Семинар
 
Email
Пароль
?
Войти Регистрация


НПАОП 0.00-1.52-77 Единые правила безопасности при дроблении, сортировке, обогащении полезных ископаемых и окусковании руд и концентратов

Название (рус.) НПАОП 0.00-1.52-77 Единые правила безопасности при дроблении, сортировке, обогащении полезных ископаемых и окусковании руд и концентратов
Кем принят Не определен
Тип документа НПАОП
Рег. номер 0.00-1.52-77
Дата принятия 01.01.1970
Статус Действующий
Скачать этот документ могут только зарегистрированные пользователи в формате MS Word





caparol
 



Емкости

СОГЛАСОВАНО

с ВЦСПС, Госстроем СССР, Минцветметом СССР, Мннчерметом СССР, Минстройматериалов СССР, Минхимпромом

УТВЕРЖДЕНО

Госгортехнадзором СССР 9 августа 1977 г.

Единые правила

безопасности при дроблении, сортировке,

обогащении полезных ископаемых

и окусковании руд

и концентратов

Настоящие  правила  распространяются  на  проектирование, строительство,   реконструкцию   и   эксплуатацию   обогатительных и окусковательных  (агломерационных и окомковательных) фабрик, дробильных и дробильно-сортировочных фабрик (установок)

МОСКВА   «НЕДРА»  1978

Единые правила безопасности при дроблении, сортировке, обогащения полезных ископаемых и окусковании руд и концентратов. М., «Недра», 1978. 92 с. (Госгортехнадзор СССР)

Настоящие Правила составлены на основе «Правил безопасности при обогащении и агломерации руд цветных и черных металлов», утвержденных б. Госгортехнадзором РСФСР и Госгортехнадзором УССР в 1964 г.

При переработке Правил были учтены замечания и предложения министерств, ведомств, научно-исследовательских и проектно-конструкторских институтов, обогатительных и агломерационных фабрик, а также изменения, происшедшие за последние годы в технике и технологии переработки полезных ископаемых. Одновременно в Правила включены дополнительные требования, учитывающие специфику обогащения нерудных полезных ископаемых, а также требования при производстве окатышей.

С выходом в свет настоящих Правил прекращается действие «Правил безопасности при обогащении и агломерации руд цветных и черных металлов», утвержденных б. Госгортехнадзором РСФСР, и Госгортехнадзором УССР в 1964 г.

Правила предназначены для инженерно-технических работников предприятий по обработке полезных ископаемых, специалистов научно-исследовательских и проектных институтов.

РЕДАКЦИОННАЯ   КОМИССИЯ:

С. А. Иэраитель (председатель), В. В. Анашкин, Я. А. Аникеев, А. Н. Борисов,

А. Е. Вортутин, О. А. Генике, Н. Д. Глуховцева, Е. М. Идельсон, П. Л. Пасю-

тин,   П.   П.   Овчаренко,   А.   М.   Макаров,   Г.   И.   Рудовский,   В.   К·   Скурат,

Э. Н. Фельд, Т. И.   Чиаев, Л. М.  Чернявский.

Раздел  I

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

  1.  ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
  2.  

§ 1. Настоящие Правила обязательны для административно-технических руководителей и других должностных лиц строящихся ч действующих предприятий (цехов), имеющих обогатительные, агломерационные и оком ков ательные фабрики, дробильные и дробильно-сортировочные фабрики (установки), а также для работников научно-исследовательских, проектных, строительно-монтажных и других организаций, выполняющих для них соответствующую работу.

§ 2. Строительство и реконструкция фабрик должны осуществляться в соответствии с проектами, утвержденными в установленном порядке.

На каждой фабрике1 должен быть установлен систематический контроль за безопасным состоянием и правильной эксплуатацией зданий и сооружений. Порядок осуществления контроля утверждается приказом по предприятию. Главным инженером фабрики составляется и утверждается Перечень работ повышенной опасности, которые должны выполняться по наряд-допускам.

___________

1 В дальнейшем для краткости под термином «фабрика» следует понимать обогатительные, агломерационные и окомковательные фабрики, дробильные и дробильно-соргировочные фабрики (установки).

Для каждого участка (цеха) фабрики должна быть установлена категория пожаро- и взрывоопасности и осуществлены необходимые меры безопасности, вытекающие из установленной категории; разработано и утверждено положение о правах, обязанностях и ответственности руководящих и инженерно-технических работников за состояние охраны труда.

§ 3. Прием в эксплуатацию новых и реконструированных предприятий (цехов), а также новых отделений и цехов действующих фабрик должен производиться комиссиями с участием представителей госгортехнадзора, технической инспекции труда и государственной санитарной и пожарной инспекции.

§ 4. Запрещается пуск и эксплуатация промышленных объектов с недоделками по технике безопасности и Производственной санитарии.

Все вводимые в эксплуатацию цеха, агрегаты, установки должны иметь разработанные предприятием инструкции по безопасному обслуживанию оборудования, а также технологические инструкции (карты) по данному процессу производства.

§ 5. Все рабочие и служащие, поступающие на фабрики или переводимые с одной работы на другую, должны проходить медицинское освидетельствование для определения их пригодности к выполнению обязанностей по профессии. Отдельные категории работников подвергаются периодическому медицинскому освидетельствованию в порядке, установленном Министерством здравоохранения СССР.

§ 6. Все рабочие, ранее не работавшие на фабрике, при поступлении должны пройти предварительное обучение по технике безопасности по специальной программе в течение трех дней, а ранее работавшие в течение двух дней.

Предварительное обучение по технике безопасности производится в учебных комбинатах или пунктах предприятий с отрывом от производства и с обязательной сдачей экзаменов.

Все рабочие, кроме ранее работавших и имеющих соответствующую профессию, после предварительного обучения по технике безопасности должны пройти обучение по профессии в учебных пунктах комбинатов или в отдельных случаях в индивидуальном порядке путем прикрепления к опытным рабочим в сроки и в объемах, предусмотренных соответствующими программами обучения.

На время обучения рабочие должны допускаться к работе совместно с опытными рабочими. К самостоятельной работе по профессии рабочие могут быть допущены только после окончания обучения и сдачи экзаменов.

К самостоятельному обслуживанию машин и агрегатов разрешается допускать лиц, прошедших обучение по специальной программе и получивших соответствующее удостоверение.

Все вновь принятые, а также переведенные на другую работу рабочие перед допуском к работе должны получить на рабочем месте инструктаж по технике безопасности по программе, утвержденной главным инженером предприятия. Инструктаж должен проводиться мастером с занесением в специальную карточку или журнал.

Примечание. Студенты высших и средних горнотехнических учебных заведений, а также учащиеся профессионально-технических училищ перед прохождением производственной практики должны пройти двухдневное обучение и сдать экзамен по технике безопасности в экзаменационной комиссии предприятия.

§ 7. Все рабочие должны быть проинструктированы и обучены оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, профессиональных отравлениях и поражениях электрическим током.

Рабочие, занятые в цехах и отделениях с вредными или токсичными веществами, обязаны пройти курс обучения и сдать экзамены в комиссии предприятия по правилам обращения с ядовитыми веществами.

§ 8. Каждый рабочий до начала работы должен удостовериться в безопасном состоянии рабочего места, проверить: наличие и исправность предохранительных устройств, инструмента, механизмов и приспособлений, требующихся для работы.

Обнаружив недостатки, которые он сам не может устранить, рабочий, не приступая к работе, обязан сообщить о них лицу технического надзора.

§ 9. К обслуживанию и ремонту электроустановок должны допускаться только лица, прошедшие обучение и сдавшие экзамен на соответствующую квалификационную группу электробезопасности.

§ 10. Повторный инструктаж рабочих и проверка знаний по технике безопасности должны производиться не реже одного раза в полугодие по восьмичасовой программе, утвержденной главным инженером предприятия.

Проверка знаний по безопасным методам работы должна производиться комиссиями, назначаемыми распоряжением по фабрике.

Результаты проверки оформляются протоколом и заносятся в личную карточку рабочего. Каждому рабочему под расписку выдается инструкция по безопасным методам работы по его профессии.

При внедрении новых технологических процессов и методов труда, а также при изменении требований или введении новых инструкций по технике безопасности все рабочие должны пройти инструктаж в объеме и в сроки, установленные администрацией фабрики.                                                                                                                            

§ 11. Рабочие, занятые на работах, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должны быть обучены всем видам работ, предусмотренных организацией труда.

§ 12. Администрация фабрики обязана своевременно обеспечивать рабочих соответствующей спецодеждой и индивидуальными защитными средствами по установленным нормам..

Спецодежда должна быть исправной, исключающей возможность захвата ее движущимися и вращающимися частями оборудования.

Волосы работающих должны быть заправлены под головной убор. Стирка, обезвреживание и ремонт спецодежды должны производиться в соответствии с «Инструкцией о порядке выдачи, хранения и использования спецодежды и предохранительных приспособлений».

На всех фабриках должен быть организован учет времени использования противогазов и респираторов (кроме разового использования) и производиться их периодическая проверка и перезарядка.

§ 13. К техническому руководству работами на фабриках допускаются лица, имеющие специальное высшее (среднее) образование или окончившие соответствующие курсы мастеров.

Примечания. 1. Разрешается студентам горнотехнических специальностей, окончившим 4 курса высшего учебного заведения, временно на период производственной практики занимать· инженерно-технические должности на фабриках при условии сдачи ими экзаменов по курсам «Обогащение полезных ископаемых» и «Охрана труда».

2. Начальник цеха (отделения, участка) «хвостовое хозяйство» и мастер по гидравлической укладке хвостов, эксплуатации гидротехнических, водоприемных и водосбросных сооружений должны назначаться из числа лиц, имеющих высшее или среднее гидротехническое образование.

§ 14. Все вновь принимаемые на работу инженерно-технические работники должны в месячный срок сдать экзамены по знанию настоящих Правил и инструкций.

Периодическая проверка знаний инженерно-техническими работниками правил и инструкций по технике безопасности должна производиться в соответствии с установленным порядком.

§ 15. Каждое рабочее место в течение смены должно осматриваться лицом технического надзора, которое обязано не допускать производство работ при наличии нарушений требований техники безопасности.

§ 16. Рабочие места должны быть освещены в соответствии с действующими нормами освещенности. Аварийное освещение в цехах выполняется согласно требованиям СНиП и включается в независимое питание. Постоянное искусственное освещение может быть только электрическим.

Освещенность помещений фабрик, складов реагентов и других должна соответствовать действующим нормам естественной и искусственной освещенности производственных помещений. При отсутствии на фабрике аварийного освещения у рабочих мест должны находиться аккумуляторные светильники.

§ 17. В помещении нарядных, на рабочих местах, у агрегатов и на путях передвижения людей должны вывешиваться плакаты и знаки по технике безопасности.

§ 18. Рабочие места и проходы должны содержаться в чистоте и порядке. Загромождение рабочих мест и проходов не допускается.

Для хранения различных материалов, деталей машин и отходов производства должны быть отведены специальные места.

§ 19. Запрещается курение и прием пищи непосредственно на рабочем месте.

§ 20. Запрещается пить воду из производственного или технического водопровода.

Вблизи рабочих мест должны быть установлены бачки с питьевой водой, фонтанирующие краники или выданы на руки рабочим специальные фляги для воды.

В горячих цехах и отделениях рабочие должны обеспечиваться газированной водой.

§ 21. Передвижение работающих по фабрике допускается только по предусмотренным для этого проходам, лестницам и площадкам. Перелезание через трубы, желоба, барьеры и прочие устройства не допускается.

§ 22. Все обслуживающие площадки, переходные мостики и лестницы должны быть прочными, устойчивыми и снабжены перилами высотой не менее 1 м с перекладиной и сплошной обшивкой по низу перил на высоту 0,14 м.

Рабочие площадки, расположенные на высоте более 0,3 м, должны быть ограждены перилами и снабжены лестницами.

Площадки для обслуживания оборудования и ступени лестниц должны быть выполнены таким образом, чтобы на них не задерживались влага и грязь.

§ 23. Лестницы к рабочим площадкам и механизмам должны иметь угол наклона:

а)   постоянно эксплуатируемые не более 45°;

б)   посещаемые 12 раза в смену не более 60°;

в)   в зумпфах, колодцах до 75°.

Во всех случаях ширина лестниц должна быть не менее 0,6 м, высота ступенейне более 0,3 м, ширина ступенейне менее 0,25 м. Металлические ступеньки лестниц и площадки должны выполняться из рифленого металла.

Допускается в зумпфах и колодцах применение скоб.

§ 24. Все монтажные проемы, приямки, зумпфы, колодцы, канавы и т. п., расположенные в помещениях и на территории фабрики, должны быть ограждены перилами высотой 1 м со сплошной обшивкой по низу перил на высоту 0,14 м, а в местах перехода должны быть снабжены переходными мостиками шириной не менее 1 м.

Примечание. Устройство перил у зумпфов, ям, приямков, дренажных канав или колодцев не требуется в случаях перекрытия их настилами по всей поверхности, уложенными заподлицо.

§ 25. Трубы и желоба не должны загромождать рабочие площадки. Трубы и желоба, пересекающие проходы и рабочие площадки, должны быть размещены на высоте не менее 1,8 м от уровня пола.

При пересечении проходов и рабочих площадок реагентопрово-дами они должны быть заключены в реагентонепроницаемые поддоны; минимальная высота от уровня пола прохода (рабочей площадки) до наиболее выступающей части кожуха или поддона должна быть не менее 2 м.

§ 26. У напорной арматуры, не имеющей автоматического управления, и контрольно-измерительных приборах, расположенных над уровнем пола на высоте более 1,5 м, должны быть устроены стационарные площадки шириной не менее 0,8 м.

§ 27. Минимальное расстояние между смежными габаритами машин и аппаратов и от стен до габаритов оборудования должно быть:

а)   на основных проходах не менее 1,5 м;

б)   при рабочих проходах между машинами не менее 1 м;

в)   на рабочих проходах между стеной и машинами не менее 0,7 м;

г)   местные сужения при соблюдении нормальных рабочих проходов  между  машинами  и  между  стеной   (строительной  конструкцией) и машиной не менее 0,7 м;

д)   на проходах к бакам, чанам и резервуарам для обслуживания и ремонта не менее 0,6 м;

Примечание. Под минимальным расстоянием понимаются размеры в свету между выступающими частями машин, фундаментов, ограждениями и стенами зданий с учетом укрепленных на них трубопроводов, аппаратуры и пр.

§ 28. Минимальная ширина проходов, предназначенных для транспортирования крупных сменных узлов и деталей во время ремонта оборудования, определяется наибольшим поперечным размером узлов и деталей с добавлением по 0,6 м на сторону.

§ 29. О каждом несчастном случае пострадавший или ближайший свидетель несчастного случая должны немедленно сообщить лицу технического надзора фабрики (цеха). Все несчастные случаи на производстве подлежат расследованию, регистрации и учету в соответствии с «Инструкцией о расследовании и учете несчастных случаев на подконтрольных Госгортехнадзору СССР предприятиях и объектах», а расследование аварий в соответствии с «Инструкцией по расследованию аварий, не повлекших за собой несчастных случаев, на подконтрольных Госгортехнадзору СССР предприятиях и объектах».

§ 30. При выполнении работ на действующей фабрике сторонней организацией они должны выполняться в строгом соответствии с требованиями настоящих Правил.

Ответственность за выполнение настоящих правил безопасности на участке фабрики, переданном по наряду-допуску, возлагается на руководителя сторонней организации.

2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ

§ 31. При эксплуатации установленных на фабриках, складах руды и концентратов кранов и лифтов, сосудов и трубопроводов с жидкостями и газами следует руководствоваться «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», «Правилами устройства и безопасной эксплуатации лифтов», «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», «Правилами устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды», «Правилами устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов для горючих, токсичных и сжиженных газов», утвержденными Госгортехнадзором СССР.

§ 3.2. Эксплуатация газового хозяйства фабрик должна производиться в соответствии с «Правилами безопасности в газовом хозяйстве металлургических заводов» и «Правилами безопасности в газовом хозяйстве», утвержденными Госгортехнадзором СССР.

§ 33. Эксплуатация компрессорных станций должна осуществляться в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов», утвержденными Госгортехнадзором СССР.

§ 34. Все движущиеся части машин и механизмов, ременные и другие передачи должны иметь ограждения, исключающие доступ к ним во время работы. Ограждение движущихся частей должно быть надежно закреплено.

§ 35. Вращающиеся части (валы, муфты, шкивы, барабаны, фрикционные диски и т. п.) должны иметь сплошные или сетчатые ограждения с ячейками не более 25?25 мм.

Сетчатое ограждение барабанов конвейеров допускается с размером ячейки не более 40?40 мм.

Зубчатые и цепные передачи независимо от высоты их расположения и скорости движения должны иметь сплошные ограждения.

§ 36. Перед пуском оборудования в работу должен быть подан предупредительный сигнал.

Перед запуском в работу оборудования, находящегося вне зоны видимости, должен быть подан звуковой предупредительный сигнал продолжительностью не менее 10 с. После первого сигнала должна предусматриваться выдержка времени не менее 30 с, после чего перед пуском оборудования должен подаваться второй сигнал продолжительностью 30 с. Запуск механизмов и оборудования дол жен быть полностью сблокирован с выполнением указанной выдержки времени.

Кроме того, запуск такого оборудования оповещается громкоговорящей связью с указанием наименования и технологической нумерации запускаемого оборудования.

В местах с повышенным уровнем шума должна также предусматриваться дублирующая световая сигнализация.

С порядком подачи сигналов перед пуском оборудования должны быть ознакомлены все работники фабрики. Условные обозначения подаваемых сигналов вывешиваются на видных местах.

При пуске машин должна быть обеспечена полная безопасность обслуживающего персонала.

§ 37. Прием в эксплуатацию оборудования, вышедшего из капитального ремонта, должен производиться комиссией, назначаемой руководством предприятия (фабрики).

Остановка и пуск в работу оборудования после монтажа или ремонта должны производиться с соблюдением положений бирочной системы.

Пуск оборудования в работу после монтажа или ремонта должен производиться только после проверки отсутствия в опасной зоне людей, а также посторонних предметов. Пуск должен производиться под наблюдением мастера или бригадира, производившего монтажно-ремонтные работы, при обязательном участии механика цеха или участка, сменного механика или лиц, их заменяющих.

§ 38. Запрещается ремонт движущихся частей и ограждений при работе машин, ручная уборка просыпи, а также ручная смазка действующих машин без специальных приспособлений.

§ 39. При прекращении подачи электроэнергии или остановке оборудования по какой-либо другой причине все электродвигатели оборудования, самозапуск которых недопустим, должны иметь устройства для автоматического отключения.

§ 40. На каждом пункте обслуживания одного или нескольких агрегатов должна находиться книга приема и сдачи смен, правильность ведения которой должна периодически проверяться надзором участка (цеха).

§ 41. Оборудование и приспособления, не предусмотренные проектом, могут быть допущены к установке только с разрешения главного инженера предприятия.

§ 42. Эксплуатация оборудования должна вестись с соблюдением технических режимов, установленных паспортами, технологическими картами или специальными инструкциями.

§ 43. Все эксплуатируемое оборудование, используемый инструмент и спецприспособления должны быть исправны. Осмотр, периодическая проверка и испытания их должны производиться в соответствии с действующими инструкциями и правилами эксплуатации. Работа на неисправном оборудовании, пользование неисправными приспособлениями и инструментами запрещается.

3. ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА

§ 44. Строительство и оснащение обогатительных фабрик, цехов и складов горючих и легко воспламеняющихся веществ должно осуществляться в соответствии с категорией пожарной опасности согласно классификации строительных норм и правил (СНиП) и действующих положений.

Содержание производственных помещений и противопожарного оборудования должно отвечать действующим «Типовым правилам пожарной безопасности для промышленных предприятий».

§ 45. Горюче-смазочные и обтирочные материалы на рабочих местах должны храниться в закрытых металлических сосудах в количествах не свыше суточной потребности в каждом из видов материалов.

Хранение легковоспламеняющихся веществ (бензин, керосин и др.) на рабочих местах не разрешается.

§ 46. Фабрика должна иметь прямую телефонную связь с пожарной командой, обслуживающей предприятие, или ближайшим населенным пунктом.

§ 47. Дороги производственного назначения должны быть пригодны для проезда пожарных автомобилей. Если по производственным условиям устройство подъездов к зданию не требуется, то подъезд пожарных автомобилей должен быть обеспечен по спланированной территории шириной 6 м не менее чем с двух сторон здания вдоль всей его длины.

§ 48. Расстояние от края проезжей части или свободной спланированной территории до стен здания должно быть не более 25 м.

Спланированные территории для проезда пожарных автомобилей должны содержаться в чистоте, не загромождаться посторонними предметами, иметь поверхностный водоотвод, а при глинистых и пылевидных грунтах должны быть засеяны травой или засыпаны шлаком.

§ 49. Все производственные и подсобные помещения, установки, сооружения и склады должны быть обеспечены первичными средствами тушения пожара и пожарным инвентарем, количество этих средств и их содержание должны соответствовать ГОСТ 12.4.009 75 «ССБТ. Пожарная техника для защиты объектов. Общие требования».

Месторасположение первичных средств пожаротушения и пожар кого  инвентаря  должно   быть   согласовано   с   органами   пожарного надзора.

§ 50. На площадках фабрик должен устраиваться противопожарный водопровод, объединенный с производственным или хозяйственно-питьевым. Пожарные гидранты должны располагаться вдоль дорог и переездов на расстоянии не более 150 м друг от друга, не ближе 5 м от стен здания и вблизи перекрестков не далее 2 м от края проезжей части.

4. ТРЕБОВАНИЯ ПРИ УПАКОВКЕ И ОПРОБОВАНИИ ПРОДУКТОВ ПРОИЗВОДСТВА

§ 51. Опробование должно производиться только в установленных точках технологической схемы, определяемых распоряжением главного инженера предприятия. Для отбора проб должны оборудоваться рабочие места (площадки).

Производить опробование со случайных, необорудованных точек запрещается.

§ 52. Место отбора проб должно быть легкодоступным, удобным и безопасным, а также иметь местное освещение и ограждение всех движущихся частей оборудования.

§ 53. Помещение упаковочных машин должно быть изолировано от склада товарного продукта стеной с проемами для прохождения конвейерных лент, снабженных герметизирующими уплотнениями в виде специальных фартуков, штор и т. п.

§ 54. Транспортировка тары к рабочему месту машиниста упаковочной машины должна производиться механизированным способом.

§ 55. Для направления мешков с готовым продуктом перед пресс-конвейерами должны устанавливаться специальные направляющие. Во время работы пресс-конвейера направлять в него рука ми мешки с упакованным продуктом или освобождать их запрещается.

§ 56. Шнековые перегружатели должны иметь ограничители хода тележки. Находиться перед шнековым перегружателем во время его работы запрещается.

§ 57. Шнековые перегружатели, расположенные в помещении со свободным доступом обслуживающего персонала, должны быть оборудованы передвижным устройством, закрывающим разгрузочные проемы.

Раздел  II

ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ САНИТАРИЯ

I. САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

§ 58. Для создания нормальных санитарно-гигиенических условий труда на фабриках необходимо предусматривать:

а)   установку вентиляционных и аспирационных устройств в соответствии с санитарными нормами проектирования промышленных предприятий, а также применение автоматически действующих анализаторов  в  местах  возможного  скопления  ядовитых  газов;

б)   организацию службы контроля эксплуатации и ремонта всех вентиляционных и аспирационных устройств и контроля за качественным составом воздуха;

в)   меры, снижающие пылегазообразование и пылегазовыделение на    всех    участках,    включая    дробильные,    сушильные,    реагентные и другие отделения, склады реагентов, транспортирование материалов, а также в процессах гидрометаллургии и обжига.

§ 59. Здания фабрик должны иметь стены с гладкими поверхностями для предупреждения скопления пыли и облегчения ее уборки. Во всех случаях должна предусматриваться механизированная уборка пыли (смыв водой или пневмоуборка).

§ 60. В каждом корпусе фабрики и на каждом этаже должны быть аптечки с медикаментами и перевязочными материалами.

§ 61. В цехах, где предусматривается смыв и мокрая уборка полов, а также во всех цехах с мокрым технологическим процессом, полы должны иметь водонепроницаемые покрытия. Уклон полов для стока воды должен быть не менее 0,02 (1,8°). На основных проходах уклоны полов не должны превышать 0,04 (2,6°) и служебных проходах не более 0,1 (6°).

Проложенные по полу рельсы на нулевой отметке должны быть утоплены, сточные канавы закрыты съемными крышками.

§ 62. На каждой фабрике должен быть бытовой комбинат, строительство которого должно осуществляться в соответствии с требованиями СНиП.

§ 63. В приемном бункере при его разгрузке необходимо оставлять часть материала, в качестве подушки, исключающей поступление запыленного воздуха в производственное помещение.

§ 64. Технологическое оборудование, работа которого сопровождается пылегазовыделениями (дробилки, грохоты и др.), должно устанавливаться со встроенными герметизированными укрытиями, имеющими отсосы с патрубками для подключения к аспирационным установкам.

Оборудование и производственные коммуникации, температура поверхности которых на рабочих местах превышает 45°С, должны покрываться термоизоляцией.

Вентиляционные установки должны быть оборудованы приспособлениями (лючки, штуцера), для контроля и измерения скоростей, давлений и температур воздуха в воздуховодах и устройствах, для регулирования объемов перемещаемого воздуха.

§ 65. При блокировке работы вентиляционных и аспирационных установок с основным и вспомогательным оборудованием должны быть предусмотрены дополнительные пусковые устройства непосредственно у вентиляционного или аспирационного оборудования.

Запрещается включение технологического оборудования до пуска обслуживающих его вентиляционных систем.

§ 66. Воздух, удаляемый вентиляционными и аспирационными установками, перед выпуском в атмосферу должен подвергаться очистке до концентрации пыли в нем, не превышающей предусмотренной нормами. Очистные устройства должны выбираться с учетом физико-химических свойств пыли (мокрая очистка в скрубберах, циклонах-промывателях, электрофильтрах, рукавных фильтрах и др.).

§ 67. Для возмещения воздуха, удаляемого аспирационными системами из помещения, следует устраивать искусственный приток, по объему равный или превышающий объем удаляемого воздуха; приточный воздух должен быть очищен от пыли в фильтрах, а в зимнее время подогрет калориферами.

§ 68. Места забора приточного воздуха должны выбираться с учетом расположения возможных источников загрязнения атмосферы и направления господствующих ветров.

§ 69. Не допускается наличие вибрации и шума на рабочих местах от работающих машин, станков, моторов и прочих агрегатов выше предельно допустимых норм вибрации и шума, установленных Минздравом СССР.

В местах, где уровень шума превышает санитарные нормы, для обслуживающего персонала должно предусматриваться устройство звукоизолированных кабин или должны осуществляться другие меры, обеспечивающие доведение уровня шума до санитарных норм.

§ 70. Для ремонта остекления, очистки стекол, а также для обслуживания аэрационных проемов и осветительной арматуры должны использоваться специальные устройства и приспособления (мостики, балконы, подвесные люльки и т. п.).

§ 71. Запрещается располагать лесные склады, отвалы горючих и самовозгорающихся пород и руды ближе чем 100 м от обогатительных фабрик. Лесные склады и указанные отвалы должны располагаться с учетом направления господствующих ветров.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ  К УСТРОЙСТВУ

И ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЕНТИЛЯЦИОННЫХ УСТАНОВОК

И ОРГАНИЗАЦИЯ ВЕНТИЛЯЦИОННОЙ СЛУЖБЫ

§ 72. Во всех производственных помещениях, где постоянно находятся люди, независимо от степени загрязнения воздуха в них, должна устраиваться искусственная вентиляция.

Вентиляция цехов, складов и других помещений фабрик должна осуществляться в соответствии с проектами.

§ 73. Вновь смонтированные и реконструированные вентиляционные установки должны быть приняты в эксплуатацию комиссией, назначенной руководством предприятия.

Запрещается приемка в эксплуатацию вентиляционных установок при наличии недоделок и неэффективной их работе.

§ 74. Порядок эксплуатации и ухода за вентиляционными установками в каждом подразделении фабрики должен быть определен специальной инструкцией, утвержденной главным инженером фабрики.

§ 75. Все основные приточно-вытяжные вентиляционные и аспирационные установки в рабочее время фабрики должны работать непрерывно. Остановка их допускается лишь на короткое время с разрешения начальника фабрики. При неисправных системах вентиляции эксплуатация технологического оборудования, работа которого сопровождается выделением пыли и газа, запрещается.

§ 76. Запрещается проникать внутрь воздуховодов, укрытий, охладителей, увлажнителей и т. п. до полного прекращения их действия, проветривания внутренних частей установки, разборки электросхем соответствующего оборудования и оформления допуска.

§ 77. Периодический отбор проб воздуха на определение содержания в нем пыли, а также проверка температуры, влажности и подвижности воздуха на рабочих местах должны производиться не реже одного раза в квартал, а также в случаях изменения технологического режима и после реконструкции, капитального ремонта вентиляционных и аспирационных установок.

Места отбора проб воздуха устанавливаются планом, утвержденным главным инженером фабрики.

Раздел   III

РЕАГЕНТНЫЕ ОТДЕЛЕНИЯ И СКЛАДЫ РЕАГЕНТОВ

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

§ 78. При работе с реагентами и их хранении должна осуществляться вентиляция соответствующего помещения, обеспечивающая удаление вредных веществ из него до уровня установленных предельно допустимых концентраций.

§ 79. Все виды работ с реагентами, в том числе и работы по очистке и ремонту оборудования, должны производиться не менее чем двумя рабочими с использованием необходимых средств индивидуальной защиты.

§ 80. При работе с реагентами должны быть приняты меры, предупреждающие возможность разбрызгивания, распыления и проливания их на почву, пол, оборудование, тару и одежду.

Реагенты, попавшие на пол или аппаратуру, должны быть убраны, нейтрализованы и тщательно смыты водой в соответствии с действующими инструкциями.

В местах хранения, погрузки и разгрузки реагентов должны находиться в достаточном количестве необходимые средства для обезвреживания пролитых или просыпанных реагентов.

§ 81. Запрещается принимать пищу и курить в помещениях, где хранятся реагенты или производится работа с ними, и брать пищу не мытыми после обращения с реагентами руками.

§ 82. В реагентных отделениях должны быть предусмотрены устройства с тонким шлангом, оборудованным пробковым краном и распыляющей насадкой, для быстрого удаления кислоты или щелочи с поверхности кожи путем обильного смывания струей воды, а также устройство типа питьевых фонтанчиков для промывания глаз. Указанные устройства должны использоваться только по прямому назначению.

§ 83. В помещениях с реагентами (реагентные склады, реагент-ные отделения, дозировочные площадки в главных корпусах, все цехи и отделения, работа которых связана С применением реагентоз и их растворов) должны выделяться специальные места, оборудованные аптечками с полным комплектом противоядий, средствами от ожогов и перевязочными материалами. Комплекты противоядий должны содержаться отдельно от других медикаментов и перевязочных материалов в специальных шкафах с надписями и быть опечатаны. На видном месте рядом с ними должны быть вывешены инструкции по оказанию первой помощи при отравлениях и ожогах, а также требования по содержанию противоядий и условия их хранения.

§ 84. Все лица, соприкасающиеся во время работы с реагентами, должны после работы принять душ.

§ 85. При остановке вентиляционной установки или при появлении вредных веществ выше предельно допустимых концентраций работа в помещении должна быть немедленно приостановлена и рабочие выведены на свежий воздух.

§ 86. Запрещается вход посторонним лицам в помещение, где хранятся реагенты или производится работа с ними.

§ 87. Лица, допущенные к производству ремонтных работ, к очистке вентиляционных систем и реагентопроводов, осмотру, очистке и обезвреживанию емкостей в отделениях реагентов, а также на складах, должны получить от руководителя работ предварительный инструктаж, иметь специальный наряд-допуск с указанием объема работ и мер безопасности.

При спуске в резервуар для его очистки от остатков реагентов рабочие должны пользоваться предохранительными поясами. Конец веревки должны дгржать двое рабочих, находящихся над люком резервуара.

Рабочие, занятые на очистке или ремонте внутренних поверхностей чанов и других емкостей, должны пользоваться шланговыми или изолирующими противогазами.

§ 88. Запрещается производить ремонт трубопроводов, запорной арматуры и аппаратуры при работающих насосах.

Во избежание гидравлических ударов запрещается резко открывать и закрывать запорные устройства на нагнетательных трубопроводах.

§ 89. Осмотр, очистка и ремонт емкостей и коммуникаций из-под флотационных реагентов могут производиться только после полного удаления реагентов и обезвреживания емкостей. При осмотре, очистке от осадков и ремонте емкостей из-под реагентов должны быть приняты необходимые меры безопасности.

§ 90. Очистка емкостей из-под аэрофлотов должна производиться без применения воды во избежание выделения под действием воды сероводорода.

§ 91. При очистке чанов из-под кислот, растворов аминов, жидких фенольных аэрофлотов, крезола, ксиленола, фенола, тяжелого пиридина и различных флотомасел рабочим должна быть выдана на время работы соответствующая спецодежда в соответствии с установленными нормами.

§ 92. Запрещается разбрасывать отработанные обтирочные материалы, а также оставлять их внутри чанов и аппаратов. Все отработанные обтирочные материалы должны собираться в железные урны с крышками и при необходимости нейтрализоваться и уничтожаться.

§ 93. В помещениях с реагентами (склады, реагентные отделения, площадки и др.) запрещается хранение собственной верхней одежды и продуктов питания рабочих.

§ 94. На хранение, приготовление и транспортировку реагентов на каждой фабрике должны разрабатываться карты технологического режима, утверждаемые главным инженером фабрики.

§ 95. Всем рабочим, занятым в отделении реагентов и на складах, должны быть выданы на руки инструкции по хранению, приготовлению реагентов и подаче раствора на фабрику, а также оказанию первой помощи, составленные применительно к местным условиям и специфике применяемых реагентов. Инструкции также должны быть вывешены на рабочих местах.

§ 96. Помимо общей вентиляции помещения, места выгрузки реагентов, вскрытия тары и посуды, растворные чаны, отстойники и другие аппараты, где возможно выделение вредностей, должны быть оборудованы местными вытяжными устройствами, имеющими герметические укрытия (кожухи) с отсосами.

§ 97. Выброс сточных вод и мусора из отделений флотореагентов и складских помещений без предварительного их обезвреживания не допускается.

Не допускается также объединение стоков, при которых происходят химические реакции с выделением ядовитых газов (сероводорода, цианистого водорода, мышьяковистого водорода и др.) или при которых образуется большое количество нерастворимых веществ, засоряющих трубопроводы.

2. СКЛАДЫ РЕАГЕНТОВ

§ 98. Реагенты могут храниться в закрытых помещениях и под навесами в соответствии с инструкцией. Допускается хранение фенольных аэрофлотов, флотомасел, соляной кислоты, сульфогидрата натрия на территории отгороженного реагентного склада в металлических резервуарах и цистернах под навесом, защищающим их от солнечных лучей и осадков.

Емкости, в которых хранятся фенольные аэрофлоты, должны быть выкрашены в белый цвет.

На открытых складах допускается также хранение соляной кислоты в бутылях и силикат-глыбы.

Не допускается совместное хранение в одном складе реагентов, которые могут вступать во взаимодействие друг с другом.

§ 99. В помещениях для складов ксантогенатов, сернистого натрия и цианидов должна поддерживаться температура не выше 25° С. Ядовитые реагенты, например цианиды, должны храниться в отдельном помещении. Хранение ядовитых реагентов и негашеной извести вместе с другими реагентами запрещается. Для хранения негашеной извести должно быть отведено специальное несгораемое помещение.

§ 100. В помещениях для хранения реагентов, выделяющих взрывоопасные пары и газы, обладающие токсичным действием или неприятным запахом, вытяжка должна производиться из нижней и верхней зон помещения с целью исключения образования застойных зон.

§ 101. Полы, стены и несущие строительные конструкции складов реагентов и всех помещений реагентного хозяйства должны иметь соответствующую химическую защиту.

Отделка стен и потолков не должна способствовать накоплению и сорбированию пыли и паров и должна допускать легкую очистку и мытье их поверхности. Полы должны иметь канавки, а также достаточный уклон для стока и отвода вод в дренажный зумпф с подводом к последнему нейтрализующих растворов.

§ 102. Устройство емкостей (цистерн, резервуаров), используемых для хранения жидких реагентов (за исключением крепких кислот) и связанных с ними коммуникаций, должно обеспечивать возможность полного удаления реагентов.

Трубопроводы для крепких кислот и щелочей не должны располагаться над рабочими проходами и рабочими местами.

§ 103. При открывании люков, цистерн и резервуаров с реагентами, при отборе ппрб, при замерах уровня рабочие должны становиться с наветренной стороны откидываемого люка.

Лица, открывающие люк цистерны (резервуара) с аэрофлотами, сульфогидратом натрия и другими токсичными реагентами, отбирающие пробы этих реагентов, занятые разгрузкой цистерн или разливом реагентов в бочки, должны работать в противогазах соответствующих типов. Запрещается применение открытого огня вблизи цистерны (резервуара) или люка с реагентами.

§ 104. При разгрузке и погрузке твердых реагентов навалом рабочие обязаны пользоваться респираторами, предохранительными очками и соответствующими перчатками (рукавицами).

§ 105. Не допускается хранение на складе реагентов в поврежденной таре. Переупаковка, приемка и выдача реагентов должны производиться на специально отведенных площадках.

Лица, работающие на переупаковке цианидов, сернистого натрия, должны пользоваться противогазами, а на переупаковке других твердых реагентов респираторами.

§ 106. Перевозка и хранение аэрофлотов, сульфогидрата натрия должны производиться только в исправных цистернах или металлических бочках с плотно завертывающимися металлическими пробками.

§ 107. Перевозка кислот должна производиться на специально оборудованном транспорте, исключающем возможность их проливания, как правило, в синтетической таре.

Переноска и хранение жидких реагентов в стеклянной таре должны производиться в корзинах или ящиках с прочными ручками.

Солома, стружка и дерево тары, в которой хранятся бутыли, должны быть пропитаны раствором хлористого цинка или сернокислого натрия. Укупорка бутылей с жидкими реагентами должна быть плотной, но не герметичной.

Переноска реагентов на плечах и спине не допускается.

§ 108. В склад реагентов разрешается входить только после предварительной бесперебойной работы вытяжной вентиляции в течение 10 мин. Вести работу в закрытых складах реагентов при остановке вентилятора запрещается. Пускатель вентилятора должен находиться у наружной двери склада.

В случае неисправности вентилятора в склад для его ремонта должны входить одновременно не менее двух человек в противогазах.

§ 109. Место складирования каждого реагента должно быть определено надписью с наименованием хранимого реагента. Хранение реагентов в нерассортированном виде запрещается.

§ 110. Запрещается наполнять жидкими реагентами сосуды с узким горлом без применения воронок или специальных сифонов. В заполняемых сосудах должно оставляться свободным около 5% объема (температурный запас).

§ 111. Склады для хранения цианидов, аэрофлота, крезола и сырых фенолов должны удовлетворять действующим правилам.

§ 112. Слив кислот из емкостей (кроме стеклянных) должен производиться механизированным способом. При заполнении бака кислотами и аммиачной водой в нем должно оставляться свободное пространство высотой 15 см.

После слива из цистерн кислот и аммиачной воды надлежит осторожно поднять шланг, дать слиться остаткам, после чего отключить шланг и промыть 510%-ным раствором соды и затем водой.

При сливе горючих реагентов из цистерны трубопроводы и цистерны должны надежно заземляться.

Перед перекачкой кислот или аммиачной воды необходимо проверить надежность сигнализации, указывающей уровень заполнения емкостей.

§ 113. На складе, а также вблизи склада взрывоопасных реагентов и в помещении насосных запрещается проводить сварочные работы. В отдельных случаях сварочные работы в этих местах могут быть допущены только по специальному разрешению главного инженера фабрики с указанием мер безопасности.

§ 114. Склады реагентов должны иметь:

а)   звуковую   и   световую   сигнализацию,  указывающую   о   прекращении  работы  общеобменной и  местной  вытяжной  вентиляции. Такая сигнализация не обязательна для складов реагентов нетоксичных и не выделяющих взрывоопасных паров;

б)   телефонную  связь  с  руководством  фабрики, а с пожарной охраной и медицинским пунктом через оператора или диспетчера фабрики;

в)   стационарные емкости для хранения жидких реагентов должны быть снабжены уровнемерами.

Процессы вскрытия банок с цианидами должны быть механизированы. Все работы, связанные с СДЯВ (в том числе приготовление растворов), должны производиться без применения ручного труда.

3. ОТДЕЛЕНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РЕАГЕНТОВ

§ 115. Реагентные отделения, где производят растворение твердых реагентов, приготовление растворов, разбавление жидких реагентов, отстаивание и подачу приготовленных реагентов и жидких реагентов в расходные баки фабрики, должны быть изолированы от всех других отделений фабрики. При применении в качестве реагентов или растворителей горючих и огнеопасных материалов (керосин, скипидар, углеводородные масла, смолы) помещение реагентно-го отделения должно отвечать действующим противопожарным правилам и нормам.

§ 116. Температура в отделениях приготовления реагентов и отдельных их помещениях должна устанавливаться, исходя из физико-химических свойств реагентов, приготовляемых в этих помещениях.

§ 117. В реагентных отделениях, где возможны внезапные выделения в воздух больших количеств вредных газов, должна быть предусмотрена аварийная вытяжная вентиляция, а также в определенном месте должен храниться запас противогазов, число которых должно быть на 50% больше максимального списочного состава работающих в смене. Для лиц, занятых на работах в этих отделениях, должна быть произведена индивидуальная подгонка противогазов.

§ 118. У аппаратов для подачи и размола сухих реагентов должны быть предусмотрены местные пылеотсасывающие устройства, а в помещениях приспособления для сухой или мокрой уборки пыли.

§ 119. Растворные чаны и отстойники, а также связанные с ними коммуникации должны быть расположены таким образом, чтобы в случае надобности можно было полностью удалить содержащиеся в них реагенты в аварийные емкости, предусмотренные в растворных отделениях.

В реагентных отделениях должен быть предусмотрен автоматический контроль со звуковой или световой сигнализацией, указывающей уровень заполнения растворных чанов.

§ 120. Аппаратура для растворения ксантогената и других взрывоопасных веществ должна быть в исполнении, исключающем образование искр.

§ 121. Помещение для приготовления цианистых растворов должно быть изолировано от др_угих помещений реагентного отделения и постоянно закрыто, а дренаж сточных вод и отходов из него должен быть обособлен от дренажа из отделений других реагентов.

Лица, допущенные к работе в указанном отделении, должны иметь специальные удостоверения.

Вся аппаратура и установки, предназначенные для вскрытия банок с цианидом, разгрузки его в бункер и чаны-растворители, а также чаны для растворения и хранения готовых растворов должны быть тщательно герметизированы и иметь местные отсосы вытяжной вентиляции, сблокированной с резервной вентиляционной установкой.

§ 122. Все виды основных и вспомогательных операций по подготовке, растворению и транспортированию реагентов должны производиться механизированным путем. Применение ручного труда при этих операциях допускается только при суточном расходе реагентов до 10 кг. При малых расходах реагентов переноска их должна производиться в сосудах с откидными крышками. Транспортирование извести в отделение приготовления известкового молока, а также сам процесс его приготовления должны быть механизированы.

§ 123. Чаны и отстойники для каждого реагента должны быть снабжены четкой надписью с наименованием реагента, а также переливными трубами и уровнемерами.

§ 124. Все трубопроводы должны быть окрашены в условные цвета согласно ГОСТ 1420269. Все лица, связанные с работой в реагентных отделениях, должны быть ознакомлены с условными цветами окраски трубопроводов. На аппаратах и чанах цианистого цикла должны быть нанесены краской знаки, указывающие на ядовитость: нарисован череп и сделана надпись «Яд».

§ 125. При приготовлении растворов каустической соды, хлористого кальция, хлористого магния и хлористого аммония вскрытие барабанов, измельчение крупных кусков, загрузка их в баки-растворители должны производиться в соответствии с мерными инструкциями, утвержденными главным инженером фабрики.

§ 126. Во время работы по приготовлению токопроводящих растворов разрешается пользоваться для освещения переносными лампами с напряжением не выше 12 В.

§ 127. Хранение тары в рабочих помещениях реагентного отделения запрещается. Тара должна обезвреживаться и сдаваться на склад. Тара из-под цианистых соединений должна обезвреживаться немедленно и сдаваться на склад отдельно от остальной тары.

§ 128. Пси отборе проб анализа растворов реагентов запрещается засасывать ртом реагент в сифон или в пипетку.

§ 129. В реагентном отделении должна быть предусмотрена звуковая или световая сигнализация, указывающая на прекращение работы вентиляторов.

Раздел IV

ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ

§ 130. К электроустановкам и ведению технической документации фаорик (заводов) предъявляются требования дейс!вующих «Правил устройства электроустановок, Правил 1ехническои эксплуатации электроустановок потребителей и «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» (ПТЭ и ПТБ).

§ 131. Здания и сооружения должны быть обеспечены молниезащитой в соответствии с «Указаниями по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений».

Осмотр и проверка состояния молниеотводов и сопротивления заземления растеканию должны проводиться перед каждым грозовым сезоном с соответствующей регистрацией результатов в журнале.

§ 132. Ремонт, порядок остановки и запуска электромеханического оборудования должны производиться в строгом соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.

1. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ НАПРЯЖЕНИЕМ ДО 1000 В

А. Осмотр электроустановок

§ 133. При обнаружении в процессе осмотра неисправности, которая согласно «Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» не должна устраняться одним лицом, последнее обязано немедленно сообщить об этом своему непосредственному начальнику и сделать соответствующую запись в эксплуатационном журнале.

Устранение такого рода неисправностей производится по указанию вышестоящего начальника под наблюдением второго лица с соблюдением предусмотренных указанными правилами мер, обеспечивающих безопасное выполнение работ.

§ 134. Перед применением защитные средства должны быть тщательно осмотрены, очищены, проверены на отсутствие внешних повреждений, а также проверены по клейму, соответствуют ли они напряжению данной установки и не истек ли срок их периодического испытания. При обнаружении неисправных защитных средств или с просроченным клеймом проверки они должны быть немедленно изъяты из употребления. Качество изоляции используемого инструмента при работе в электрических установках (плоскогубцы, отвертки и др.) должно систематически проверяться.

Б. Дополнительные меры, безопасности при производстве работ и обслуживании электроустановок

§ 135. Вносить длинные предметы (трубы, лестницы и т. п.) в помещения распределительных устройств и работать с ними вблизи электроустановок, где не все находящиеся под напряжением части закрыты ограждениями, исключающими возможность случайного прикосновения, нужно с особой осторожностью под непрерывным наблюдением производителя работ или выделенного наблюдающего.

§ 136. Применяемые для ремонтных работ подмости и лестницы должны быть прочными и надежными. Лестницы, устанавливаемые на гладких поверхностях, должны иметь основания, обитые резиной, а устанавливаемые на земле, должны иметь на основаниях острые металлические наконечники. Лестницы должны надежно опираться верхними концами на прочную опору. Связанные лестницы к применению не допускаются.

При установке приставных лестниц на высоте подкрановых балок, на элементах металлоконструкций и т. п. необходимо надежно прикреплять верх и низ лестницы к конструкциям. При обслуживании, а также ремонтах электроустановок применять металлические лестницы запрещается. Приставные лестницы должны быть испытаны.

§ 137. Запрещается подбрасывать какие-либо предметы для подачи лицам, работающим наверху. Подача должна производиться при помощи веревки, к середине которой надежно привязываются необходимые предметы. Второй конец веревки должен находиться в руках у стоящего внизу работника, который удерживает поднимаемые предметы от раскачивания.

§ 138. Включение и отключение отдельных производственных машин и механизмов посредством пусковой аппаратуры может производиться лицами, получившими разрешение на обслуживание этих машин и механизмов, прошедшими соответствующий инструктаж и имеющими право на самостоятельное обслуживание их.

§ 139. Перед пуском временно отключенного оборудования нужно его осмотреть, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающий на нем персонал о предстоящем включении.

§ 140. На временных ограждениях должны быть предупредительные плакаты: «Стой! Опасно для жизни».

§ 141. На фабриках допускается применять электромеханическое оборудование, электрические двигатели, трансформаторы, аппараты, измерительные приборы, аппараты защиты, кабели, провода и т. д., отвечающие требованиям ГОСТа или техническим условиям, утвержденным в установленном порядке.

§ 142. На приводах коммутационных аппаратов, закрытых кожухами или установленных за щитом, должны быть четко указаны положения включения и отключения.

В. Электрическое освещение

§ 143. Светильники должны располагаться таким образом, чтобы безопасное их обслуживание могло производиться без снятия напряжения с электрооборудования. Это требование не распространяется на лампы, размещаемые в камерах закрытого распределительного устройства.

§ 144. Для питания светильников общего освещения должно применяться напряжение не выше 220 В.

§ 145. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных при высоте установки светильников с лампами накаливания над полом менее 2,5 м должны применяться светильники, конструкция которых исключает возможность доступа к лампе без специальных приспособлений, либо должно применяться напряжение не выше 36 В. Это требование не распространяется на светильники, обслуживаемые с кранов или с площадок, посещаемых только квалифицированным персоналом.

В цехах, где светильники расположены на большей высоте, для их обслуживания допускается использование мостовых кранов, при этом работа должна производиться в диэлектрических перчатках в присутствии второго лица. Светильники с люминесцентными лампами на напряжение 127220 В допускается устанавливать на высоте менее 2,5 м при условии недоступности их контактных частей для случайных прикосновений.

§ 146. Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания должно применяться напряжение: в помещениях без повышенной опасности не выше 220 В и в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных не выше 36 В.

Допускается, как исключение, напряжение до 220 В включительно для светильников специальной конструкции:

а)   являющихся составной частью аварийного освещения, получающего питание от независимого источника тока;

б)   устанавливаемых  в   помещениях  с  повышенной   опасностью (но не особо опасных).

Металлическая арматура светильников напряжением выше 36 В должна быть надежно заземлена.

§ 147. Светильники с люминесцентными лампами на напряжение 127220 В допускается применять для местного освещения при условии недоступности их токоведущих частей для случайных прикосновений. В помещениях сырых, особо сырых, жарких и с химически активной средой применение люминесцентных ламп для местного освещения допускается только в арматуре специальной конструкции.

§ 148. Питание светильников на напряжение 36 В и ниже должно производиться от трансформаторов с электрически раздельными обмотками первичного и вторичного напряжения.

§ 149. Осветительную арматуру общего и местного освещения, не обеспечивающую защиту от слепящего действия источника света, применять запрещается. Не допускается также снижать высоту подвеса светильников и высоту установки прожекторов над уровнем пола (настила, земли), установленную нормами.

§ 150. Применение в производственных помещениях открытых (незащищенных) люминесцентных ламп не допускается, за исключением помещений, не предназначенных для длительного пребывания людей.

§ 151. Установка и очистка светильников, смена ламп и плавких вставок и ремонт сети должны выполняться, как правило, при отключенном напряжении. Допускается, в виде исключения, выполнение указанных работ без снятия напряжения с соблюдением мер безопасности согласно требованиям ПТЭ и ПТБ.

§ 152. Открытые токоведущие части осветительных щитков, контактные части штепсельных соединений, выключателей, переключателей и рубильников должны быть защищены кожухами или крышками.

Г. Переносный электроинструмент и ручные светильники

§ 153. Электроинструмент '(электродрели, электрогайковерты, электрошпильковерты, шлифовальные и полировальные машины, электропаяльники, резьбонарезатели, вибраторы и т. п.) должен удовлетворять следующим требованиям:

а)   быстро включаться и отключаться от электросети, не допускать самопроизвольного включения, и отключения;

б)   быть безопасным в работе  и иметь недоступные для случайного прикосновения токоведущие части.

§ 154. Напряжение переносного электроинструмента должно быть:

а)   не выше 220 В в помещениях без повышенной опасности;

б)   не  выше 36 В  в  помещениях с повышенной опасностью и вне помещений.

§ 155. При наличии защитного пускателя, обеспечивающего дистанционное управление и автоматическое мгновенное отключение электроинструмента от сети в случае замыкания его на корпус или обрыва заземляющего провода, допускается эксплуатация электроинструмента под напряжением 220 В независимо от категории помещения, а также вне помещения. При невозможности обеспечить работу электроинструмента на напряжение 36 В допускается электроинструмент напряжением 220 В, но с обязательным использованием защитных средств (перчаток) и надежного заземления корпуса электроинструмента.

§ 156. Корпус электроинструмента на напряжение выше 36 В должен иметь специальный зажим для присоединения заземляющего провода с отличительным знаком «З» или «Земля».

§ 157. Для питания ручных светильников в помещениях с повышенной опасностью должно применяться напряжение не выше 36 В.

§ 158. В помещениях особо опасных и вне помещений, а также при наличии особо неблагоприятных условий, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобством положения работающего, соприкасающегося с большими металлическими, хорошо заземленными поверхностями (работа в котлах, баках, цистернах и т. п.), для питания ручных и переносных светильников должно применяться напряжение не выше 12 В.

§ 159. Штепсельные соединения, предназначенные для подключения электроинструмента, должны иметь недоступные для прикосновения токоведущие части и дополнительный заземляющий контакт.

§ 160. Штепсельные соединения (розетки, вилки), применяемые на напряжение 12 и 36 В, по своему конструктивному выполнению должны отличаться от обычных штепсельных соединений, предназначенных для напряжений 127 и 220 В, и исключать возможность включений вилок на 12 и 36 В в штепсельные розетки на 127 и 220 В. Штепсельные соединения на 12 и 36 В должны иметь окраску, резко отличающуюся от окраски штепсельных соединений на 127 и 220 В.

§ 161. Перед выдачей на руки рабочему электроинструмент должен быть проверен. Проверка на отсутствие замыканий на корпус и состояние изоляции проводов, отсутствие обрыва заземляющей жилы (провода), электроинструмента, ручных светильников, а также изоляции понизительных трансформаторов и преобразователей частоты производится мегомметром не реже одного раза в месяц лицом квалификационной группы не ниже III.

Электроинструмент, имеющий дефекты, выдавать для работы запрещается.

§ 162. К работе с электроинструментом допускаются лица, имеющие квалификационную группу не ниже II.

§ 163. Для присоединения к сети электроинструмента должен применяться шланговый провод; допускаются к применению многожильные гибкие провода (типа ПРГ) с изоляцией на напряжение не ниже 500 В, заключенные в резиновый шланг.

§ 164. При пользовании ручным электроинструментом или светильниками их провода или кабели должны по возможности подвешиваться. Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с металлическими горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.

§ 165. При обнаружении каких-либо неисправностей работа с электроинструментом или ручным светильником должна быть прекращена.

§ 166. При прекращении подачи тока во время работы с электроинструментом или перерыве в работе электроинструмент должен быть отсоединен от электросети.

§ 167. Лицам, пользующимся электроинструментом, запрещается:

а)  передавать электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим лицам;

б)  разбирать  электроинструмент   и   производить   самим   какой-либо ремонт (как самого электроинструмента, так и проводов, штепсельных соединений и т. п.);

в)  держаться за провод электроинструмента или касаться вращающегося режущего инструмента;

г)  удалять руками стружку или опилки во время работы инструмента или до полной его остановки;

д)  работать на высоте более 2,5 м с приставных лестниц;

е)   вносить  внутрь   барабанов  котлов,  металлических  резервуаров и т. п. переносные трансформаторы и преобразователи частот.

2. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ НАПРЯЖЕНИЕМ ВЫШЕ 1000 В

§ 168. В электроустановках напряжением выше 1000 В при производстве осмотра одним лицом запрещается производить какие бы то ни было работы, а также проникать за ограждения, входить в камеры распдеделительного устройства и во взрывные камеры масляных выключателей. Осмотр оборудования, аппаратуры и ошиновки должен производиться с порога камеры или стоя перед барьером.

§ 169. При обнаружении соединения какой-либо токоведущей части электроустановки с землей запрещается до отключения приближаться к месту такого повреждения на расстоянии менее 4 5 м в закрытых распределительных устройствах и 810 м на открытых подстанциях.

Приближение на более близкое расстояние допустимо только для выполнения операций с коммутационной аппаратурой, позволяющей ликвидировать замыкание на землю, а также при оказании необходимой помощи пострадавшим. В этих случаях следует обязательно обезопасить себя от действия шагового напряжения путем применения диэлектрических бот, ковриков или других надежно изолирующих от земли средств; все операции следует производить в диэлектрических перчатках или с помощью изолирующей штанги.

§ 170. На временных ограждениях должны иметься плакаты: «Стой! Высокое напряжение».

§ 171. Ремонтные работы в электроустановках напряжением выше 1000 В должны проводиться после выполнения организационных и технических мероприятий, предусмотренных ПТЭ и ПТБ.

§ 172. Производитель работы (наблюдающий) для осуществления надзора должен все время находиться на месте работ. Оставаться в помещении установок напряжением выше 1000 В или на открытой подстанции одному лицу из состава ремонтной бригады, в том числе производителю работ наблюдающему), не разрешается. При необходимости отлучки производитель работ (наблюдающий), если на это время его не может заменить ответственный руководитель, обязан на время своего отсутствия вывести бригаду из помещения и запереть за собой дверь.

§ 173. Допускается кратковременная отлучка одного или нескольких работников бригады. В этом случае производитель работ (наблюдающий) должен провести необходимый инструктаж. До возвращения отлучившихся производитель работ (наблюдающий) не имеет права уходить с рабочего места.

§ 174. При перерыве работ на протяжении рабочего дня (на обед или по условиям производства работ) бригада удаляется из помещения электроустройства или с открытой подстанции. Плакаты, ограждения и заземления остаются на месте. Ни один из работающих не имеет права после перерыва войти в помещение установки напряжением выше 1000 В или в открытую подстанцию в отсутствие производителя работ или наблюдающего.

Допуск бригады после такого перерыва оперативным персоналом не производится. Производитель работ (наблюдающий) сам указывает бригаде место работ.

§ 175. После полного окончания работы место работ убирается работающей бригадой и осматривается ответственным руководителем работ.

§ 176. Производство работы с лестницы разрешается в том случае, если она соответствует требованиям § 136, поддерживается рабочим и так установлена, что возможность касания или опасного приближения работающего к неотключенным токоведущим частям даже при случайном его падении исключается.

§ 177. Передвижные ограждения (клетка или щит) должны иметь конструкцию, исключающую возможность случайного или ошибочного прикосновения работающих к токоведущим частям, оставшимся под напряжением, и перекрытия самим ограждением токоведущих частей. Должны быть предусмотрены возможность безопасной установки и устойчивость ограждения.

3. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ДВИГАТЕЛИ

§ 178. Настоящие Правила распространяются на электрические двигатели до 1000 В и выше 1000 В.

§ 179. На электродвигателях и приводимых ими в движение механизмах должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения механизма и электродвигателя.

§ 180. Электропривод немедленно (аварийно) отключается от сети в случаях:

а)   появления дыма или огня из электродвигателя или его пускорегулирующей аппаратуры;

б)   несчастного   случая   с  человеком,   требующего   немедленной остановки электродвигателя;

в)   вибрации сверх допустимых норм, угрожающей целости электродвигателя;

г)   поломки приводного механизма;

д)   нагрева подшипников сверх допустимого;

е)   сильного    снижения    числа    оборотов,    сопровождающегося быстрым нагревом электродвигателя.

В местной инструкции,    утвержденной    главным    энергетиком, могут  быть указаны  и другие случаи,  при которых электродвигатели должны  быть  аварийно отключены,  а  также указан порядок устранения аварийного состояния и пуска электродвигателя.

§ 181. Выводы статорной обмотки и кабельные воронки электрических машин должны быть укреплены и защищены ограждениями, снятие которых во время работы машин запрещается. Вращающиеся части машин шкивы, муфты, вентиляторы и открытые части валов также должны быть ограждены.

Коробки выводов электрических машин и пускорегулирующей аппаратуры должны быть уплотнены и закрыты крышкой, которую невозможно открыть без специального приспособления.

§ 182. Выводы обмоток статора, якоря и полюсов должны иметь маркировку. На пускорегулирующих устройствах должны быть отмечены положения «пуск» и «стоп».

§ 183. У выключателей, контакторов, магнитных пускателей, рубильников и т. п., а также у предохранителей, смонтированных на групповых щитах, должны быть надписи, указывающие, к какому двигателю они относятся.

§ 184. После остановки электродвигателя на ремонт с питающего кабеля на щите или сборке должно быть снято напряжение, а на приводе выключателя вывешен плакат: «Не включать работают люди».

Снятие плаката «Не включать работают люди» и включение машины могут быть произведены только после того, как лицо, производившее работы, сделает в журнале запись об окончании работ, а лицо, принявшее работу, сделает отметку о разрешении на включение электродвигателя.

§ 185. Операции с пусковыми устройствами электродвигателей, имеющими ручное управление, должны производиться в диэлектрических перчатках. Перед этими устройствами, расположенными в сырых местах, должны быть установлены изолирующие подставки.

§ 186. Если при работах ремонтный персонал может иметь соприкосновение с вращающимися частями электродвигателя или механизма, то, кроме выключателя, отключается также разъединитель, на приводе которого вывешивается плакат «Не включать работают люди».

§ 187. Перед началом работ на электродвигателях должны быть приняты меры, препятствующие ошибочному включению выключателей и разъединителей, которыми произведено выключение (снятие рукояток с приводов, запирание их на замок и т. п.).

4. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ

А. Электрическая сварка

§ 188. Постоянные электросварочные работы в зданиях должны производиться в специально для этого отведенных вентилируемых помещениях.

В помещениях для сварки запрещается хранить легковоспламеняющиеся вещества и материалы.

§ 189. Подключать сварочные агрегаты в отделениях и цехах фабрики можно только к специальным сварочным постам, которые должны быть всегда закрыты на замок. Подключение других токоприемников к этим постам запрещается.

§ 190. Корпус сварочного агрегата, а также зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому подключается провод, идущий к изделию (обратный провод), должен быть заземлен на общий контур заземления фабрики.

Последовательное включение в заземляющий проводник нескольких заземляющих частей установки запрещается.

§ 191. При сварке внутри металлических конструкций, котлов, резервуаров, а также наружных установок (после дождя и снегопадов) сварщик кроме спецодежды, указанной в ПТЭ и ПТБ, обязан дополнительно пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами и ковриками. При работе в закрытых емкостях необходимо также надевать полиэтиленовые каски, пользование металлическими щитками в этом случае запрещается.

Работы в закрытых емкостях должны производиться не менее чем двумя лицами, причем одно из них должно иметь квалификационную группу по технике безопасности и находиться снаружи свариваемой емкости для осуществления контроля за безопасным проведением работ сварщиком. Электросварщик, работающий внутри емкости, должен быть снабжен предохранительным поясом с веревкой, конец которой должен быть у второго лица, находящегося вне емкости.

Электросварочные работы в этих условиях должны проводиться только на установке, удовлетворяющей требованиям ПТЭ и ПТБ. Кроме того, необходимо обеспечивать непрерывное проветривание емкости. В случае невозможности применения вентиляции работа должна производиться в шланговых противогазах, при этом длина шланга не должна превышать 10 м.

§ 192. Запрещается производить какие-либо ремонты сварочных установок под напряжением.

§ 193. Конструкция сварочного электрододержателя должна соответствовать ПУЭ и ГОСТу.

§ 194. По окончании работ при дуговой сварке источник питания отключают от электросети, провод с электрододержателем отсоединяют от источника питания и убирают в ящик из теплостойкого материала.

§ 195. В мастерских, кабинах, рабочих местах сварки должны вывешиваться плакаты, предупреждающие о возможности облучения глаз и кожи работающих. Постоянные места электросварочных работ должны ограждаться светонепроницаемыми щитами или завесами из несгораемого материала.

§ 196. Запрещается производить сварочные работы на закрытых сосудах, находящихся под давлением (котлы, баллоны, трубопроводы и т. п.), или сосудах, содержащих воспламеняющиеся или взрывоопасные вещества.

Электросварка и резка цистерн, баков, бочек, резервуаров и других емкостей из-под горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, а также горючих и взрывоопасных газов без предварительной тщательной очистки, пропаривания этих емкостей и удаления газов вентилированием не допускаются. Проведение сварочных работ в указанных емкостях разрешается лицом, ответственным за безопасное проведение работ, после личной проверки качества очистки емкостей.

§ 197. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должны производиться электротехническим персоналом данного предприятия. Перед присоединением сварочной установки следует произвести внешний осмотр всей установки и убедиться в ее исправности. Особое внимание при этом надо обращать на состояние контактов и заземляющих проводников, чсправность изоляции рабочих проводов, наличие и исправность защитных средств. При обнаружении каких-либо неисправностей сварочную установку включать запрещается.

Б. Электрические газоочистительные установки

§ 198. Установки по электрической очистке газов и пылеулавливанию должны быть выполнены в соответствии с ПУЭ.

§ 199. Пользование ключами от ячеек повысительно-выпрямительных агрегатов и других мест расположения частей, находящихся под напряжением выше 1000 В, должно производиться не менее чем двумя лицами, имеющими квалификационную группу, в соответствии с ПТЭ и ПТБ.

§ 200. Дежурному одному не разрешается производить какие-либо работы за исключением работ, выполнение которых предусмотрено местной инструкцией по обслуживанию электрофильтра.

Операции по включению и отключению электроагрегатов и линий выпрямленного напряжения, а также переход на резервные агрегаты могут выполняться одним лицом оперативного персонала. Дежурный по газоочистительной установке может привлекаться в качестве члена (второго лица) бригады.

§ 201. Внутренний осмотр и ремонт электрофильтра или его секции должен производиться только под непосредственным наблюдением или при участии лица, ответственного за эксплуатацию электрофильтра.

§ 202. Внутренний осмотр электрофильтров или его секций допускается производить только при условии отключения электрофильтра от газа с обеих сторон плотными и исправными шиберами или заглушками, снятия напряжения, заземления контролирующей системы, вентилирования корпуса до полного освобождения от остатков газа.

§ 203. Для внутреннего осмотра электрофильтра, через который пропускались токсичные газы или взрывоопасные смеси, должны быть выполнены все требования § 202 настоящих Правил и, кроме того, должен быть сделан анализ на отсутствие в электрофильтре токсичных газов.

§ 204. При работах в верхней части электрофильтров, улавливающих пыль, следует открывать только верхние люки. До начала работы в нижней части электрофильтров, улавливающих пыль, следует встряхнуть электроды и полностью освободить бункера от пыли.

В. Электрические печи

§ 205. Устройство и расположение электротермических установок (печей) должны соответствовать требованиям ПУЭ.

§ 206. Эксплуатация электротермических установок (печей) должна осуществляться в соответствии с требованиями ПТЭ и ПТБ.

§ 207. Запрещается в производственных цехах фабрик вне специально отведенных помещениях применять электроплитки бытового назначения.

Г. Связь, сигнализация и автоматика

§ 208. Питание устройств связи, сигнализации и автоматики на фабриках должно производиться напряжением не выше 220 В от силовой сети, аккумуляторных батарей или выпрямительных установок.

§ 209. Для устройств, питаемых напряжением не выше 24 В, допускается выполнение линий голыми проводами.

§ 210. Все телефонные линии должны быть не менее чем двухпроводными.

§ 211. Установки связи, сигнализации и автоматики должны обеспечиваться защитой от влияния линий высокого напряжения, грозовых разрядов и блуждающих токов.

§ 212. Работа в цепях устройств связи, сигнализации и автоматики должна производиться по исполнительным схемам. Работа без схем по памяти запрещается.

При работах необходимо пользоваться специальным электротехническим инструментом с изолированными ручками, у отверток должно быть изолированное жало.

§ 213. Запрещается на панелях или вблизи места размещения устройств сигнализации и автоматики производить работы, вызывающие сильное сотрясение аппаратуры, грозящее ложным их действиям.

Раздел  V

ВНУТРИФАБРИЧНЫЙ ТРАНСПОРТ

1. ВНУТРИФАБРИЧНЫЙ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ И АВТОМОБИЛЬНЫЙ ТРАНСПОРТ

§ 214. Железнодорожные пути и сооружения, подвижной состав, связь, сигнализация и блокировка, находящиеся в ведении предприятия, а также организация движения поездов и производство погрузочно-разгрузочных работ должны отвечать действующим «Правилам технической эксплуатации железнодорожного транспорта промышленных предприятий».

§ 215. Оборудование и сооружения устройств механизации подачи и уборки вагонов на участках погрузки выгрузки должны иметь ограждения и перекрытия.

§ 216. При подаче руды автомобильным транспортом движение автомобилей должно регулироваться дорожными знаками безопасности движения.

§ 217. Скорость и порядок движения автомашин и поездов с грузом и порожняком на территории предприятия устанавливается предприятием с учетом местных условий и регламентируется соответствующей инструкцией.

§ 218. В местах перехода трудящихся через железнодорожные пути на фабриках должно предусматриваться строительство переходных мостиков или тоннелей. В случае невозможности строительства последних необходимо устраивать световую и звуковую сигнализацию, извещающую о приближении подвижного состава.

§ 219. Подача железнодорожных вагонов или самосвалов в корпуса фабрики для их разгрузки или погрузки должна осуществляться только по разрешению световой сигнализации (светофора), управляемой обслуживающим персоналом корпуса.

§ 220. Отходы металлургических переделов (колошниковая пыль, отсев мелких фракций агломерата и др.) должны поступать на фабрику в специальных саморазгружающихся вагонах или автосамосвалах.

Внимание! Это не полная версия документа. Полная версия доступна для скачивания.


Спонсоры раздела: