Email
Пароль
?
Войти Регистрация
Поиск 


Конвенция 118 О равноправии граждан страны и иностранцев и лиц без гражданства в области социального обеспечения ( 118 )

Название (рус.) Конвенция 118 О равноправии граждан страны и иностранцев и лиц без гражданства в области социального обеспечения
Кем принят Не определен
Тип документа Конвенция
Рег. номер 118
Дата принятия 01.01.1970
Дата внесения изменений 01.01.1970
Статус Действующий
Документ доступен в архиве в формате MS Word
Документ предоставляется совершенно бесплатно, без СМС или другой скрытой оплаты.
Скачивание доступно только зарегистрированным пользователям.
Зарегистрируйтесь сейчас и получите свободный доступ ко всей базе документов - ДСТУ, ГОСТ, ДБН, Снип, Санпин




Скачать документ бесплатно!


Предварительный просмотр:

КОНВЕНЦИЯ 118

 

Конвенция о равноправии граждан страны и иностранцев и лиц

 

без гражданства в области социального обеспечения 1

 

 

Генеральная Конференция Международной Организации Труда, созванная в Женеве Административным Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся 6 июня 1962 года на свою сорок шестую сессию, постановив принять ряд предложений о равноправии граждан страны и иностранцев и лиц без гражданства в области социального обеспечения, что является пятым пунктом повестки дня сессии, решив придать этим предложениям форму международной конвенции, принимает сего двадцать восьмого дня июня месяца тысяча девятьсот шестьдесят второго года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1962 года о равноправии в области социального обеспечения:

 

Статья 1

 

В целях настоящей Конвенции:

  1.  a)      термин «законодательство» означает законы и постановления, а также правила в области социального обеспечения;
  2.  b)      термин «пособия» относится ко всем пособиям, пенсиям и выплатам, включая все возможные надбавки и начисления;
  3.  c)      термин «пособия, предоставляемые по переходным режимам», означает либо пособия, выплачиваемые лицам, оказавшимся старше установленного возраста к моменту вступления в силу соответствующего законодательства, либо пособия, выплачиваемые как переходная мера, с учетом случаев, происшедших вне нынешних пределов территории Члена Организации, или периодов стажа, накопленных вне этих пределов;
  4.  d)      термин «пособие по случаю смерти» означает любую сумму, выплачиваемую единовременно по случаю смерти;
  5.  e)      термин «проживание» означает обычное местожительство;
  6.  f)       термин «установленный» означает: определенный законодательством страны или вытекающий из этого законодательства в смысле пункта а);
  7.  g)      термин «беженец» имеет то значение, которое ему придается в статье 1 Конвенции от 28 июля 1951 года о статусе беженцев;
  8.  h)      термин «лицо без гражданства» имеет то значение, которое ему придается в статье 1 Конвенции от 28 сентября 1954 года о статусе лиц без гражданства.

 

Статья 2

 

1. Любой Член Организации может принять на себя обязательство выполнять положения настоящей Конвенции в отношении одной или нескольких отраслей социального обеспечения, перечисленных ниже, в отношении которых он обладает законодательством, которое эффективно применяется на его территории к его собственным гражданам:

a)      медицинская помощь;

b)      пособия по болезни;

c)      пособия по беременности и родам;

d)      пособия по инвалидности;

e)      пособия по старости;

f)        пособия по случаю потери кормильца;

g)      пособия в случае телесного повреждения на производстве и профессионального заболевания;

h)      пособия по безработице;

i)        семейные пособия.

 

2. Каждый Член Организации, в отношении которого настоящая Конвенция вступила в силу, применяет ее положения, касающиеся отрасли или отраслей социального обеспечения, в отношении которых он принял на себя вытекающие из Конвенции обязательства.

 

3. Каждый Член Организации указывает в своей ратификации отрасль или отрасли социального обеспечения, в отношении которых он принимает на себя обязательства, вытекающие из настоящей Конвенции.

 

4. Каждый Член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может впоследствии уведомить Генерального Директора Международного Бюро Труда о том, что он принимает на себя обязательства, вытекающие из Конвенции, в отношении одной или нескольких отраслей социального обеспечения, которые не были указаны в его ратификации.

 

5. Обязательства, предусмотренные в пункте 4 настоящей статьи, рассматриваются как неотъемлемая часть ратификации и имеют равную с ней силу со дня уведомления.

 

6. В целях применения настоящей Конвенции каждый Член Организации, ратифицировавший Конвенцию в отношении какой-либо отрасли социального обеспечения, которая охватывается законодательством, предусматривающим пособия такого рода как те, которые указаны в подпунктах а и b ниже, сообщает Генеральному Директору Международного Бюро Труда о пособиях, предусмотренных его законодательством, которые он рассматривает как:

  1.  a)      пособия, отличные от тех, предоставление которых зависит от прямого финансового участия подлежащих обеспечению лиц или их работодателя, или от наличия определенного трудового стажа; или
  2.  b)      пособия, предоставляемые по переходным режимам.

 

7. Сообщение, упомянутое в пункте b настоящей статьи, делается в момент ратификации или уведомления, согласно пункту 4 настоящей статьи, а сообщение о законодательных актах, принятых впоследствии, посылается в трехмесячный срок со дня их принятия.

 

Статья 3

 

1. Каждый Член Организации, в отношении которого настоящая Конвенция находится в силе, предоставляет на своей территории гражданам любого другого Члена Организации, в отношении которого настоящая Конвенция также находится в силе, одинаковые права со своими гражданами как в отношении распространения на них законодательства, так и в отношении права на пособия в каждой отрасли социального обеспечения, в отношении которой он принял на себя обязательства, вытекающие из настоящей Конвенции.

 

 

2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех Членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую конвенцию.

 

Статья 21

 

Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.

 

________________

 

 1 Дата вступления в силу: 25 апреля 1964 года.