ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
В КОКСОХИМИЧЕСКОМ ПРОИЗВОДСТВЕ
УТВЕРЖДЕНО |
УТВЕРЖДЕНО |
постановлением Комитета |
приказом |
СОГЛАСОВАНО |
|
с Госстроем СССР |
с ЦК профсоюза рабочих |
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
В КОКСОХИМИЧЕСКОМ
ПРОИЗВОДСТВЕ
Москва “Металлургия” 1982
Настоящие Правила являются переработанным и дополненным изданием Правил безопасности в коксохимической промышленности, утвержденных Министерством черной металлургии СССР и Госгортехнадзором СССР в 1968 г. Правила подготовлены Министерством черной металлургии СССР и Госгортехнадзором СССР. При этом учтены замечания и предложения коксохимических предприятий, производств и организаций Минчермета СССР и органов госгортехнадзора. Правила содержат требования, специфичные для коксохимических производств.
С введением в действие настоящих Правил утрачивают силу Правила безопасности в коксохимической промышленности, утвержденные в 1968 г. Минчерметом СССР и Госгортехнадзором СССР.
СОДЕРЖАНИЕ
Глава 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящие Правила распространяются на действующие, строящиеся и реконструируемые цехи и отделения коксохимических производств. На указанные цехи (отделения) распространяются также Общие правила безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности.
1.2. Проектирование, строительство и реконструкция коксохимических производств (цехов, отделений) должны производиться в соответствии со строительными нормами и правилами, утвержденными Госстроем СССР, нормами технологического проектирования и требованиями настоящих Правил. Проекты должны быть утверждены в установленном порядке.
1.3. Приемка в эксплуатацию вновь сооруженных и реконструированных коксохимических производств (цехов, отделений) должна производиться в соответствии с главой СНиП “Приемка в эксплуатацию законченных строительством предприятий зданий и сооружений. Основные положения”.
Запрещается приемка в эксплуатацию вновь сооруженных и реконструированных коксохимических производств (цехов, отделений), в которых имеются отступления от настоящих Правил.
1.4. Вносить изменения в конструкции основного оборудования или в технологические схемы в части превышения их проектных параметров (давления, температуры) или же в процессы, которые могут привести к образованию взрывоопасных или токсичных сред, без согласования с проектной организацией или заводом изготовителем оборудования запрещается.
1.5. Порядок и сроки приведения действующих производств (цехов, отделений) в соответствие с требованиями настоящих Правил определяются руководителями предприятий по согласованию с местными органами госгортехнадзора и технической инспекцией труда ЦК профсоюза рабочих металлургической промышленности.
1.6. На действующих производствах, по которым отсутствуют проекты реконструкции, должны быть осуществлены мероприятия по приведению в соответствие со строительными нормами и правилами территории, производственных и вспомогательных зданий и помещений, складских зданий и сооружений общего назначения, полов, защиты строительных конструкций от коррозии, отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, освещения, внутреннего водопровода и канализации зданий, наружных канализационных сетей и сооружений, промышленного транспорта и технологических трубопроводов.
1.7. Требования, содержащиеся в настоящих Правилах, не освобождают администрацию предприятия и организации от принятия дополнительных мер по созданию безопасных и здоровых условий труда на производстве.
1.8. Все действующие производства должны иметь следующие инструкции, утвержденные главным инженером предприятия (производства):
а) технологические;
б) по технике безопасности для рабочих каждой профессии;
в) по пожарной безопасности;
г) должностные инструкции для инженерно-технических работников;
д) по ремонту и чистке оборудования.
1.9. Инструкции по технике безопасности должны быть составлены в соответствии с технологическими инструкциями, настоящими Правилами, требованиями производственной санитарии и с учетом требований системы стандартов безопасности труда (ССБТ).
1.10. В случае изменения технологических процессов или схем коммуникаций или применения новых видов оборудования до внедрения изменений в производство в действующие инструкции должны быть внесены соответствующие коррективы, утвержденные главным инженером предприятия (производства).
1.11. Для вводимых в действие на предприятиях новых производств, разработанных научно-исследовательскими и проектными институтами или другими организациями, должны быть составлены и утверждены главным инженером временные инструкции, обеспечивающие безопасное ведение технологических процессов и безопасную эксплуатацию оборудования.
1.12. Инструкции по технике безопасности должны пересматриваться не реже одного раза в пять лет, а во взрывопожароопасных производствах не реже одного раза в три года.
В случае возникновения аварии или травмирования работающих из-за несовершенства инструкций они должны быть пересмотрены в сроки, установленные комиссией, расследовавшей несчастный случай или аварию.
1.13. Всем рабочим под их личную расписку должны быть выданы инструкции по технике безопасности по их профессиям. Кроме того, указанные инструкции должны быть на рабочих или в специально выделенных местах.
1.14. Рабочие и инженерно-технические работники, вновь поступающие на работу, подлежат предварительному медицинскому осмотру, а занятые на производстве периодическим осмотрам в соответствии с Инструкцией по проведению обязательных предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров трудящихся, утвержденной Министерством здравоохранения СССР.
1.15. Инженерно-технические работники и рабочие, вновь поступающие на работу, а также учащиеся и студенты, прибывшие на производственное обучение или практику, должны пройти вводный инструктаж в кабинете охраны труда или в специально оборудованном помещении.
Вводный инструктаж должен проводиться по программе, разработанной с учетом требований ССБТ, всех особенностей производства и утвержденной главным инженером предприятия (производства). О проведении вводного инструктажа должна быть сделана запись в журнале регистрации инструктажа (личной карточке инструктажа).
1.16. Руководящие и инженерно-технические работники перед допуском к самостоятельной работе, связанной с проектированием, строительством, монтажом и эксплуатацией объектов коксохимического производства, должны сдать экзамен на знание настоящих правил в объеме выполняемой ими работы.
1.17. Руководящие и инженерно-технические работники, связанные с эксплуатацией, кроме того, должны сдать экзамен на знание инструкций по технике безопасности, технологических и других инструкций, относящихся к участкам их работы. Такие же экзамены инженерно-технические работники должны сдавать при переходе в цехе с одной работы на другую.
1.18. Периодичность и порядок проверки знания Правил и инструкций по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками должны соответствовать Положению о порядке проверки знаний правил, норм и инструкций по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками, утвержденному Министерством черной металлургии СССР.
1.19. Инженерно-технические работники, допустившие нарушение Правил или инструкций по технике безопасности, должны проходить внеочередную проверку знаний.
1.20. Все рабочие, вновь принятые на производство или переведенные из одного цеха в другой, а также учащиеся и студенты, указанные в п.1.15 настоящих Правил, перед допуском к работе должны непосредственно на рабочем месте пройти инструктаж по технике безопасности; инструктаж проводится мастером или начальником участка.
1.21. Рабочие, не имеющие профессии или меняющие свою профессию, а также учащиеся и студенты после прохождения инструктажа на рабочем месте должны быть обучены в течение первых не менее 10-6 смен безопасным методам работы. Это обучение должно проводиться по программам, утвержденным главным инженером предприятия (коксохимического производства), и под руководством назначенных распоряжением по цеху опытных рабочих и инженерно-технических работников.
По истечении срока обучения рабочие, учащиеся и студенты должны пройти проверку знаний по технике безопасности в комиссии под председательством начальника цеха или его заместителя. Результаты проверки должны оформляться протоколом.
К самостоятельной работе указанные рабочие допускаются только после обучения их по профессии в соответствии с Положением о профессиональном обучении и повышении квалификации рабочих на производстве, разработанным и утвержденным Министерством черной металлургии СССР.
1.22. К управлению коксовыми машинами, газодувками, компрессорами, вагоноопрокидывателями, локомотивами и другими подобными машинами и механизмами, к выполнению газосварочных и электросварочных работ, к работе по ремонту и обслуживанию газовой аппаратуры, аппаратов химических цехов и сосудов, работающих под давлением, допускаются только лица, прошедшие специальное обучение, сдавшие экзамен и получившие соответствующее удостоверение. Срок действия удостоверения должен возобновляться ежегодно после очередной проверки знаний.
1.23. Рабочие, вновь принятые или переведенные из одного цеха в другой на работу по своей профессии, допускаются к самостоятельной работе после прохождения ими инструктажа и проверки знаний по технике безопасности в порядке, предусмотренном п.п. 1.20 и 1.21 настоящих Правил.
1.24. Повышение квалификации рабочих должно производиться в соответствии с Положением, указанным в п.1.21 настоящих Правил.
1.25. Рабочие производственных цехов, отделений, участков должны не реже чем через каждые шесть месяцев проходить повторный инструктаж по технике безопасности. Рабочие, совмещающие несколько профессий, проходят инструктаж по каждой профессии.
1.26. Внеплановый инструктаж рабочих по технике безопасности должен проводиться в случаях:
а) ввода в действие новых или переработанных в установленном порядке инструкций по технике безопасности;
б) нарушения рабочими инструкций по технике безопасности;
в) перевода на временную работу, требующую дополнительных знаний;
г) перерыва в работе более чем на 30 календарных дней.
1.27. Данные о проведении инструктажа (первичного, повторного и внепланового) должны заноситься в журнал регистрации инструктажа на рабочем месте (личную карточку инструктажа). В журнале (карточке) расписываются рабочий, прошедший инструктаж, и лицо, проводившее его; при этом указываются наименование или номер инструкции, по которой был проинструктирован рабочий. При регистрации внепланового инструктажа необходимо указывать причину, вызвавшую его проведение.
1.28. Рабочие цехов (отделений) должны не реже одного раза в год проходить проверку знания инструкций по технике безопасности в комиссиях, назначаемых начальником цеха. Результаты проверки должны оформляться протоколом и заноситься в журнал регистрации инструктажа на рабочем месте (личную карточку инструктажа).
1.29. Если комиссия установит, что рабочий неудовлетворительно знает инструкции, он должен получить дополнительный инструктаж и не позднее чем через 20 дней пройти повторную проверку знаний. Если и при повторной проверке знания проверяемого окажутся неудовлетворительными, он должен быть отстранен от работы по данной профессии.
1.30. Инженерно-технические работники и рабочие, связанные с эксплуатацией грузоподъемных машин, сосудов, работающих под давлением, и других объектов, подконтрольных органам Госгортехнадзора, проходят обучение и допускаются к работе согласно требованиям соответствующих правил безопасности, утвержденных Госгортехнадзором СССР.
1.31. Порядок допуска к работе, обучения и проверки знаний персонала, связанного с обслуживанием электроустановок, должен соответствовать требованиям Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.
1.32. На предприятии (производстве) должны быть перечни работ повышенной опасности (газоопасных, взрывопожароопасных и опасных), утвержденные главным инженером предприятия (производства).
1.33. На предприятии (производстве) должен быть составлен и утвержден главным инженером предприятия (производства) перечень должностей инженерно-технических работников и профессий рабочих, подлежащих обучению правилам пользования средствами индивидуальной защиты и оказания первой (доврачебной) помощи.
1.34. На каждом производстве должны быть составлены планы ликвидации аварий в соответствии с Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий, утвержденной Госгортехнадзором СССР.
При изменении в технологии или организации производства в план ликвидации аварий в суточный срок должны быть внесены соответствующие изменения и дополнения, с которыми должны быть ознакомлены инженерно-технические работники соответствующих цехов и рабочие, по месту работы которых произошли изменения. Планы ликвидации аварий должны пересматриваться и утверждаться ежегодно за месяц до начала следующего года.
Запрещается допускать к работе лиц, не ознакомленных с планом ликвидации аварий и не знающих его в части, относящейся к месту их работы.
1.35. Администрация предприятия обязана обеспечить рабочих и служащих спецодеждой, спецобувью и другими индивидуальными средствами защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, утвержденными Государственным комитетом СССР по труду и социальным вопросам и ВЦСПС.
Запрещается допускать к работе лиц без соответствующих средств индивидуальной защиты.
1.36. Средства защиты, выдаваемые рабочим для индивидуального пользования, во время работы должны находиться у рабочих. Правила пользования спецодеждой, спецобувью и другими средствами защиты должны быть изложены в инструкциях по технике безопасности с учетом конкретных условий, где они применяются.
1.37. Порядок выдачи, хранения и пользования средствами индивидуальной защиты работающих, а также стирка, дезинфекция, химчистка и ремонт их должны соответствовать Инструкции о порядке выдачи, хранения и пользования спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями, утвержденной ВЦСПС.
1.38. Работы, указанные в п.1.32 настоящих Правил, должны производиться по наряду-допуску но форме, установленной Минчерметом СССР (Приложение 1). Выполнение этих работ должно осуществляться бригадой не менее чем из двух человек, а в аппаратах, боровах, газоходах и подобных местах бригадой не менее чем из трех человек.
Глава 2
ТЕРРИТОРИЯ
КОКСОХИМИЧЕСКОГО ПРОИЗВОДСТВА
2.1. Въездные железнодорожные пути на территории коксохимических предприятий (производств), примыкающие к электрифицированным железным дорогам, должны иметь на стыках рельсов изолирующие соединительные накладки. Такой же изолированный стык рельсов должен быть расположен на расстоянии, превышающем длину железнодорожного состава, принимаемого обычно на этих путях.
Проверка на отсутствие электрического потенциала за вторым изолированным стыком должна производиться два раза в год при нормальной эксплуатации, а также после монтажа и каждого ремонта пути.
2.2. В местах выхода на железнодорожные пути и автомобильные дороги из-за углов зданий и сооружений должны быть устроены барьеры. У путей коксовых машин устраивать ограждающие барьеры не требуется.
Глава 3
ВЕНТИЛЯЦИЯ, КАНАЛИЗАЦИЯ И ОСВЕЩЕНИЕ
3.1. Воздух в рабочей зоне производственных помещений должен соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.00576.
3.2. Пуск, наладка и эксплуатация вентиляционных систем должны производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.02175.
3.3. В производственных помещениях, в которых возможно внезапное поступление в воздух больших количеств вредных веществ (кроме пыли), а также в помещениях с производствами категорий А и Б, в которых возможно внезапное поступление в воздух больших количеств взрывоопасных газов и паров, кроме общеобменной, должна устраиваться аварийно-вытяжная вентиляция.
Аварийная вентиляция должна быть устроена в:
а) машинном зале цеха улавливания;
б) газокомпрессорной;
в) закрытом помещении вакуум-насосной сероводородного газа;
г) закрытых помещениях с контактными аппаратами отделения мокрого катализа цеха очистки коксового газа от сероводорода с получением серной кислоты;
д) насосной отделения дистилляции бензола;
е) главном корпусе ректификации бензола;
ж) насосной цеха ректификации бензола;
з) моечном отделении цеха ректификации бензола;
и) закрытых складах бензольных продуктов;
к) насосных складов бензольных продуктов и ацетона;
л) цехе обогащенного антрацена, где применяется ацетон;
м) помещениях с аппаратами пиридиновой установки сульфатного отделения;
н) помещениях с аппаратами цехов ректификации легких и тяжелых пиридиновых оснований и пиридиновых продуктов;
о) разливочных, закрытых складах, насосных пиридиновых и бензольных продуктов;
п) помещениях насосов и аппаратов для получения дициклопентадиена.
3.4. Помещения, в которых предусмотрено устройство аварийной вентиляции, должны быть оборудованы автоматическими газоанализаторами. Аварийная вентиляция должна быть сблокирована с газоанализатором и автоматически включаться при возникновении в помещении концентрации газов или паров, достигающей 20 % нижнего концентрационного предела воспламенения, или превышении их предельно допустимой концентрации. Автоматические газоанализаторы должны быть сблокированы с устройствами для световой и звуковой сигнализации.
В случае установки в помещениях газоанализаторов на определение предельно допустимых концентраций газов или паров оборудовать эти помещения сигнализаторами на довзрывную концентрацию не требуется.
Кроме автоматического включения аварийной вентиляции, должно быть также предусмотрено и ручное дистанционное включение, пусковые устройства которого следует располагать у одной из основных входных дверей снаружи помещения.
При отсутствии выпускаемых промышленностью автоматических газоанализаторов включение аварийной вентиляции в указанных выше случаях допускается вручную при подаче предупредительного сигнала. При этом контроль за содержанием газов и паров в помещении должен осуществляться лабораторией по графику, утвержденному главным инженером предприятия (производства). При ручном включении аварийной вентиляции пусковые устройства должны быть расположены как внутри, так и снаружи помещения.
3.5. В помещениях с производствами категорий А и Б все металлические воздуховоды и оборудование приточных и вытяжных установок должны быть заземлены согласно Правилам защиты от статического электричества в производствах химической, нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности.
3.6. Сброс сырья и продуктов производства при авариях, а также при ремонтах и ревизиях аппаратуры в канализацию не допускается.
3.7. Отвод конденсата от конденсатоотводчиков должен производиться с разрывом струи, за исключением конденсатоотводчиков в туннелях и в помещениях под концевыми и промежуточными площадками коксовых печей.
3.8. Для освещения помещения с производствами категорий А и Б должны применяться светильники только во взрывозащищенном исполнении и пригодные для данной среды в соответствии с действующими Правилами устройства электроустановок.
Глава 4
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
ПО СОЗДАНИЮ БЕЗОПАСНЫХ УСЛОВИЙ ТРУДА
4.1. Изготовляемое для коксохимических производств технологическое оборудование должно иметь максимально механизированное управление, а также обеспечивать безаварийную работу, автоматический контроль и автоматическое регулирование технологического процесса.
4.2. При срабатывании предохранительных устройств, установленных на газовой и химической аппаратуре, а также при проведении ремонтных работ должна быть исключена возможность попадания вредных веществ в рабочую зону.
4.3. Присоединение шлангов к штуцерам трубопроводов и разъединение их должны производиться при закрытой запорной арматуре. Закрепление шлангов на штуцерах трубопроводов и инструментах должно осуществляться специальными зажимами, исключающими их срыв. Применять для крепления шлангов проволоку запрещается.
4.4. Поверхности аппаратов, трубопроводов и приборов подлежат тепловой изоляции в следующих случаях:
а) если это необходимо для обеспечения нормальных температурных условий в помещении;
б) во избежание ожогов;
в) во избежание теплопотерь для сохранения температуры, предотвращения конденсации, кристаллизации и замерзания конденсата.
Теплоизоляционная защита должна выполняться из несгораемых материалов.
4.5. Рабочие площадки и проходы, необходимые для обслуживания оборудования, размещенного на кровле здания, должны иметь ограждение высотой не менее 1,0 м.
4.6. Эксплуатация дымовых труб коксохимических производств и уход за ними должны соответствовать требованиям Инструкции по эксплуатации и сооружению дымовых труб на предприятиях черной металлургии, утвержденной Министерством черной металлургии СССР.
4.7. Эксплуатация мокрых газгольдеров должна производиться с соблюдением требований Руководства по безопасной эксплуатации мокрых газгольдеров, предназначенных для горючих газов, утвержденного Министерством химической промышленности СССР.
4.8. При остановке и пуске агрегаты, аппараты и коммуникации, содержащие при рабочем режиме взрывоопасные жидкости, пары, газы, пыль, должны быть продуты инертным газом или паром для предупреждения образования в них взрывоопасных смесей.
Глава 5
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ТРУБОПРОВОДЫ
И АРМАТУРА
5.1. Трубопроводы, предназначенные для транспортирования взрывоопасных, пожароопасных и вредных веществ, включая сжиженные газы, независимо от температуры нагрева, а также арматура должны быть изготовлены из материалов, соответствующих по своим техническим характеристикам рабочим условиям транспортируемой среды.
5.2. Аварийные трубопроводы, соединяющие установки с аварийной емкостью, должны иметь уклон в сторону этой емкости, быть по возможности прямыми и иметь минимальное количество отводов и поворотов. Аварийные трубопроводы не должны иметь по всей длине запорных устройств, кроме отключающих задвижек у аппаратов.
5.3. Все трубопроводы независимо от температуры транспортируемой среды должны быть рассчитаны на полную самокомпенсацию. При невозможности самокомпенсации на трубопроводах должны устанавливаться компенсаторы, соответствующие условиям работы трубопроводов.
Установка сальниковых компенсаторов на трубопроводах, по которым транспортируются вредные вещества, горючие (в том числе сжиженные) газы, легко воспламеняющиеся и горючие жидкости, запрещается.
Установка сальниковых компенсаторов на газопроводах доменного и коксового газов допускается в соответствии с требованиями Правил безопасности в газовом хозяйстве заводов черной металлургии.
5.4. В местах мягких (рукавных) соединений металлических трубопроводов (воздуховодов, материалопроводов для сыпучих материалов и т. п.) должны быть установлены постоянные токоведущие перемычки, обеспечивающие наличие неразрывной электрической цепи между соединяемыми участками.
5.5. Шланги, по которым транспортируются жидкости, пар, сжатый воздух, должны быть закреплены на гофрированных стальных штуцерах хомутами; в случае транспортировки по ним легковоспламеняющихся жидкостей крепление должно производиться в соответствии с требованием Правил защиты от статического электричества в производствах химической, нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности.
5.6. Количество и размещение запорной арматуры определяются проектом и должны обеспечивать надежное отключение каждого отдельного аппарата или агрегата.
Кроме запорной арматуры, должна предусматриваться регулирующая арматура. Использование регулирующей арматуры в качестве запорной запрещается.
5.7. Для отключения агрегатов и аппаратов, работающих под давление 4 МПа
(40 кгс/см2) и выше, на каждом отводе от основных коллекторов должно быть установлено по два запорных устройства (вентили, задвижки), между которыми необходимо предусмотреть пробные краны для контроля за плотностью запорной арматуры.
5.8. При расположении задвижек и различной арматуры в колодцах, лотках и других углублениях должны предусматриваться удлиненные штоки или штурвалы управления, а также обеспечиваться безопасный доступ к ним для ремонта или замены арматуры.
Глава 6
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
6.1. Контрольно-измерительные приборы, устанавливаемые вне помещения, должны быть защищены от атмосферных воздействий, а в необходимых случаях оборудованы обогревающими устройствами и теплоизоляцией.
6.2. При измерении расхода, давления или других параметров продуктов, замерзающих, застывающих и кристаллизирующихся при температуре окружающего воздуха и оказывающих вредное влияние на контрольно-измерительные приборы, импульсные линии должны быть заполнены инертной, незамерзающей и незастывающей средой, которая не растворяет измеряемый продукт и не смешивается с ним.
6.3. Жидкость, заполняющую импульсные линии, идущие от разделительных сосудов до КИП и аппаратов, необходимо систематически контролировать на содержание в ней измеряемого продукта и в зависимости от количества его в жидкости заменять ее.
6.4. Ртутные приборы должны снабжаться ловушкой или иметь другие защитные приспособления на случай выброса ртути.
Все работы со ртутью должны проводиться в соответствии с Санитарными правилами проектирования, оборудования, эксплуатации и содержания производственных и лабораторных помещений, предназначенных для проведения работ со ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением, утвержденными Минздравом СССР.
При ремонте контрольно-измерительных приборов запрещаются работы со ртутью в помещениях, где установлены щиты КИП, а также в производственных помещениях.
6.5. Во всех случаях, когда в пневматических приборах применение смеси воздуха с горючими веществами производства недопустимо, сжатый воздух необходимо заменить сжатым азотом или другим инертным газом, подаваемым к приборам из буферных емкостей.
6.6. При использовании осушенного сжатого воздуха или азота из технологических установок для приборов и средств автоматизации отключение сетей воздуха или азота от трубопроводов этих установок должно осуществляться автоматически обратным клапаном или другим устройством, установленным перед буферной емкостью.
6.7. В щитовые помещения контрольно-измерительных приборов вводить водопроводы для пожаротушения, а также устанавливать шкафы для пожарных кранов и рукавов запрещается. В этих помещениях должно применяться углекислотное огнетушение.
6.8. Проверка исправности приборов и регуляторов системы КИП должна производиться не реже одного раза в год на стенде и оформляться соответствующими записями.
6.9. Проверка и испытание приборов в помещениях с производствами категорий А и Б должны производиться в условиях, исключающих искрообразование.
6.10. Не допускаются работы по регулировке и проверке электрических приборов и электропроводки одновременно с проведением в этом помещении газоопасных работ.
Глава 7
ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАМ
7.1. Металлические части оборудования и механизмов, не находящиеся под напряжением (корпуса электродвигателей, пусковых приборов, щитков, сборок и т. д.), но которые могут оказаться под ним вследствие повреждения изоляции, должны быть заземлены в соответствии с Правилами устройства электроустановок.
7.2. При отсутствии взрывозащищенных электродвигателей, соответствующих классу взрывоопасной зоны, а также категории и группе взрывоопасных смесей, допускается применение электродвигателей общего назначения при соблюдении следующих требований:
а) электродвигатели должны устанавливаться в помещениях, изолированных от помещений с взрывоопасными зонами глухой несгораемой стеной, с пределом огнестойкости 0,75 ч; помещения должны иметь отдельный вход (выход) и в них должно обеспечиваться избыточное давление воздуха;
б) передача механической энергии от двигателей к аппаратам должна осуществляться с помощью вала, пропущенного через стену с устройством в ней сальникового или другого надежного уплотнения;
в) распределительные устройства и вся пусковая аппаратура должны размещаться в помещениях, где установлены электродвигатели, или в других помещениях, без взрывоопасных зон.
7.3. В помещениях, в которых производятся мокрая уборка пыли и переработка токсичных материалов, электропроводка и пусковые устройства должны быть в пылеводонепроницаемом исполнении.
7.4. Электропроводка в помещениях, где возможен разлив жидких продуктов производства, должна располагаться в местах, исключающих попадание на нее этих продуктов, или иметь соответствующую защиту.
7.5. Троллейные провода, проложенные над проходами или проездами, должны быть ограждены предохранительными сетками с заземлением.
Глава 8
ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА
8.1. На территории предприятия должна быть сеть внутризаводских дорог, обеспечивающая удобную связь между объектами предприятия и пожарным депо.
8.2. Все дороги должны содержаться в исправности, очищаться при снегопадах и не загромождаться предметами, препятствующими свободному проезду пожарных машин.
Всякое временное закрытие пожарных проездов в связи с проводимыми на заводе работами должно быть согласовано с пожарной охраной.
8.3. Все внутренние пожарные краны и наружные пожарные гидранты должны содержаться в исправном состоянии. Доступ к ним должен быть всегда свободным.
8.4. Все производственные и вспомогательные здания, установки, а также склады должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения согласно Нормам первичных средств пожаротушения для предприятий и организаций системы Министерства черной металлургии СССР, утвержденным Минчерметом СССР.
8.5. Первичные средства пожаротушения должны размещаться в местах, согласованных с органами пожарного надзора, в установленном количестве и с соблюдением правил их хранения. Доступ к ним должен быть свободным. Все работники цехов должны быть обучены пользованию противопожарным инвентарем.
8.6. Использование средств пожаротушения для хозяйственных, производственных и других нужд, не связанных с пожаротушением, запрещается. Средства пожаротушения должны передаваться по сменам.
8.7. Кольцевые зазоры в стенах зданий в местах прохода трубопроводов должны быть заполнены несгораемым материалом.
8.8. Для защиты аппаратов и резервуаров с легковоспламеняющимися жидкостями от внешних источников воспламенения должны применяться огнепреградители или другие устройства, исключающие попадание огня внутрь аппарата.
8.9. Локомотивы и автомобили, обслуживающие химические цехи, должны иметь на выхлопных трубах искропламягасящие устройства.
8.10. Железнодорожные цистерны, подаваемые для слива и налива бензольных продуктов, должны иметь прикрытие, длина которого устанавливается по согласованию с местными органами пожарного надзора.
8.11. В местах, где движение транспорта с двигателями внутреннего сгорания (автомашин, тракторов и т. п.) запрещено, должны быть вывешены запрещающие знаки для промышленных предприятий в соответствии с ГОСТ 12.4.02676.
8.12. Хранение в производственных помещениях цехов сырья, полуфабрикатов и готовой продукции в количествах, превышающих потребность для нормального ведения производства, запрещается.
Запрещается использование чердачных помещений для хранения каких-либо материалов, а также подвальных помещений для хранения красок, лаков, горючих и легковоспламеняющихся жидкостей и смазочных материалов.
8.13. Смазочные и обтирочные (чистые и использованные) материалы должны храниться в металлических плотно закрывающихся шкафах или ящиках.
8.14. Во всех случаях возникновения пожара на предприятии или появления гари и других признаков горения обслуживающий персонал цеха или установки обязан принять меры для ликвидации очага горения, используя имеющиеся средства пожаротушения, и вызвать пожарную команду.
Глава 9
СОДЕРЖАНИЕ, ОСМОТР, РЕМОНТ И ЧИСТКА
ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
9.1. Работа производственного оборудования, его нагрузка и основные параметры процесса должны соответствовать установленному технологическому режиму и паспортным данным.
9.2. При нарушении установленных норм давления, температуры, уровня жидкости и других параметров должны устанавливаться причины и приниматься меры, исключающие подобные нарушения.
9.3. Толщина стенок, аппаратов и трубопроводов, содержащих взрывоопасные и пожароопасные вещества, должна периодически проверяться с соответствующей записью в журнале.
Периодичность, методы и точки контроля должны определяться инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия (производства).
9.4. Аппаратура, хранилища и трубопроводы, предназначенные для взрывоопасных, пожароопасных и вредных веществ, перед вводом в эксплуатацию после монтажа или ремонта должны подвергаться испытанию на герметичность сжатым воздухом или инертным газом под рабочим давлением.
В процессе испытания должны производиться осмотр и проверка всех соединений на пропуск газа с помощью мыльного раствора. При обнаружении пропусков давление должно быть снижено, а неисправности устранены. Результаты испытания на герметичность считаются удовлетворительными, если падение давления за 1 ч не превышает
0,5 %. Испытание аппаратов и трубопроводов должно оформляться актом.
9.5. Все предохранительные клапаны перед вводом в эксплуатацию необходимо отрегулировать на специальном стенде на установочное давление и проверить на плотность затвора и разъемных соединений.
9.6. Ревизия предохранительных клапанов должна производиться при каждой остановке агрегата на осмотр, чистку или ремонт, но не реже одного раза в год.
9.7. Запорные приспособления и арматура для аппаратов и трубопроводов перед их установкой и после каждого ремонта должны подвергаться испытаниям на герметичность. Эти испытания производятся после окончания пригонки и слесарно-механической обработки гидравлическое испытание на давление производится по нормам ГОСТа на арматуру, но оно должно быть не ниже пробного гидравлического давления агрегата. Испытания оформляются актом.
9.8. Аппараты, сосуды и трубопроводы, подлежащие вскрытию для внутреннего осмотра, очистки или ремонта, должны быть освобождены от продуктов, отключены от действующей аппаратуры запорными устройствами и заглушками. Кроме того, в зависимости от находившихся в них продуктов и конструкции они должны быть продуты инертным газом, пропарены острым паром или промыты водой и продуты чистым воздухом.
9.9. Перед вскрытием аппаратов и газопроводов коксового газа необходимо производить их пропарку, а после вскрытия увлажнить и удалять пирофорное железо.
9.10. Отключение аппаратов, сосудов и трубопроводов, подлежащих внутреннему осмотру, очистке, или ремонту, должно производиться путем отсоединения их от действующих трубопроводов и аппаратов с обеспечением воздушного разрыва не менее
200 мм между концами отключенных трубопроводов.
В случаях, когда по конструктивным особенностям указанные отсоединения невозможны, установка заглушек в каждом отдельном случае производится с разрешения главного инженера предприятия (производства). Установка межболтовых заглушек в этих случаях запрещается.
9.11. Все резервные химические аппараты должны быть отключены от работающих аппаратов запорными устройствами и металлическими заглушками.
9.12. Металлические заглушки, применяемые для отключения аппаратов, газопроводов и продуктопроводов, должны изготовляться в соответствии с ГОСТами. Заглушки должны устанавливаться после запорного устройства и иметь хвостовики, выступающие за пределы фланцев.
Установка и выемка заглушек должны отмечаться в цеховом журнале за подписью лица, выполнившего эту работу.
9.13. При чистке все поверхности аппаратов, резервуаров и трубопроводов, покрытые отложениями смол, полимеров, сернистого железа и невыясненных осадков, должны увлажняться. Отложения должны быть собраны и по окончании чистки немедленно удалены из помещения в безопасное в пожарном отношении место.
9.14. Ремонтные работы должны быть прекращены, если:
а) к ремонтируемому оборудованию подключена хотя бы часть действующего оборудования;
б) обнаружено несоответствие фактического состояния производства работ требованиям техники безопасности;
в) появилась угроза для жизни и здоровья работающих;
г) изменен объем и характер работ в такой степени, что изменяются схемы отключения оборудования или условия их выполнения;
д) подан сигнал об аварии;
е) появилось недомогание у работающего;
ж) внезапно появились запах или видимое количество опасных продуктов производства.
9.15. Порядок подготовки для осмотра или ремонта агрегатов, аппаратов и коммуникаций, содержащих при рабочем режиме вредные или взрывоопасные вещества, должен быть изложен в плане производства газоопасных работ.
9.16. Все работы по отключению действующих аппаратов, сосудов и трубопроводов, а также очистка их от остатков технологических продуктов, пропарка и другие подготовительные мероприятия должны производиться эксплуатационным персоналом. Выполнение этих работ персоналом подрядных организаций запрещается.
Глава 10
ГАЗОВОЕ ХОЗЯЙСТВО
КОКСОХИМИЧЕСКИХ ПРОИЗВОДСТВ
10.1. Газовое хозяйство проектируемых, строящихся и действующих коксохимических производств должно соответствовать требованиям Правил безопасности в газовом хозяйстве заводов черной металлургии и настоящих Правил.
Примечание. Требования указанных Правил не распространяются на устройство временных топок коксовых батарей.
10.2. Проекты вновь сооружаемых в помещениях газовых установок с производствами категорий А и Б, как правило, должны предусматривать для условий нормальной эксплуатации без обслуживающего персонала полную автоматизацию с дистанционным управлением и контролем из диспетчерского пункта или из смежного помещения без взрывоопасных зон.
10.3. Уплотнение фланцевых соединений на газопроводах коксового газа низкого давления должно производиться при любом диаметре фланцев плетеным асбестовым шнуром (пропитанным суриком на натуральной олифе) или паронитом.
10.4. Работа газовых сетей и установок под разрежением не допускается, за исключением газопроводов, установок и аппаратов, для которых работа под разрежением обусловлена особенностями технологического процесса.
10.5. Подача пара в газопроводы для пропарки, продувки и поддержания положительного давления должна производиться в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия (производства); при этом пар должен подаваться в газопровод постепенно. Скорость повышения температуры газа не должна превышать 150С в час.
Температура газа в газопроводах при пропарке нафталина не должна быть выше 850С.
10.6. Для наблюдения за работой газовых горелок в топочных дверцах, боковых стенках или фронтальных плитах должны устраиваться отверстия с крышками.
10.7. На дымоходах от каждого агрегата к общему борову должны быть установлены шиберы для регулирования тяги в топках агрегатов.
Управление шиберами, не имеющими автоматического управления, должно быть вынесено на рабочее место оператора, обслуживающего агрегат.
Шиберы тяги в боровах должны иметь ограничители, исключающие их полное закрывание.
10.8. Во время работы газовых нагнетателей и компрессоров необходимо:
а) поддерживать установленные инструкцией режимы давления и температуры газа, воды и масла в охлаждающей и смазочной системах, а также другие параметры технологического процесса;
б) следить за исправным состоянием всех механизмов, оборудования, коммуникаций, арматуры и приборов, а также за их нормальной работой;
в) производить проверку герметичности оборудования, заполненного газом, согласно инструкции, утвержденной главным инженером предприятия (производства).
10.9. При одновременной внезапной остановке всех газовых нагнетателей или компрессоров от срабатывания защитной автоблокировки или прекращения подачи электроэнергии немедленно должны быть отключены электродвигатели всех машин.
Для поддержания положительного давления в системах всаса станций, кроме машинных отделений коксохимического производства, задвижки на всасе и нагнетании газовых нагнетателей должны быть открыты.
При наличии в схеме станций байпаса он также должен быть открыт. В машинных залах коксохимических производств задвижки на нагнетании в линии байпаса в этих случаях должны быть закрыты.
10.10. Устройство и эксплуатация оборудования газопередачи и улавливания химических продуктов под давлением должны производиться в соответствии с требованиями настоящих Правил.
10.11. Проектирование, строительство и эксплуатация магистральных газопроводов коксового газа должны соответствовать требованиям главы СНиП по проектированию магистральных трубопроводов.
Глава 11
ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРОВЕДЕНИЕ
ГАЗООПАСНЫХ И ОПАСНЫХ РАБОТ
11.1. В коксохимических производствах к газоопасным относятся работы, которые выполняются в местах с загазованной атмосферой или при которых возможно выделение газа и образование среды, способной вызвать отравление работающих или привести к взрыву. К ним также относятся работы, связанные с воздействием химических продуктов, вызывающих опасность отравления и образования с воздухом взрывоопасной смеси.
11.2. Газоопасные работы подразделяются на работы, связанные:
а) с нормальным ведением технологического процесса;
б) с ремонтом, внутренней очисткой и осмотром химических аппаратов, емкостей, оборудования, газопроводов и продуктопроводов, в которых находились или находятся вредные или взрывоопасные продукты;
в) с ликвидацией аварий в газовом хозяйстве, разливами вредных, взрывоопасных и легковоспламеняющихся продуктов.
11.3. На каждом предприятии (производстве) должен быть составлен перечень газоопасных мест и газоопасных работ (I, II, III, и IV групп); в этом перечне должно быть указано, какие работы могут выполняться по инструкциям нормальной эксплуатации. Перечень должен быть утвержден главным инженером.
11.4. Газоопасные работы I и II групп газоопасности, предусмотренные инструкциями нормальной эксплуатации, должны производиться по наряду-допуску (см. Приложение).
11.5. К газоопасным работам, связанным с ремонтом, внутренней очисткой и осмотром химических аппаратов, емкостей, оборудования, газопроводов и продуктопроводов, указанных в п.11.2 “б” настоящих Правил, относятся:
а) установка и выемка заглушек, а также установка и замена диафрагм на газопроводах, врезка в действующие газопроводы, замена отдельных звеньев газопроводов и газовых задвижек на них, внутренняя очистка, осмотр и ремонт газопроводов и всех газовых аппаратов и оборудования, включая гидрозатворы и газосбросные клапаны;
б) ремонт, внутренняя очистка и осмотр химических аппаратов, емкостей и продуктопроводов, в которых находились вредные и взрывоопасные продукты;
в) включение и отключение газопроводов прямого и обратного коксового газа, а также газопроводов доменного, генераторного и сероводородного газов;
г) включение и отключение сатураторов и электрофильтров, если это связано с выемкой или установкой заглушек на газопроводах при входе и выходе газа;
д) открывание и закрывание листовых задвижек на газопроводах доменного и генераторного газов;
е) ремонтные работы, производимые в складах бензола, чистых и промежуточных продуктов.
11.6. Газоопасные работы, связанные с ремонтом, внутренней очисткой и осмотром химических аппаратов и другого оборудования, указанного в п. 11.5 настоящих Правил, должны проводиться по специально разработанному плану организации и проведения газоопасных и опасных работ и наряду-допуску.
11.7. К опасным работам относятся:
а) демонтаж и монтаж громоздкого оборудования и металлоконструкций массой более 1 т;
б) работы, проводимые на высоте более 5 м, с применением подъемных средств;
в) ремонт обслуживающих площадок коксовых батарей, замена анкерных колонн, броней и армирующих рам, перекладка головок над армирующими рамами;
г) очистка угольных и коксовых бункеров, угольных силосов, башен и пылевых бункеров;
д) перекладка верхней выстилки коксовых батарей, замена загрузочных люков, газоотводящего оборудования и арматуры;
е) горячий ремонт кладки камер коксования с установкой перемычек и перекладкой участков стен.
Опасные работы должны выполняться по нарядам-допускам и плану организации и проведения газоопасных и опасных работ.
11.8. План организации и проведения газоопасных и опасных работ должен составляться до начала их проведения ответственным руководителем работ, согласовываться с начальником цеха, в котором будет проводиться данная работа, а также начальниками газоспасательной станции (при выполнении газоопасных работ) и отдела техники безопасности и утверждаться главным инженером предприятия, производства (Приложение 2).
Если в процессе выполнения газоопасной работы предусматриваются огневые работы, план также должен согласовываться с начальником пожарной охраны.
При проведении газоопасных и опасных работ силами общезаводского ремонтного персонала, подрядной организации или ремонтного цеха ответственный руководитель от подрядной организации должен принимать непосредственное участие в составлении плана организации работ.
11.9. При разработке подрядными организациями плана организации и проведения особо сложных опасных и газоопасных работ при ремонтах, требующих применения комплекса грузоподъемных машин и приспособлений (кранов, лебедок, мачт), до начала работ план должен быть утвержден главным инженером подрядной организации и предприятия (производства).
11.10. Огневые работы в помещениях со взрывопожароопасными производствами должны выполняться в соответствии с требованиями Типовой инструкции по организации безопасного проведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах (Приложение 3).
11.11. К выполнению газоопасных и опасных работ допускаются инженерно-технические работники и рабочие, имеющие специальность и квалификацию, соответствующие характеру проводимых работ, а также умеющие пользоваться средствами индивидуальной защиты и знающие способы оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим.
Ответственными руководителями газоопасных и опасных работ, проводимых по специально разработанному плану работ и наряду-допуску, могут быть:
а) от эксплуатационного персонала начальник цеха, заместитель начальника цеха и механик цеха (энергетик цеха);
б) от подрядных ремонтных организаций начальник участка, прораб и от общезаводских ремонтных служб начальник ремонтного цеха, заместитель начальника цеха, начальник участка.
Работы, связанные с остановкой нескольких цехов, проводятся под руководством главного инженера предприятия (производства).
11.12. Производителем газоопасных работ может быть только лицо из числа инженерно-технических работников в должности не ниже мастера; при проведении газоопасных работ, предусмотренных инструкциями нормальной эксплуатации, производителем может быть бригадир (старший рабочий).
11.13. Круг лиц, имеющих право выдачи нарядов-допусков, определяется приказом по предприятию.
11.14. Газоопасные и опасные работы, проводимые по плану, как правило, должны производиться только в дневное время. Круглосуточное производство работ допускается только с разрешения главного инженера предприятия (производства).
11.15. Все рабочие и инженерно-технические работники, участвующие в проведении газоопасной работы, должны иметь необходимые средства индивидуальной защиты.
Перед производством каждой газоопасной работы газозащитные аппараты должны проверяться на исправность, а пояса и веревки осматриваться.
11.16. Газоопасные работы должны выполняться под непосредственным наблюдением газоспасателей.
Приступать к выполнению газоопасной работы, а также отлучаться с рабочих мест без ведома производителя работ запрещается.
При выполнении газоопасных работ систематически должна осуществляться проверка наличия всех участников работы на рабочих местах. Проверка наличия всех участников работы должна также производиться при перерывах, связанных с выводом людей, и после окончания работы.
11.17. Перед началом проведения работ производитель обязан проинструктировать всех рабочих о соблюдении необходимых мер безопасности при выполнении данной работы и правил оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим.
Лица, не прошедшие инструктажа, к работе не допускаются.
При проведении работ силами общезаводского ремонтного персонала или подрядной организации инструктаж проводят совместно производители работ от эксплуатационного персонала и подрядной (ремонтной) организации, производящей работу.
11.18. Все работы, связанные с нахождением людей внутри химических аппаратов и емкостей, должны производиться только после их отключения, освобождения от продукта и продувки в соответствии с требованиями п.9.8. настоящих Правил, а также проверки (анализа) воздушной среды в них на содержание вредных и взрывоопасных газов и паров.
Повторные анализы должны производиться после каждого перерыва, перед возобновлением работ.
11.19. Канализационные колодцы перед спуском в них рабочих должны быть провентилированы.
Для осуществления работ в колодцах должны выделяться бригады в составе не менее трех человек, двое из которых должны находиться на поверхности земли и наблюдать за работающим.
Запрещается опускаться в колодцы без шлангового аппарата и предохранительного пояса.
11.20. Все работы внутри аппаратов, резервуаров, сосудов и каналов должны выполняться рабочими в шланговых противогазах.
При содержании паров и газов ниже допустимого по санитарным нормам предела и невозможности повышения его в процессе работы допускается производство работ без шлангового противогаза, но при наличии его в подготовленном состоянии.
11.21. Все рабочие места в цехах, где возможно выделение опасных и вредных для здоровья газов, паров и пыли, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД) согласно ГОСТ 12.4.03478, которые должны находиться на рабочих местах в специально установленных шкафчиках.
Количество и места нахождения СИЗОДов, а также сроки проверки их состояния определяются начальником цеха и начальником газоспасательной службы.
11.22. При производстве газоопасных работ должны применяться инструменты, не дающие искры при ударе или трении.
11.23. При разливе вредных и взрывопожароопасных продуктов необходимо немедленно ликвидировать причину, вызвавшую разлив, и произвести уборку. Уборка должна производиться рабочими под наблюдением газоспасателей с применением шланговых противогазов или изолирующих кислородных респираторов (в зависимости от места и размеров разлива).
11.24. В течение всего времени уборки необходимо обеспечить усиленное проветривание помещений.
11.25. Газоопасные работы, связанные с ликвидацией аварий, должны выполняться в соответствии с утвержденными планами ликвидации аварий.
Глава 12
УГЛЕПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ЦЕХИ
И УГЛЕОБОГАТИТЕЛЬНЫЕ ФАБРИКИ
12.1. Бункера углеприемных ям и приемные бункера вагоноопрокидывателей должны быть перекрыты прочно закрепленными решетками с размером ячеек
300 х 400 мм.
Вдоль углеприемных ям должны укладываться специальные мостики шириной не менее 0,6 м и высотой, обеспечивающей удобное и безопасное открывание и закрывание затворов вагонов.
Закрывание затворов вагонов непосредственно с решеток углеприемных ям запрещается.
12.2. Углеприемные ямы и вагоноопрокидыватели должны быть оборудованы автоматической звуковой и световой сигнализацией, подающей сигнал при перестановке вагонов.
12.3. Дробление глыб смерзшегося угля на решетках приемных бункеров вагоноопрокидывателя должно производиться, как правило, специальными механизмами. При необходимости дробления глыб вручную питатели должны быть остановлены, а работы должны производиться со специальных мостиков с применением предохранительных поясов.
12.4. При очистке вагонов на вагоноопрокидывателе они должны устанавливаться под углом 850 к первоначальному положению, а привод вагоноопрокидывателя должен обесточиваться.
Вагоноопрокидыватель должен быть оборудован устройством для механизированной очистки вагонов. При очистке вагонов должно исключаться выпадание торцовых дверей вагонов.
12.5. Остановка опорожненных вагонов после вагоноопрокидывателя должна производиться тормозными башмаками.
12.6. При разгрузке железнодорожных вагонов команду о их передвижении должен подавать старший по разгрузке угля.
12.7. Локомотивы, производящие маневровые работы, должны быть оборудованы искрогасителями.
12.8. Въезд локомотивов в здание приемных бункеров запрещается. При необходимости подачи вагонов в конец тупика маневровые работы локомотивов могут производиться только при наличии прикрытия из вагонов или платформ.
12.9. Очистка приемных бункеров от остатков угля разрешается только сверху.
12.10. Перед спуском рабочих в бункер должны быть остановлены питатели, выключены и заблокированы пускатели. На пускателях должен быть вывешен плакат: “Не включать, работают люди!”. Плакат может быть снят только по указанию ответственного руководителя работы и после того, как все рабочие выйдут из бункера.
12.11. Очистка угольных и пылевых бункеров, а также угольных башен должна производиться только по плану проведения работ и по наряду-допуску.
12.12. Закрытые галереи ленточных конвейеров, как правило, должны отапливаться.
Необходимость устройства отопления определяется климатическими условиями, влажностью транспортируемого продукта и конструкцией конвейерных галерей.
12.13. Конструкция желобов и материал, из которого они изготовлены, должны обеспечивать нормальный сход угля, исключающий их забивание. Для очистки от угля вручную в случае его зависания должны быть сооружены удобные площадки, огражденные перилами.
12.14. Дробильные и смесительные агрегаты, а также места перепада и перегрузки угля должны быть оборудованы специальными укрытиями, исключающими выбивание пыли и присоединенными к аспирационной сети.
Для углей с влажностью менее 5% места перегрузки должны быть обеспечены средствами пылеподавления.
12.15. Конвейеры, расположенные непосредственно под дробильными и смесительными машинами, должны быть оборудованы пылезащитными укрытиями по всей их длине. В местах перегрузки укрытия должны быть подключены к аспирационным устройствам.
12.16. Клапаны, перекрывающие желоба, должны быть легко доступны для обслуживания и снабжены устройством, сигнализирующим об их забивании; открывание или закрывание клапанов должно быть механизировано или автоматизировано.
12.17. Для обслуживания верха угольной башни должны быть два выхода: один через стационарную лестницу и другой через мост.
12.18. Все открытые емкости (сгустители, бункера, отстойники, сборники, а также радиальные сгустители) должны иметь ограждения.
12.19. Проемы (люки) в перекрытиях угольных бункеров, силосов, угольных башен и т.п. должны перекрываться металлическими решетками с размером ячеек не более 250 х 250 мм, а в местах прохода людей, кроме того, крышками.
12.20. Все отделения и участки цеха должны иметь телефонную связь, а при отсутствии централизованного управления также двустороннюю звуковую или световую сигнализацию.
12.21. При эксплуатации углеперегружателей и мостовых кранов должны выполняться требования Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.
12.22. Для предупреждения самовозгорания угля в бункерах необходимо осуществлять систематическую их очистку по графику, утвержденному главным инженером предприятия (производства).
12.23. При возгорании угля в открытых штабелях необходимо очаги (гнезда) разгребать грейферами либо скреперами, при этом допускается охлаждение очагов рассеянной струей воды. При загорании угля в бункерах или закрытых складах немедленно должна производиться их разгрузка с одновременным тушением огневых гнезд.
12.24. Уплотнение оборудования, нарушенное при проведении ремонтных работ, по окончании ремонта должно быть полностью восстановлено.
12.25. Заезд локомотивов в секции гаража для размораживания углей запрещается.
12.26. При остановке гаража размораживания на летний период все газовые сети должны быть отключены заглушками.
12.27. Вход людей в секции гаража для размораживания углей во время его действия запрещается.
12.28. Ремонтные работы в секциях гаража для размораживания в период его эксплуатации должны производиться по плану организации работ и по наряду-допуску.
12.29. На углеобогатительных фабриках, перерабатывающих угли газоносных пластов, все приемные, аккумулирующие, дозировочные, обезвоживающие и погрузочные бункера должны иметь принудительную или естественную вытяжную вентиляцию, обеспечивающую содержание метана в бункерах в безопасных пределах.
12.30. Эксплуатация складов реагентов углеобогатительных фабрик должна осуществляться в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия (производства).
12.31. Работы с хлористым цинком и флотореагентами должны производиться только в спецодежде и резиновых перчатках. При работе с сухой известью необходимо надевать защитные очки.
12.32. Каждый рабочий, работающий с реагентами, обязан по окончании работы принять душ и оставить спецодежду для проветривания.
12.33. Попадание реагентов на пол, стены и наружные части оборудования недопустимо. Реагенты, случайно разлитые на пол и стены, должны быть удалены с помощью древесных опилок и стружек. При попадании реагентов на оборудование оно должно быть тщательно вытерто. Опилки и тряпки после их применения должны быть немедленно вынесены из цеха в отвал горючих отходов производства.
12.34. Разгрузка и доставка реагентов к месту их применения должны быть механизированы.
12.35. Осмотр сушильного тракта и очистка внутренних устройств сушильного барабана должны производиться по наряду-допуску.
12.36. Разгрузочные камеры и пылеулавливающие аппараты сухой очистки газов барабанных сушилок и сушилок другого типа для выгрузки сухого угля и пыли должны оборудоваться устройствами, исключающими проникновение газов в помещения.
12.37. Запрещается пуск в работу сушильных установок при неисправной контрольно-измерительной аппаратуре и при неисправных предохранительных клапанах на тракте газов и пылеуловителях.
12.38. На каждом предприятии должен быть составлен и утвержден главным инженером перечень мероприятий по устройству и безопасной эксплуатации шламонакопителей. Мероприятия должны предусматривать эвакуацию людей из опасных зон при аварийных ситуациях, организацию безаварийного пропуска паводковых вод, предотвращения возможных оползневых и других явлений и систематический гидрологический и маркшейдерский контроль за эксплуатацией шламонакопителей.
12.39. Площадки для устройства шламонакопителей должны соответствовать требованиям санитарных норм по обеспечению чистоты воздушного бассейна в районе расположения существующих или проектируемых промышленных предприятий и населенных пунктов.
12.40. Максимальный горизонт воды в шламонакопителях не должен превышать уровня, предусмотренного проектом.
Наблюдение за горизонтом воды в шламонакопителе ведется при помощи реек (с делениями), установленных у водосбросных колодцев и на берегах в удобных для наблюдения местах. Все рейки должны быть привязаны по высоте к реперам. Результаты наблюдений заносятся в специальный журнал. Наблюдения производятся не реже одного раза в сутки, а в период паводков три раза в сутки.
12.41. В районе шламонакопителей в легко доступных местах должны находиться строительные материалы, оборудование и инструмент в объемах, необходимых для срочной ликвидации возможных повреждений дамбы. Места их хранения, перечень материалов, оборудования и инструментов должны указываться в инструкциях.
12.42. Участки намытого шламонакопителя, непригодные для движения пешеходов, должны быть ограждены предупреждающими знаками.
12.43. Дамбы должны быть освещены по всей протяженности.
12.44. Сушильные установки должны иметь предусмотренную проектом контрольно-измерительную аппаратуру, обеспечивающую безопасность работ.
12.45. Пылеуловители установок (циклоны, батарейные циклоны), а также тракт газов должны быть оборудованы предохранительными клапанами. Клапаны необходимо устанавливать так, чтобы исключалась возможность попадания выбрасываемых при взрыве газов на рабочие места, проходы и коммуникации.
Количество и место установки клапанов должны определяться проектом.
12.46. Эксплуатация газовых сушильных установок при содержании свободного кислорода в паро-газовой смеси выше норм, предусмотренных технологической инструкцией, запрещается.
12.47. Проверка состояния предохранительных клапанов газовых сушильных установок должна производиться обслуживающим персоналом ежесменно, а лицом, ответственным за эксплуатацию, не реже одного раза в месяц с соответствующей записью в журнале.
12.48. На углеобогатительных фабриках, которые отправляют влажную породу в думпкарах в отвалы, значительно удаленные от цеха, в зимнее время должны применяться профилактические средства против смерзания породы и примерзания ее к стенкам вагона.
12.49. Пути на отвале породы и места загрузки и разгрузки должны быть освещены.
12.50. В углеподготовительных цехах должны быть предусмотрены стационарные сварочные посты, а также оборудованы места подключения переносного освещения.
12.51. Уборка угольной пыли с оборудования должна производиться не реже одного раза в смену; при этом должна быть исключена возможность перехода пыли во взвешенное состояние.
12.52. Во всех помещениях углеподготовки, включая конвейерные галереи, систематически должны производиться уборка и удаление угольной пыли.
Глава 13
КОКСОВЫЕ ЦЕХИ
13.1. Для выпуска в атмосферу избытков очищенного коксового газа должно быть установлено специальное газосбросное устройство, автоматически включающееся при повышении давления в газопроводе сверх заданного.
13.2. Вновь сооружаемые газосбросные устройства для коксового газа должны быть оборудованы средствами его зажигания.
13.3. Свечи на газосборниках вновь строящихся и реконструируемых коксовых батарей должны быть рассчитаны на обеспечение давления не свыше 250 Па (25 кгс/м2) при полном прекращении отсоса, автоматически открываться при превышении указанного давления. На всех батареях высота газосбросных свечей должна быть не менее 4 м от площадки обслуживания газосборника.
13.4. Распределительные коллекторы отопительного коксового, доменного и смешанного газов разрешается прокладывать в закрытых каналах туннелей коксовых печей. Устройство каналов и газопроводов должно соответствовать требованиям Правил безопасности в газовом хозяйстве заводов черной металлургии. Размеры каналов для газопроводов доменного газа должны обеспечивать возможность проведения периодических осмотров и проверки герметичности газопроводов без удаления съемных плит перекрытия каналов.
Ремонты газопроводов необходимо производить только после съема плит перекрытия.
Каналы должны быть обеспечены постоянной вентиляцией.
13.5. В печах с нижним подводом газа в подбатарейном помещении, где располагаются газопроводы и отопительная арматура, должно быть обеспечено проветривание всего помещения за счет рационального подвода воздуха на отопление печей.
13.6. На газопроводах батарей для их отключения должны быть установлены задвижки и предусмотрена возможность установки заглушек после них по ходу газа.
13.7. Конденсатоотводчики, устанавливаемые в помещении на первом этаже площадок коксовых батарей, должны соответствовать требованиям Правил безопасности в газовом хозяйстве заводов черной металлургии, при этом:
а) отвод конденсата должен производиться без разрыва струи;
б) на водоспускной трубе от газопровода должен устанавливаться пробковый кран;
в) к конденсатоотводчику должны быть подведены вода и пар для пропарки;
г) конденсатоотводчик должен быть оборудован вытяжной трубой диаметром не менее 50 мм, выведенной на 5 м выше площадки газосборника, и пробно-спускным краном для проверки уровня жидкости;
д) водоспускные трубы от газопроводов коксового и доменного газов допускается отводить в один конденсатоотводчик;
е) водоспускные краны должны быть фланцевыми; установка бронзовых кранов запрещается;
ж) сброс конденсата пара из конденсатоотводчиков пара в конденсатоотводчики газа запрещается.
13.8. Обслуживание арматуры отопления печей коксовым газом и глазков регенераторов в туннелях коксовых батарей должно осуществляться со стационарной площадки или при помощи легкой передвижной лестницы с площадкой, имеющей перильные ограждения. Передвижная лестница должна быть оборудована тормозом.
13.9. В диспетчерской коксового цеха (кабинах коксовых батарей) должны устанавливаться автоматические приборы для сигнализации изменения давления газа в газопроводах (ниже или выше установленного предела) и падения тяги в боровах дымовых газов.
13.10. С целью исключения хлопков в газоподводящей арматуре коксового газа печей с нижним подводом должны быть обеспечены:
а) работа системы централизованной смазки кантовочных кранов;
б) пауза при кантовке с закрытыми кантовочными кранами не менее 40 с;
в) герметичность газовоздушных клапанов.
13.11. Приемка и испытание газопроводов, арматуры и оборудования для отопления коксовых печей должны производиться в соответствии с требованиями Правил безопасности в газовом хозяйстве заводов черной металлургии и действующими техническими условиями на монтаж оборудования коксовых батарей.
13.12. Перед включением в работу газопроводы коксового газа должны быть продуты сначала паром, затем газом, а газопроводы доменного газа только газом.
Если газопровод коксового газа перед включением не вскрывался и находился под давлением не менее 500 Па (50 кгс/м2), его необходимо продуть только газом.
13.13. Продувка распределительных газопроводов коксовых печей должна производиться при закрытых стопорных кранах или регулировочных (запорных) клапанах при давлении газа в пределах 10001500 Па (100150 кгс/м2).
Перед продувкой газопроводов должны быть опробованы и отрегулированы арматура и оборудование газопроводов.
13.14. Перед включением газа для обогрева коксовых печей необходимо:
а) расставить обслуживающий персонал по обогреву печей по рабочим местам;
б) проверить полноту закрывания стопорных кранов при обогреве коксовым газом или регулировочных (запорных) клапанов при обогреве доменным газом, а также заполнение конденсатоотводчиков водой и отключение паровой коммуникации;
в) установить кантовочную лебедку в рабочее положение;
г) проверить правильность открывания воздушных отверстий и клапанов для газа и продуктов сгорания на газовоздушных клапанах, а также крышек клапанов для воздуха обезграфичивающего устройства, после чего установить необходимую тягу дымовой трубы.
13.15. Пуск газа в отопительную систему коксовых печей при обогреве коксовым газом должен производиться последовательным открыванием стопорных кранов на восходящем потоке при открытых реверсивных кранах. При обогреве доменным газом пуск газа должен производиться в регенераторы, заполненные продуктами сгорания, по группам не более 10-15 печей в следующем порядке:
а) на батареях, оборудованных регулировочными (запорными) клапанами и кантовочными газовыми тарелками, сначала необходимо открыть запорные клапаны на нисходящем потоке при опущенных и подключенных к кантовке газовых тарелках, затем произвести кантовку тарелок, после чего газ поступает в регенераторы;
б) на батареях, оборудованных пробковыми стопорными и реверсивными кранами, открывание стопорных кранов должно производиться при закрытых кантовочных кранах на нисходящем потоке.
При невозможности обеспечить предварительное заполнение газовых регенераторов продуктами сгорания на бескорнюрных печах пуск газа должен производиться на восходящем потоке с поджиганием его факелом через отверстие в переходном патрубке.
13.16. Чистка и ремонт отопительной арматуры, регенераторов и газораспределительных каналов в кладке коксовых печей должны производиться с соблюдением следующих требований:
а) при обогреве коксовым газом чистка, ревизия и ремонт арматуры на участке от распределительного газопровода до ввода в отопительный простенок, чистка и ремонт корнюров и дюзовых каналов (в печах с нижним подводом коксового газа), а также замена диафрагм и регулирующих стержней должны производиться только после предварительного закрывания стопорного крана и отключения реверсивного крана от кантовочного механизма;
б) при обогреве доменным газом чистка газовоздушных клапанов и кантовочных кранов доменного газа должна производиться после предварительного закрывания регулировочного (запорного) клапана; при этом чистка клапанов должна осуществляться только при работе их на нисходящем потоке;
в) чистка кантовочного и стопорного кранов при обогреве коксовым и доменным газами должна производиться с помощью специальной манжетной пробки только после отсоединения ведущего рычага от кантовочного крана.
Производить вышеперечисленные работы во время кантовки запрещается.
При чистке и ремонте газораспределительного канала, расположенного на обслуживающей площадке, у стопорного крана должен выставляться дежурный или должны вывешиваться предупреждающие надписи: “Не включать, выполняются работы!”.
13.17. При включении газа для обогрева батарей запрещается:
а) одновременно включать несколько батарей;
б) кантовать обогрев остальных батарей блока.
13.18. Для предупреждения утечки отопительного газа в обслуживающие туннели и борова печей должна производиться проверка:
а) при обогреве коксовым газом герметичности штуцеров газопровода, стопорных и кантовочных кранов, крышек клапанов для воздуха обезграфичивающего устройства, а также соединения арматуры с кладкой;
б) при обогреве доменным газом герметичности штуцеров газопровода, газовоздушных клапанов, стопорных и кантовочных кранов и клапанов, а также присоединения клапанов к регенераторам и боровам;
в) работы и герметичности конденсатоотводчиков, их подводящих трубопроводов и арматуры. Проверку герметичности арматуры, указанной в подпунктах “а” и “б”, разрешается производить факелом.
13.19. Проверка герметичности арматуры коксовых печей факелом должна производиться только в дневное время при нормальном режиме обогрева и в присутствии газоспасателя и инженерно-технического работника газового хозяйства коксового цеха. Во время кантовки проверка герметичности факелом запрещается.
13.20. Находиться во время кантовки в непосредственной близости от клапанов для воздуха обезграфичивающего устройства запрещается.