Семинар
 
Email
Пароль
?
Войти Регистрация


ДСТУ 3552-97 Ліфти пасажирськіта вантажні. Терміни та визначення

Название (рус.) ДСТУ 3552-97 Ліфти пасажирськіта вантажні. Терміни та визначення
Кем принят Не определен
Тип документа ДСТУ (Державний Стандарт України)
Рег. номер 3552-97
Дата принятия 01.01.1970
Статус Действующий
Скачать этот документ могут только зарегистрированные пользователи в формате MS Word




 



Емкости

ПЕРЕДМОВА

  1.  РОЗРОБЛЕНО І ВНЕСЕНО Технічним комітетом з стандартизації № 104 "Ліфти"
  2.  ЗАТВЕРДЖЕНО І ВВЕДЕНО В ДІЮ наказом Держстандарту України від 12 травня 1997
    N9260
  3.  ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ
  4.  РОЗРОБНИКИ: В.А. Шаповал, М.П. Пономаренко, К.П. Ущенко (керівник розробки),
    Б.О. Лоначевський, Є.О. Квашис, Ф.В. Теуш, В.В. Аверченко,
    B.C. Величко,
    В.Д. Кас'янов, І
    .Ф. Артемчук, В.І. Харченко, В.М. Михальчук, І.А. Гончаренко

3MІCT

  1.  Галузь використання
  2.  Основоположення
  3.  Загальні поняття
  4.  Типи ліфтів
  5.  Параметри ліфтів
  6.  Обладнання ліфта
  7.  Будівельна частина ліфта
  8.  Електрообладнання та пристрої керування ліфтом
  9.  Системи керування ліфтом

Абетковий покажчик українських термінів

Абетковий покажчик німецьких термінів

Абетковий покажчик англійських термінів

Абетковий покажчик французьких термінів

Абетковий покажчик російських термінів

ДСТУ 3552-97

ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ЛІФТИ ПАСАЖИРСЬКІ ТА ВАНТАЖНІ

Терміни та визначення

ЛИФТЫ ПАССАЖИРСКИЕ И ГРУЗОВЫЕ

Термины и определения

PASENDER AND GOODS LIFTS

Terms and definitions

Чинний від 1998-01-01

1 ГАЛУЗЬ ВИКОРИСТАННЯ

     1.1   Цей стандарт установлює терміни та визначення понять стосовно ліфтів.

     1.2  Терміни, регламентовані цим стандартом, є обов'язковими для використання в
усій нормативній документації, у довідковій та навчально-методичній літературі, а також
для робіт з стандартизації або в разі використання результатів цих робіт, включаючи
програмні засоби для комп'ютерних систем.

2 ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ

     2.1   Для кожного поняття встановлено один стандартизований термін.

     2.2  Узята в круглі дужки частина терміна може бути випущена в разі використання
терміна в документах з стандартизації.

Наявність квадратних дужок у термінологічній статті означає, що до неї включено два-три терміни, які мають спільні терміноелементи.

В абетковому покажчику ці терміни подаються окремо із зазначенням номера тієї самої статті.

2.3 Наведені визначення можна, за потреби, змінювати, вводячи до них похідні
ознаки, розкриваючи значення використовуваних термінів, зазначаючи об'єкти, що
входять до обсягу визначуваного поняття. Зміни не повинні порушувати обсягу і змісту
понять, визначених у стандарті.

У випадках, коли в терміні містяться всі необхідні і достатні ознаки понять, замість їх визначення ставиться риска.

2.4 У стандарті як довідкові подано німецькі (de), англійські (en), французькі (fr) і
російські (
ru) відповідники стандартизованих термінів, узяті з відповідних міжнародних і
державних стандартів, а також визначення російською мовою.

Якщо визначення терміна російською мовою відсутні в чинних державних російськомовних стандартах, то його переклад та визначення подається в круглих дужках.

   2.5  У стандарті наведено абетковий покажчик українських термінів та абеткові
покажчики іншомовних відповідників стандартизованих термінів.

    2.6  Стандартизовані терміни набрано напівгрубим шрифтом, синоніми курсивом.

3 ЗАГАЛЬНІ ПОНЯТТЯ

3.1 ліфт

Стаціонарна вантажопідіймальна машина періодичної дії, призначена для підіймання та спускання людей і (або) вантажів у  кабіні,  яка  рухається  по жорстких вертикальних напрямних чи напрямних, у яких кут нахилу до вертикалі не більше ніж 15°

de en

fr

ru

Aufzug

lift

ascenseur

(лифт

Стационарная грузоподъемная машина периодического  действия,   предназначенная для подъема и спуска людей и (или) грузов в кабине, движущейся по жестким  вертикальным  направляющим или направляющим, у которых угол наклона вертикали не более 15°)

3.2 вирівнювання

Операція, яка поліпшує точність зупинки відносно рівня поверхових площадок

de en

fr

ru

Einfahren

leveling

nivelage

(выравнивание

Операция, улучшающая точность остановки относительно уровня этажных площадок)

3.3 пасажир (ліфта)

Будь-яка особа, що її перевозить ліфт

de en

fr

ru

Fahrgast

passenger

passager

(пассажир (лифта)

Любое лицо, перевозимое лифтом)

3.4 користувач (ліфта)

Особа, що використовує ліфт

de

en

fr

ru

Benutzer

user

usager

(пользователь (лифта)

Лицо, использующее лифт)

3.5 провідник (ліфта)

Особа, яка постійно перебуває у кабіні ліфта та подає команди керування

en

fr

ru

conductor

conducteur

(проводник (лифта)

Лицо, которое постоянно находится в кабине лифта и подает команды управления)

3.6 ліфтер

Особа, яка керує ліфтом та стежить за виконанням пасажирами  «Правил користування ліфтом»

de

en ru

Fahrstuhlfuhrer

attendant car

(лифтер

Лицо, которое управляет лифтом и следит за выполнением пассажирами «Правил пользования лифтом»)

4 ТИПИ ЛІФТІВ

4,1 ліфт загального призначення

Ліфт, який відповідає технічним вимогам для більшості галузей використання

en ru

general purpose lift

(лифт общего назначения

Лифт, соответствующий техническим требованиям для большинства отраслей применения)

4.2 ліфт спеціального призначення

Ліфт, призначений для конкретної галузі використання та (чи) цільового призначення

en ru

special purpose lift

(лифт специального назначения

Лифт, предназначенный для конкретной области применения и (или) целевого назначения)

4.3 електричний ліфт

Ліфт, у якого кабіні надає руху електропривод

de en ru

Elektrisch Aufzuge

electrical lift

(электрический лифт

Лифт, у которого кабина приводится в движение при помощи электропривода)

4.4 гідравлічний ліфт

Ліфт, у якого кабіні надає руху електро-насосний   гідропривод   поступального руху

de en ru

Hydraulisch Aufzuge

hydraulic lift

(гидравлический лифт

Лифт, у которого кабина приводится в движение при помощи электронасосного гидропривода  поступательного  движения)

4.5 канатний ліфт; линвовий ліфт

Ліфт, у якого як тяговий орган використовується канат (линва)

en ru

rope lift

(канатный лифт

Лифт, у которого как тяговый орган применяется канат)

4.6 ланцюговий ліфт

Ліфт, у якого як тяговий орган використовується ланцюг

en

ru

chain lift                                          

(цепной лифт

Лифт, у которого как тяговый орган применяется цепь)

4.7 пасажирський ліфт

Ліфт, призначений для підіймання і спускання людей

en fr ru

passenger lift

ascenseur passager              

(пассажирский лифт

Лифт, предназначенный для подъема и спуска людей)

4.8 пасажирський ліфт з провідником

Пасажирський ліфт, керування яким здійснює провідник

en ru

attended passender lift

(пассажирский лифт с проводником Пассажирский лифт, управление которым осуществляет проводник)

4.9 пасажирський ліфт для лікувально-профілактичних закладів

Ліфт, призначений для підіймання і спускання хворих, у тому числі на транспортних засобах із супровідним персоналом

ru

(пассажирский лифт для лечебно-профилактических учреждений

Лифт, предназначенный для подъема и спуска больных, в том числе на транспортных средствах с сопровождающим персоналом)

4.10 вантажний ліфт

Ліфт, призначений для транспортування вантажів

en ru

goods lift

(грузовой лифт

Лифт, предназначенный для транспортировки грузов)

4.11 вантажний звичайний ліфт

Вантажний ліфт, кабіну якого підвішено за іі верхню частину

ru

(грузовой обычный лифт

Грузовой лифт, кабина которого подвешена за ее верхнюю часть)

4.12 вантажний ліфт з монорейкою

Вантажний ліфт, в кабіні якого передбачено можливість кріплення підвісної дороги (монорейки)

ru

(грузовой лифт с монорельсом

Грузовой лифт, в кабине которого предусмотрена возможность крепления подвесного пути (монорельса)

4.13 вантажний вижимний ліфт

Вантажний ліфт, підіймання кабіни якого виконується завдяки дії сили на неї знизу

ru

(грузовой выжимной лифт

Грузовой лифт, подъем кабины которого производится при помощи действия силы на нее снизу)

4.14 вантажний тротуарний ліфт

Вантажний вижимний ліфт, кабіна якого виходить із шахти через люк, розташований у верхній частині шахти

ru

(грузовой тротуарный лифт

Грузовой выжимной лифт, кабина которого выходит из шахты через люк, расположенный в верхней части шахты)

4.15 вантажний малий ліфт

Вантажний ліфт, що має кабіну, доступ людей в яку неможливий через її розміри та конструктивне виконання

de en fr ru

Kleing?teraufzug

service lift

monte-charge

(грузовой малый лифт 

Грузовой лифт, имеющий кабину, доступ людей в которую невозможен из-за ее размеров и конструктивного исполнения)

4.16 нестандартний ліфт

Ліфт з відхиленнями його параметрів та (або) розмірів від стандартного

en ru

instandard lift

(нестандартный лифт

Лифт с отклонениями его параметров и (или) размеров от стандартного)

4.17 вантажний ліфт з провідником

Ліфт, призначений для транспортування вантажів і перевезення пасажирів з провідником

ru

(грузовой лифт с проводником

Лифт, предназначенный для транспортирования грузов и перевозки пассажиров с проводником)

5 ПАРАМЕТРИ ЛІФТІВ

5.1 номінальна вантажопідйомність

Вантажопідйомність, на яку розраховано ліфт

de en fr ru

Nennge Tragfahigkeit

rated load

charge nominale

(номинальная грузоподъемность Грузоподъемность, на которую рассчитан лифт

5.2 номінальна швидкість (ліфта)

Швидкість кабіни, на яку розраховано ліфт

de en fr ru

Nenngeshwindigkeit

rated speed

vitesse nominale

(номинальная скорость (лифта)

Скорость кабины, на которую рассчитан лифт)

5.3 робоча швидкість (ліфта)

Фактична швидкість руху кабіни ліфта в усталеному режимі

en fr ru

worker speed

vitesse de travail

(рабочая скорость (лифта)

Фактическая скорость движения кабины лифта в установившемся режиме)

5.4 мала швидкість

Знижена усталена швидкість руху кабіни на підході до посадкової (завантажувальної) площадки до моменту спрацьовування гальма

en fr ru

small speed

vitesse petite

(малая скорость

Пониженная   установившаяся   скорость движения кабины при подходе к посадочной (погрузочной) площадке до момента срабатывания тормоза)

5.5 швидкість під час ревізії

Швидкість руху кабіни в режимі "Ревізія", за якої дозволено перебування обслуги на даху кабіни

ru

(скорость при ревизии

Скорость движения кабины в режиме "Ревизия",   при   которой   разрешается нахождение обслуживающего персонала на крыше кабины)

5.6 середнє прискорення [сповільнення]

Величина, отримана як результат ділення різниці швидкостей кабіни на час, за який відбулась їх зміна

en ru

slowing-down

(среднее ускорение [замедление] Величина, полученная как результат деления разности скоростей кабины на время, за которое случилась их перемена)

5.7 висота підіймання

Відстань по вертикалі між рівнями нижньої і верхньої посадкових (завантажувальних) площадок відповідно до конструкції ліфта

en ru

lifting height

(высота подъема

Расстояние по вертикали между уровнями нижней и верхней посадочных (погрузочных)  площадок  в   соответствии   с конструкцией лифта)

5.8 кількість зупинок

Розрахункова кількість зупинок кабіни ліфта на посадкових (завантажувальних) площадках  відповідно  до   конструкції ліфта

de en fr ru

Zulдssige Personenzahl

number of landind

nombred'?rrets

(число остановок 

Расчетное количество остановок кабины лифта на посадочных (погрузочных) площадках в соответствии с конструкцией лифта)

5.9 точність зупинки

Відстань по вертикалі між рівнем підлоги кабіни і рівнем посадкової (завантажувальної) площадки після автоматичної зупинки ліфта

en ru

accuracy shut-down

(точность остановки

Расстояние по вертикали между уровнем пола кабины и уровнем посадочной (погрузочной) площадки после автоматической остановки лифта)

en ru

available car area

(полезная площадь пола кабины

Площадь кабины, измеряемая на высоте 1,0 м над полом без учета поручней)

en ru

seating capacity car

(вместимость кабины

Расчетное количество пассажиров в кабине, зависящее от величины полезной площади ее пола)

de en fr ru

Fahrkorbhone

height car

hauteur de cabine

(высота кабины 

Расстояние по вертикали между уровнем порога и потолком кабины)

de en fr ru

Fahrkorbbreite

width car

largeur de la cabine

(ширина кабины

Расстояние по горизонтали между внутренними  поверхностями  стен  кабины, измеряемое параллельно входу в кабину)

de en fr ru

Fahrkorbtiefe

depth car

profondeur de la cabine

(глубина кабины

Расстояние по горизонтали между внутренними  поверхностями  стен  кабины, измеряемое  перпендикулярно  ширине кабины)

ru

(свободный ход кабины

Расстояние возможного движения кабины по инерции вверх после посадки противовеса на полностью сжатый буфер или жесткий упор)

ru

(свободное пространство над кабиной Расстояние от площадки на крыше кабины до выступающих частей перекрытия над шахтой при   нахождении противовеса на полностью сжатом буфере или жестком упоре)

ru

(свободное пространство под кабиной Расстояние от пола приямка шахты лифта до нижних выступающих элементов кабины, кроме башмаков и фартука под порогом, после посадки кабины на полностью сжатый буфер или жесткий упор)

ru

(высота [ширина] дверного проема

Размер, измеряемый при полностью открытых дверях шахты и кабины)

ru

(свободный ход противовеса

Расстояние   возможного   перемещения противовеса по инерции вверх после посадки кабины на полностью сжатый буфер или жесткий упор)

de en fr

ru

Mindestbruchkraft eines Seiles

minimum breaking load of a lifting

charge de rupture minimale du cable (минимальная разрывная нагрузка подъемного каната 

Произведение  суммы  площадей  проволок каната на номинальное сопротивление растяжению проволок и на коэффициент, соответствующий типу конструкции каната лифта)

de en fr ru

Fahrschachtbreite   

width well

largeur de gaine

(ширина шахты

Расстояние по горизонтали между внутренними поверхностями шахты, измеряемое параллельно ширине кабины)

de en fr ru

Fahrschachttiefe

depth well

profondeur de gaine

(глубина шахты 

Расстояние по горизонтали между внутренними поверхностями шахты перпендикулярно ширине шахты)

de en fr

ru

Fahrschachthцne

height well

hauteur de gaine

(высота шахты 

Расстояние по вертикали от пола приямка шахты до перекрытия над шахтой)

ru

(высота верхней части шахты

Расстояние  по  вертикали   от  уровня верхней посадочной (погрузочной) площадки до перекрытия над шахтой (потолком шахты))

de en fr ru

Schachtgrubetiefe

depth pit well

profondeur de cuvette de gaine

глубина приямка шахты

Расстояние по вертикали от уровня чистого пола нижней посадочной (погрузочной) площадки до чистого пола приямка шахты)

de en fr ru

Triebwerksraumbreite

width machine room

largeur du local machine

(ширина машинного [блочного] помещения

Расстояние по горизонтали между внутренними поверхностями стен машинного  помещения,   измеряемое  параллельно ширине кабины)

АБЕТКОВИЙ ПОКАЖЧИК ФРАНЦУЗЬКИХ ТЕРМІНІВ

amortisseur

ascenseur

ascenseur passager

cabine

charge de rupture minimale du cable

charge nominale

conducteur

contrepoids

cuvette

gaine d'ascenseur

guides de cabine (contrepoids)

hauteur de cabine

hauteur de gaine

hauteur du local de machine

largeur de la cabine

largeur de gaine

largeur du local de machine

limiteurde vitesse (contrepoids)

local de machine

local de poulies

monte-charge

nivelage

nombred'arrets

passager

parachute de cabine (contrepoids)

porte de securite de cabine

porte de gaine

porte de cabine

porte de securite de gaine

profondeur de la cabine

profondeur de gaine

profondeur de cuvette de gaine

profondeur du local de mashine

saulier de cabine (contrepoids)

usager

vitesse nominale

vitesse de travail

vitesse petite

6.48 3.1 4.7 6.1 5.20 5.1 3.5 6.4 7.9 7.2 6.5 5.12 5.23 5.28 5.13 5.21 5.26 6.47 7.10 7.11 4.15 3.2 5.8 3.3 6.41 6.27 6.24 6.25 6.26 5.14 5.22 5.25 5.27 6.6

3.4 5.2 5.3 5.4

АБЕТКОВИЙ ПОКАЖЧИК РОСІЙСЬКИХ ТЕРМІНІВ

аппарат управления рычажный

балка подлебедочная

башмак кабины

башмак противовеса

блок направляющий

блок отводной

буфер кабины

буфер кабины гидравлический

буфер кабины пружинный

буфер противовеса

буфер противовеса гидравлический

буфер противовеса пружинный

вместимость кабины

выключатель автоматического замка двери шахты

выключатель автоматического замка люка тротуарного лифта

выключатель безопасности

выключатель гидравлического буфера кабины

выключатель гидравлического буфера противовеса

выключатель загрузки кабины

выключатель закрытия аварийных дверей кабины

выключатель закрытия аварийных дверей шахты

выключатель закрытия дверей блочного помещения

выключатель закрытия дверей кабины

выключатель закрытия дверей приямка

выключатель закрытия дверей шахты

выключатель замка дверей перегородки кабины

выключатель замка люка кабины

выключатель закрытия люка тротуарного лифта

выключатель загрузки кабины

выключатель конечный

выключатель ловителей кабины

выключатель натяжного устройства каната ограничителя скорости выключатель натяжного устройства уравновешивающих канатов

выключатель натяжного устройства уравновешивающих цепей

выключатель неавтоматического замка двери шахти

выключатель ловителей кабины

выключатель ограничителя скорости кабины

выключатель перегрузки кабины

выключатель проема обслуживания шахты

выключатель тормоза безредукторной лебедки

выключатель тяговых канатов

выключатель тяговых цепей

выключатель упоров в приямке

выключатель устройства ручного привода лебедки

высота блочного помещения

высота верхней части шахты

высота дверного проема

высота кабины

высота машинного помещения

высота подъема

высота шахты

выравнивание

глубина блочного помещения

глубина кабины

глубина машинного помещения

глубина приямка шахты

глубина шахты

грузоподъемность номинальная

датчик точной остановки кабины

дверь кабины

дверь кабины аварийная

дверь кабины автоматическая

дверь кабины вертикально-раздвижная

дверь кабины горизонтально-раздвижная

дверь кабины двустворчатая раздвижная

дверь кабины комбинированная

дверь кабины полуавтоматическая

дверь кабины одностворчатая раздвижная

дверь кабины поворотно-распашная

дверь кабины раздвижная

дверь кабины раздвижная решетчатая

дверь кабины секционная

дверь кабины раздвижная телескопическая

дверь шахты

дверь шахты аварийная

дверь шахты автоматическая

дверь шахты вертикально-раздвижная

дверь шахты горизонтально-раздвижная

дверь шахты двустворчатая раздвижная

дверь шахты комбинированная

дверь шахты одностворчатая раздвижная

дверь шахты поворотно-распашная

дверь шахты полуавтоматическая

дверь шахты раздвижная

дверь шахты раздвижная телескопическая

дверь шахты секционная

замедление среднее

замок двери шахты автоматический

кабина лифта

кабина непроходная

кабина проходная

канат ограничителя скорости

канат тяговый

канат уравновешивающий

ключ от двери шахты служебный

кнопка вызова

кнопка вызова обслуживающего персонала

кнопка приказа

кнопка "Стоп"

команда управления

купе кабины

лебедка барабанная

лебедка с канатоведущим шкивом

лебедка со звездочкой

лифт

лифт гидравлический

лифт грузовой

лифт грузовой выжимной

лифт грузовой малый

лифт грузовой обычный

лифт грузовой с монорельсом

лифт грузовой с проводником

лифт грузовой тротуарный

лифт канатный

лифт нестандартный

лифт общего назначения

лифт пассажирский

лифт пассажирский для лечебно-профилактических учреждений

лифт пассажирский с проводником

лифт специального назначения

лифт цепной

лифт электрический

лифтер

ловитель кабины

ловитель кабины комбинированный

ловитель с плавным торможением кабины

ловитель с плавным торможением противовеса

ловитель с плавным торможением и возрастающим  усилием

ловитель с плавным торможением и постоянным усилием

ловитель противовеса

ловитель противовеса комбинированный

ловитель с резким торможением кабины

ловитель с резким торможением противовеса

нагрузка подъемного каната разрывная минимальная

направляющие кабины

направляющие противовеса

ограждение шахты

ограничитель скорости кабины

ограничитель скорости противовеса

освещение кабины вспомогательное

освещение лифта рабочее

ось дверного проема кабины

ось дверного проема шахты

ось кабины поперечная

ось кабины продольная

сь противовеса

ось шахты

пассажир(лифта)

перекрытие над шахтой

площадь пола кабины полезная

подвеска кабины

подвеска кабины балансирная

подвеска кабины жесткая

подвеска кабины пружинная

подвеска противовеса

подвеска противовеса балансирная

подвеска противовеса жесткая

подвеска противовеса пружинная

подлебедочная балка

пол кабины подвижный

пользователь (лифта)

помещение блочное лифта

8.8 7.13 6.6 6.6 6.18 6.18 6.48 6.50 6.49 6.48 6.50 6.49 5.11 8.25 8.29 8.13 8.33 8.33 8.15 8.20 8.20 8.19 8.19 8.19 8.19 8.21 8.27 8.28 8.15 8.14 8.17 8.23 8.22 8.22 8.25 8.17 8.18 8.16 8.26 8.31 8.24 8.24 8.32 8.30 5.28 5.24 5.18 5.12

5.28 5.7 5.23 3.2 5.27 5.14 5.27 5.25 5.22 5.1 8.9 6.25 6.27 6.35 6.30 6.30 6.31 6.37 6.34 6.31 6.28 6.29 6.33 6.36 6.32 6.24 6.26 6.35 6.30 6.30 6.31 6.37 6.31 6.28 6.34 6.29 6.32 6.36 5.6 6.40 6.1 6.3 6.2 6.16 6.12 6.14 6.39 8.4 8.5 8.3 8.34 8.6 6.19 6.10 6.9 6.11 3.1

4.4 4.10 4.13 4.15 4.11 4.12 4.16 4.14 4.5 4.16 4.1 4.7 4.9 4.8 4.2 4.6 4,3 3.6 6.41 6.46 6.42 6.42 6.43 6.44 6.41 6.46 6.45 6.45 5.20 6.5 6.5 7.1 6.47 6.47 8.12 8.11 5.31 5.31 5.33 5.32 5.29 5.30 3.3 7.8 5.10 6.20 6.21 6.23 6.22 6.20 6.21 6.23 6.22 7.13 6.51 3.4 7.11

помещение машинное лифта

пост управления (кнопочный)

привод дверей кабины

привод лифта

проводник (лифта)

пространство над кабиной свободное

пространство под кабиной свободное

противовес лифта

приямок шахты

расстояние межосевое

селектор

сигнал обслуживающего персонала

система управления лифтом

скорость номинальная (лифта)

скорость малая

скорость при ревизии

скорость рабочая (лифта)

тип управления

точность остановки

тумба приямка

управление внутреннее кнопочное простое

управление наружное кнопочное простое

управление программное

управление простое кнопочное

управление рычажное

управление смешанное собирательное в двух направлениях

управление смешанное собирательное при движении вниз

управление собирательное групповое

устройство вводное лифта

устройство каната ограничителя скорости натяжное

устройство контроля дверного проема

устройство натяжное уравновешивающего каната

ускорение среднее

ход кабины свободный

ход противовеса свободный

число остановок

цепь тяговая

цепь уравновешивающая

шахта глухая

шахта комбинированная

шахта лифта

шахта металлосетчатая

шахта подвесная

шахта приставная

ширина дверного проема

ширина кабины

ширина блочного помещения

ширина машинного помещения

ширина шахты

7.10 8.2 6.8 6.7 3.5 5.16 5.17 6.4 7.9 5.34 8.10 8.7 9.1 5.2 5.4 5.5 5.3 9.2 5.9 7.12 9.4 9.5 9.10 9.3 9.6 9.8 9.7 9.9 8.1 6.17 6.38 6.15 5.6 5.15 5.19 5.8 6.13 6.14 7.4 7.5 7.2 7.3 7.7 7.6 5.18 5.13 5.26 5.26 5.21

                

Ключові слова: ліфт, кабіна, шахта, тяговий канат, вимикач безпеки, керування ліфтом, термін, визначення



Спонсоры раздела: