|
||||||||||||||
Конвенция 179 О найме и трудоустройстве моряков
Загрузка... |
|
|||||||||||||
КОНВЕНЦИЯ 179
Конвенция о найме и трудоустройстве моряков
Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 8 октября 1996 года на свою 84-ю сессию,
принимая во внимание положения Конвенции 1926 года о трудовых договорах моряков, Конвенции 1948 года о свободе ассоциации и защите права на организацию, Конвенции и Рекомендации 1948 года об организации службы занятости, Конвенции 1949 года о праве на организацию и на ведение коллективных переговоров, Рекомендации 1958 года о найме моряков на иностранные суда, Конвенции 1958 года о дискриминации в области труда и занятий, Рекомендации 1970 года о занятости моряков (технические изменения), Конвенции 1973 года о минимальном возрасте, Конвенции и Рекомендации 1976 года о непрерывности занятости моряков, Конвенции 1976 года о минимальных нормах в торговом флоте, Конвенции (пересмотренной) 1987 года о репатриации моряков и Конвенции 1996 года об инспекции труда моряков,
напоминая о вступлении в силу 16 ноября 1994 года Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года,
постановив принять ряд предложений, касающихся пересмотра Конвенции 1920 года о трудоустройстве моряков, что является третьим пунктом повестки дня сессии, и
решив придать этим предложениям форму международной конвенции, принимает сего двадцать второго дня октября месяца одна тысяча девятьсот девяносто шестого года следующую конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1996 года о найме и трудоустройстве моряков.
Статья 1
1. Применительно к настоящей Конвенции:
2. Компетентный орган может применять положения настоящей Конвенции к рыбакам или морякам, работающим на морских мобильных прибрежных установках, в той мере, в какой он сочтет это практически осуществимым после консультаций, соответственно, с представительными организациями владельцев рыболовных судов и рыбаков или организациями владельцев морских мобильных прибрежных установок и моряков, работающих на таких установках.
Статья 2
1. Ничто в положениях настоящей Конвенции не рассматривается как:
а) препятствие для государства-члена иметь бесплатную государственную службу найма и трудоустройства для моряков в рамках политики, нацеленной на удовлетворение нужд моряков и судовладельцев, независимо от того, является ли она частью государственной службы занятости, обслуживающей всех трудящихся и работодателей, или координирует с ней свою деятельность;
Ь) возложение на государство-член обязанности вводить систему частных служб по найму и трудоустройству.
2. Если созданы или создаются частные службы по найму и трудоустройству, то они должны действовать на территории государства-члена только в соответствии с системой лицензирования или выдачи удостоверений, или с иными формами регулирования. Эта система создается, действует, модифицируется или заменяется только после консультаций с представительными организациями судовладельцев и моряков. Неоправданный количественный рост таких частных служб по найму и трудоустройству не поощряется.
3. Ничто в настоящей Конвенции не ограничивает права государства-члена применять свое законодательство, касающееся найма и трудоустройства моряков, к судам, плавающим под его флагом.
Статья 3
Ничто в настоящей Конвенции ни в коей мере не служит препятствием для моряка пользоваться основными правами человека, включая профсоюзные права.
Статья 4
1. Государство-член посредством национального законодательства или применимых подзаконных актов:
a) обеспечивает, чтобы на моряков не возлагалась прямо или косвенно оплата полностью или частично каких-либо сборов или иных издержек в связи с их наймом или предоставлением работы; в связи с этим оплата за прохождение предусмотренного национальным законодательством медицинского освидетельствования, выдачу свидетельств, личных проездных документов и национального паспорта моряка не считается «сборами или иными издержками в связи с наймом»;
Статья 9
1. Настоящая Конвенция имеет обязательную силу только для тех членов Международной организации труда, ратификационные грамоты которых зарегистрированы Генеральным директором.
2. Она вступает в силу через 12 месяцев после даты регистрации Генеральным директором ратификационных грамот двух членов Организации.
3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу для каждого государства-члена Организации через 12 месяцев после даты регистрации его ратификационной грамоты.
4. Ратификация государством-членом настоящей Конвенции означает, с даты ее вступления в силу, немедленную денонсацию Конвенции 1920 года о трудоустройстве моряков. Статья 10
1. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, по истечении десяти лет со дня ее первоначального вступления в силу может денонсировать ее заявлением о денонсации, направленным Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации. Денонсация вступит в силу через год после даты ее регистрации.
2. Для каждого члена Организации, который ратифицировал настоящую Конвенцию и в годичный срок по истечении указанных в предыдущем пункте десяти лет не воспользовался предусмотренным в настоящей статье правом на денонсацию, Конвенция будет оставаться в силе на следующие десять лет, и впоследствии он сможет денонсировать ее по истечении каждого десятилетия в порядке, предусмотренном в настоящей статье.
Статья 11
1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех ратификационных грамот и заявлений о денонсации, направленных ему членами Организации.
2. Извещая членов Организации о регистрации полученной им второй ратификационной грамоты, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления в силу настоящей Конвенции.
Статья 12
Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций исчерпывающие сведения о всех ратификационных грамотах и заявлениях о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.
Статья 13
В случаях, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и рассматривает целесообразность включения в повестку дня Конференции вопроса о ее полном или частичном пересмотре.
Статья 14
1. Если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то:
a) ратификация каким-либо членом Организации новой пересматривающей Конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 10, незамедлительную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая пересматривающая конвенция вступила в силу;
b) со дня вступления в силу новой пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации членами Организации.
2. Настоящая Конвенция остается в любом случае в силе по форме и содержанию для тех членов Организации которые ратифицировали ее, но не ратифицировали пересматривающую конвенцию.
Статья 15
Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.
|
||||||||||||||
Категории документа: | ||||||||||||||
Читайте также:
|
||||||||||||||
Copyright © 2009-2012 Bud Info. Все права защищены. Disclaimer
|
||||||||||||||