.5. Словосполучення: «16-поверхових і вище будинків» виключити, далі — за текстом. Пункт 2.5. У першому реченні змінити: «додатку Е» на «ДБН В.2.3-15». У третьому реченні у кінці додати «та ДБН В.2.3-15». Пункт 3.2. Після слів: «іншим пристроєм» додати: «згідно з ДБН В.2.2-17». Далі — за текстом. Пункт 3.3. Після слів «глибина тамбура - 1,2 м » після коми доповнити: «при користуванні інвалідами та іншими маломобільними групами населення глибина тамбура повинна становити не менше ніж 1,8 м, завширшки — не менше ніж 2,2 м». Пункт 3.6. Замінити шифр: «ВСН 62» на: «ДБН В.2.2-17». Пункт 3.9 Доповнити посиланнями у кінці першого абзацу: «згідно з вимогами ДБН В.2.2-17, ДСТУ pr EN 81-70, ДСТУ EN 115, ДСТУ ISO 9386-1, ДСТУ ISO 9386-2, ДСТУ ISO 9589». У другому абзаці замінити розміри: «1,5 м» на «1,4 м», «0,85 м» на «0,9 м». Також додати новий абзац: «За використання підйомника у вигляді ескалатора слід виконувати вимоги ДСТУ ISO 9589». Пункт 3.10. Доповнити третім абзацом такого змісту: «Ліфти або інші підйомники слід встановлювати згідно з ДСТУ ISO 4190-1, ДСТУ ISO 4190-2, ДСТУ ISO 4190-3, ДСТУ ISO 4190-4, ДСТУ ISO 4190-6, ДСТУ EN 81-1, ДСТУ EN 81-2.». Пункт 3.12. Перше речення викласти у такому вигляді: «Кількість пасажирських ліфтів встановлюється згідно з вимогами ДСТУ ISO 4190-6 та «Методикой расчета вертикального транспорта для общежитий, гостиниц, пансионатов, жилых, административных зданий, зданий высших учебных заведений и больничных комплексов». Їх кількість повинна бути не менше двох». Далі — за текстом. У другому абзаці слова: «Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов» (ПУБЭЛ) замінити на: «ДНАОП 0.00-1.02, Пункт 3.13. В кінці речення після коми доповнити: «які виконуються згідно з ДСТУ pr EN 81-72, ДСТУ pr EN 81-73, НАПБ Б.01.007». Пункт 3.14. Доповнити таким реченням: «Такі пристрої слід улаштовувати згідно з вимогами ДСТУ ISO 9386-1, ДСТУ ISO 9386-2, Пункт 3.15. Початок першого речення дати у такій редакції: «Всі ліфти у громадських будинках повинні бути розраховані на роботу в режимі «Пожежна небезпека»; далі — за текстом. Друге речення викласти у новій редакції: «Вимоги до таких ліфтів слід приймати згідно з НАПБ Б.01.007». Пункт 3.26. Вилучити посилання на додаток Е, додати у кінці речення: «ДБН В.2.3-15». Пункт 4.2. Після словосполучення: «слід приймати згідно з» додати: «вимогами таблиці 1а, крім будинків, споруд та приміщень громадського призначення, які проектуються за вимогами ДБН В.2.2-3, ДБН В.2.2-4, ДБН В.2.2-10, ДБН В.2.2-18 та НД щодо готелів», слова: «будівельними нормами за видами будинків та споруд» — вилучити. Таблиця 1а.
Пункт 4.6 викласти у такій редакції: «Уклон пандусів на шляхах пересування людей слід приймати згідно з вимогами 6.2.3 ДБН В.2.2-17, а у стаціонарах лікувальних закладів 1:20». Пункт 4.12. У першому реченні змінити «2,4 м» на : «як правило, 2,5м». У кінці пункту додати абзац: «При розрахунковій ширині сходів більше 2,5м слід передбачати додаткові розділові поручні, при цьому найбільша відстань між поручнями не повинна перевищувати 2,5м». Пункт 4.28. У третьому абзаці змінити розмір: «2,5 м» на «2,2 м». Підрозділ «Додаткові вимоги до проектування будинків заввишки понад 16 поверхів» У назву підрозділу додати: «з умовною висотою до 73,5м (включно)» . Пункт 4.40. Друге речення викласти у наступній редакції: «Площа протипожежного відсіку повинна бути не більше 2200м2». Пункт 4.41. Словосполучення «заввишки понад 16 поверхів» замінити на :«з умовною висотою до 73,5м (включно)». Пункти 4.44, 4.46, 4.47 виключити. Пункт 4.45. після слів: «Опорядження і облицювання» додати:«підлоги», далі — за текстом. Другий абзац виключити. Пункт 4.48. Слово «Евакуаційне» замінити на «Аварійне», у кінці речення додати: «за вимогами табл. 2.1 ДБН В.2.5-28». Пункт 5.1. Змінити шифри: «СНиП 2.01.09» на «ДБН В.1.1-5», Пункт 6.1. Змінити шифр «(ВСН 62)» на «(ДБН В.2.2-17)». Пункт 7.5 Змінити шифр «ВСН 62» на «ДБН В.2.2-17». У п. 7.14. Змінити шифр «СНиП ІІ-4» на «ДБН В.2.5-28». Пункт 7.27. У другому абзаці перше речення доповнити: «згідно з вимогами ДСТУ Б В.2.5-34». Назву підрозділу: «Електричні пристрої, зв’язок та сигналізація. Системи автоматизації і диспетчеризації інженерного обладнання» змінити на: «Електрообладнання та електричне освітлення, зв’язок та сигналізація. Системи автоматизації і диспетчеризації інженерного обладнання». Пункт 7.32. Словосполучення:«мережі єдиної національної системи зв'язку, телевізійного та проводового мовлення» замінити на: «телекомунікаційні мережі загального користування, проводового радіомовлення і телебачення». Пункт 7.33. В першому реченні словосполучення: «Електротехнічні пристрої» замінити на: «Електрообладнання та електричне освітлення»; після «(ПУЭ)» додати «ПУЕ, ДБН В.2.5-23, ДБН В.2.5-24, ДБН В.2.5-27», вилучити посилання на ВСН 60. Додати другий абзац наступного змісту: «Елементи кабельних ліній та систем проводки повинні відповідати вимогам пожежної безпеки, наведеним у додатку Т». Пункт 7.34. Словосполучення: «телевізійних антен і трубостояків слабкострумових мереж» замінити на: «радіостояків ліній мережі проводового мовлення та щогл антен телебачення». Далі доповнити пункт другим абзацом у такій редакції: «Заходи щодо вирівнювання потенціалів металевих частин обладнання систем зв'язку та сигналізації згідно з ПУЕ:2006 (гл. 1.7), ДБН В.2.5-27, НПАОП 40.1-1.32 визначаються комплексно для всього електрообладнання будинків, а також інших металевих конструкцій». Пункт 7.36 В кінці речення після коми додати: «а розрахунок ємності лінійних споруд мереж зв'язку з урахуванням вимог ВБН В.2.2-45-1». Пункт 8.4. Другий абзац виключити. Пункт 8.5. Слова: «тепловою потужністью 50 кВт і більше» виключити. Пункт 8.6. Після слів: «з природним спонуканням» вставити: «за відсутності зони вітрового підпору на устях вентиляційних каналів», далі — за текстом. Пункт 8.7. Після слів: «використовувати теплоутилізацію» додати: «та інші способи ефективного використання енергії». Останнє речення замінити наступним текстом: «Припливно-витяжні вентиляційні установки повинні, як правило, проектуватися з утилізаторами тепла витяжного повітря». До тексту ДБН після 8-го розділу «Вимоги до енергозбереження» додати новий розділ: «9. ВИмоги доступності для маломобільних відвідувачів» 9.1 Загальні положення9.1.1 При проектуванні громадських будинків, споруд та груп приміщень, як правило, слід створювати рівні можливості одержання послуг усіма категоріями населення, у тому числі і маломобільними. Визначення маломобільності згідно з термінологією ДБН В.2.2-17. Перелік об’єктів (будинків, споруд, приміщень, місць обслуговування), доступних маломобільним відвідувачам, встановлюється завданням на проектування. Визначення груп мобільності маломобільних груп населення визначається згідно з вимогами додатку А ДБН В.2.2-17. Примітка. Будинки спеціалізованих закладів для інвалідів та громадян похилого віку проектуються за ДБН В.2.2-18. 9.1.2 Вимоги цього розділу поширюються тільки на функціонально-планувальні елементи будинків, споруд і приміщень (надалі – будинки), доступні для маломобільних відвідувачів: вхідні вузли, внутрішні комунікації, приміщення (зони) обслуговування відвідувачів, а також їх інформаційне й інженерне обладнання. При цьому необхідність і ступінь (форми) адаптації до вимог доступності будинків, що мають історичну, художню чи архітектурну цінність, узгоджуються з органом охорони пам'ятників відповідного рівня. Якість проектних рішень громадських будинків, доступних для маломобільних відвідувачів, повинна досягатися при дотриманні наступних обов’язкових вимог: досяжності місця обслуговування, забезпечення безперешкодного переміщення відвідувачів; безпеки шляхів руху, місць обслуговування і відпочинку відвідувачів; забезпечення своєчасного одержання повноцінної і якісної інформації відвідувачами; комфортності середовища перебування й обслуговування відвідувачів. Проектні вирішення, проектовані пристрої і заходи, призначені для маломобільних відвідувачів, не повинні знижувати ефективність експлуатації будинків, а також зручність одержання послуги іншими категоріями відвідувачів. 9.2 Доступність9.2.1 У проектах повинно бути передбачене згідно з містобудівними вимогами безперешкодне і зручне переміщення маломобільних відвідувачів по ділянці установи, закладу чи підприємства. 9.2.2 Дверні і відкриті прорізи в стіні повинні мати ширину в чистоті не менше 0,9 м. При глибині ніші відкритого прорізу більше 1,0 м її ширину слід приймати по ширині комунікаційного проходу, але не менше 1,2 м. Дверні прорізи, як правило, не повинні мати порогів і перепадів висот. 9.2.3 Розміри простору для маневрування крісел-колясок при повороті на 90º та при розвороті на 180º слід приймати відповідно до вимог п. 6.1.7 ДБН В.2.2-17. У тупикових коридорах необхідно забезпечити можливість повного розвороту крісла-коляски при радіусі розвороту не менше 0,75 м. Глибина простору для маневрування крісла-коляски перед дверима при відчиненні «від себе» повинна бути не менше 1,2 м, а при відчиненні «до себе» – не менше 1,5 м. 9.2.4 Площадка для повороту повинна бути однакової ширини з маршем сходів чи пандуса і мати глибину на горизонтальній ділянці не менше 1,5 м. Поперечний уклон сходинок, пандусів і вхідних площадок не повинен перевищувати 2 %. 9.2.5 За відсутності у будинку ліфтів і неможливості влаштування пандуса слід передбачати встановлення спеціального підйомника або ліфта, пристосованого для індивідуального користування відвідувачами на кріслах-колясках з урахуванням вимог 3.14. Виходи з нього слід розташовувати в рівні поверхів, що мають приміщення, які відвідуються інвалідами. Ліфти чи підйомники повинні бути обладнані поручнями, розташованими на висоті 1,1 м (110 см) від рівня підлоги. Перед виходом слід передбачати площадку для маневрування кріслом-коляскою діаметром не менш ніж 1,5 м. 9.3 Безпека9.3.1 Шляхи руху маломобільних відвідувачів усередині будинку (габарити, уклони, виступи, прорізи) слід проектувати згідно з вимогами ДБН В.1.1-7. 9.3.2 Не допускається в розрахунку шляхів евакуації маломобільних відвідувачів враховувати сходи типу С3. Пандус, який служить шляхом евакуації з другого і вище розташованих поверхів, повинен бути безпосередньо зв’язаний з виходом з будинку назовні. 9.3.3 Конструктивні елементи будинків, а також пристрої, що розміщуються в габаритах шляхів руху на стінах та інших вертикальних поверхнях, не повинні виступати більш ніж на 0,1 м на висоті від 0,7 м до 2,0 м від рівня підлоги усередині будинку, та від 0,7 м до 2,1 м від рівня пішохідного шляху поза будинком. При розміщенні пристроїв, покажчиків на окремо розташованій опорі вони не повинні виступати більш ніж на 0,3 м. Під маршем відкритих сходів та іншими виступними елементами будинку, що мають висоту менше 1,9 м, слід встановлювати попереджувальні бар’єри, огорожу і т.п. 9.3.4 Уздовж обох боків усіх сходів і пандусів, а також біля всіх перепадів висот більше 0,45 м повинна встановлюватися огорожа з поручнями. Поручень поруччя з внутрішнього боку сходів має бути безперервним по всій їх висоті. Діаметр поручнів для більш надійного хвату повинен бути 32-38 мм. 9.3.5 Усі сходинки в межах маршу і сходової клітки, а також зовнішніх сходів повинні бути однакової геометрії і розмірів по ширині проступу і висоті підйому. По повздовжніх краях маршів, пандусів, уздовж кромки перепаду висот горизонтальної поверхні більше 0,45м повинні бути передбачені бортики висотою не менше 0,05м для запобігання зіскользування ноги, тростини, милиці чи коляски. 9.3.6 Розрахункова кількість людей – співробітників і відвідувачів, у тому числі маломобільних, в приміщеннях, що виходять у тупиковий коридор, не повинна перевищувати 30 осіб. 9.3.7 В аудиторіях з амфітеатром, залах для глядачів і лекційних залах біля місць або зон для глядачів на кріслах-колясках слід передбачати пристрої для їхньої безпеки (огорожу, буферну смугу і т.п.). 9.3.8 Замкнуті простори, де маломобільний відвідувач може опинитися один (кабіна ліфта, кабінка туалету, душова кабіна і т.п.), повинні бути обладнані (за наявності таких пристроїв у будинку) екстреним двостороннім зв’язком з диспетчером чи черговим, у тому числі для осіб з дефектами слуху. У таких приміщеннях повинно передбачатися аварійне освітлення. 9.4 Інформаційність9.4.1 Інформація повинна бути доступною для всіх категорій маломобільних відвідувачів. Вона повинна бути безупинною, що забезпечує своєчасне орієнтування відвідувача, а також однозначне упізнавання ним об’єктів і місць відвідування. Системи інформативних засобів громадського будинку повинні бути єдиними в межах будинку або комплексу будинків житлового району. 9.4.2 Вхідні вузли, комунікації, приміщення зони обслуговування, доступні для маломобільних відвідувачів, а також місця, призначені для стоянки автомашин інвалідів, повинні позначатися знаками встановленого міжнародного зразка. Там слід передбачати візуальну, звукову і дотикову системи інформації про вид і місце послуг, що надаюься, і про можливу небезпеку. 9.4.3 У приміщеннях і зонах, що відвідуються маломобільними відвідувачами, слід передбачати дубльовану (звукову і візуальну) сигналізацію, підключену до системи оповіщення людей про пожежу або іншу небезпеку. Світлові сигнали у вигляді світних знаків повинні включатися одночасно зі звуковими сигналами. Частота мерехтіння світлових сигналів повинна бути не вище 5 Гц. Світлова і звукова інформуюча сигналізація повинна бути передбачена біля кожних дверей ліфта, призначеного для маломобільних відвідувачів. 9.4.4 Для безпомилкового орієнтування візуальна інформація повинна розташовуватися на контрастному фоні з розмірами знаків, що відповідають відстані розглядання. Допускається обмежувати використання візуальної інформації в приміщеннях з особливими вимогами до художнього вирішення інтер’єрів, в експозиційних залах художніх об’єктів (художні музеї, виставки і т.п.), застосовуючи інші інформаційні засоби. 9.4.5 Ділянки підлоги на відстані 0,6м до входу на сходи і пандуси, до повороту комунікаційних шляхів, а також перед дверними прорізами на шляхах евакуації повинні мати рифлену, не слизьку та контрастно забарвлену поверхню, допускається передбачати світлові маячки. 9.4.6 Кнопки керування ліфтом, іншими підйомними та допоміжними механізмами і приладами повинні мати рельєфні позначення. На поручнях поруччя повинні передбачатися рельєфні позначення поверхів. 9.5 Комфортність9.5.1 На кожному поверсі, доступному для маломобільних відвідувачів, слід передбачати зони відпочинку на 2-3 місця, у тому числі і для інвалідів на кріслах-колясках. 9.5.2 За наявності декількох ідентичних місць (приладів, пристроїв і т.п.) обслуговування відвідувачів 5% їхньої загальної кількості, але не менш одного, повинні бути запроектовані так, щоб інвалід міг скористатися ними. 9.5.3 При проектуванні інтер’єрів, добиранні і розміщенні технологічного й іншого обладнання, приладів і пристроїв слід керуватися вимогами додатку Г. Для дверей, розташованих у куті коридору чи приміщення, відстань від ручки дверей до бічної стіни повинна бути не менше 0,6м. Керування спуском води в унітазі рекомендується розташовувати на бічний стіні кабіни. 9.5.4 В аудиторіях, залах для глядачів і лекційних залах місткістю більше 50 осіб, обладнаних фіксованими сидячими місцями, необхідно передбачати не менше 4% крісел з вмонтованими системами індивідуального прослуховування. Допускається застосовувати в залах індукційний контур чи інші інженерні системи для індивідуальних безпроводових пристроїв. Ці місця слід розташовувати в зоні гарної видимості сцени і сурдоперекладача. 9.5.5 Норму освітленості місць, приміщень і комунікацій, доступних маломобільним відвідувачам, слід підвищувати на один ступінь. Перепад освітленості між сусідніми приміщеннями і зонами повинен бути не більше 1:4». Додаток А. Назву «Перелік видів громадських будинків та споруд» змінити на: «Перелік основних груп будинків та приміщень громадського призначення».Змінити назву першої рубрики «Будинки дитячих дошкільних закладів» на: «Будинки, споруди та приміщення дошкільних навчальних закладів» і у першому рядку назву: «Будинки дитячих дошкільних закладів» на:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Категории документа: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Читайте также:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 2009-2013 Bud Info. Все права защищены. Disclaimer
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||