|
||||||||||||
Типовая инструкция по охране труда для стропальщиков
Загрузка... |
|
|||||||||||
Типовая инструкция по охране труда для стропальщиков 1. Общие требования безопасности 1.1. Настоящая Инструкция предназначена для стропальщиков всех видов грузоподъемных кранов, грузоподъемностью до 10 т, управляемых с пола, которые не подлежат регистрации в органах Госгортехнадзора и при работе с автопогрузчиками. 1.2. Выполнение требований настоящей Инструкции является необходимым условием безопасности стропальщиков. 1.3. Стропальщиками назначаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие соответствующее удостоверение на право производства работ. 1.4. В том случае, когда обязанности стропальщика возлагаются на рабочих других профессий, они должны пройти медицинский осмотр, и быть предварительно обучены и аттестованы в порядке, установленном п.1.3 настоящей Инструкции. 1.5. Аттестованному стропальщику выдается удостоверение за подписью председателя квалификационной комиссии. Данное удостоверение стропальщик должен иметь при себе и предъявлять по требованию лиц, ответственных по надзору и за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также по требованию крановщика. 1.6. Допуск к работе аттестованных стропальщиков, имеющих удостоверения, оформляется приказом по предприятию. 1.7. В соответствии с требованиями действующих "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" повторная проверка знаний стропальщиков должна проводиться квалифицированной комиссией предприятия: периодически - не реже одного раза в 12 месяцев; при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое; при перерыве в работе по специальности более 6 месяцев; по требованию инженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами или инспекторов Госгортехнадзора. Результаты проверки знаний стропальщика оформляются протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается печатью предприятия. 1.8. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, должно определяться администрацией предприятия. При работе двух и более стропальщиков, один из них назначается старшим. 1.9. В процессе работы на стропальщика возможно воздействие следующих опасных и производственных факторов: движущиеся машины и механизмы; перемещаемые и складируемые грузы; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; режущие и колющие предметы (выступающие гвозди, обрывки металлической ленты или проволоки и т.п.) 1.10. Стропальщики, в зависимости от условий работы, должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты: комбинезоном хлопчатобумажным, рукавицами комбинированными, каской защитной. При занятости на горячих участках работ дополнительно: ботинками кожаными с металлическим носком. На наружных работах зимой дополнительно: курткой на утепляющей прокладке; брюками на утепляющей прокладке; валенками. 1.11. Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные краны и имеющие удостоверения об аттестации должны: знать установленный порядок обмена сигналами с крановщиком; знать безопасные способы строповки или зацепки грузов; уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары; знать правила безопасного перемещения грузов кранами; знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение и способы оказания им первой помощи; иметь понятие об устройстве обслуживаемого крана и знать его грузоподъемность; уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза; уметь производить правильную обвязку и обладать навыками по правильной подвеске тары на крюк; знать нормы заполнения тары; знать порядок складирования грузов; знать порядок безопасной работы грузоподъемных кранов вблизи линии электропередач. 1.12. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ стропальщик должен строго придерживаться принятой технологии переработки груза. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, ведущих к нарушению требований безопасности. 1.13. При возникновении в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, стропальщик должен немедленно обращаться к лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 1.14. В случае нарушения Инструкции другими рабочими, стропальщик должен предупредить рабочего или сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 1.15. Перед использованием чалочного приспособления стропальщику необходимо убедиться в его исправности. Запрещается использовать неисправные чалочные приспособления. 1.16. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств (петли, цапфы, рамы). В случае отсутствия данных схем, стропальщик обязан потребовать наличие их у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 1.17. Грузозахватные приспособления (стропы, траверсы, цепи, клещи и т.д.), поступившие на предприятие из ремонта могут использоваться стропальщиками только после предварительного осмотра. Запрещается использовать грузозахватные приспособления не прошедшие испытания. 1.18. В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру в установленные сроки, но не реже чем: траверсы - через каждые 6 месяцев; стропы и тара - через каждые 10 дней; клещи и другие захваты - через 1 месяц. Результаты осмотра и испытаний съемных грузозахватных приспособлений и тары должны заноситься в журнале учета и осмотра их. жет зацепиться; в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструмента); в полной отцепки груза от транспортных средств. 3.7. При подъеме и перемещении груза стропальщику необходимо: предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200-300 мм, масса которого близка к предельной грузоподъемности крана, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, исправности действия тормозов крана и после этого подать сигнал о подъеме груза; при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту выше встречающихся на пути препятствий, не менее чем на 0,5 м; при перемещении груза краном следить, чтобы он не располагался над людьми и выступающие части его не приближались к элементам конструкции крана ближе, чем на 1 м; если груз при перемещении выходит из поля зрения стропальщика, то за положением относительно элементов крана должен следить крановщик; следить, чтобы подъем груза при снятии с анкерных болтов производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения до полного снятия его с болтов; следить, чтобы подъем мелких, штучных, а также сыпучих грузов производился в специальной инвентарной таре, испытанной на прочность; следить, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната; во время подъема и перемещения длинномерных или крупногабаритных грузов для предупреждения их от раскачивания применять оттяжки из пенькового каната диаметром не менее 25 мм или тонкого стального троса; при подъеме груза в виде пакетов применять приспособления, исключающие выпадение отдельных элементов из пакета; производить погрузочно-разгрузочные работы в темное время суток только при хорошем освещении; при необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего самоходный грузоподъемный кран, предупредить крановщика о том, чтобы он не поворачивал в это время кран; немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема (перемещения) груза, в случае замеченных неисправностей крана или подкранового пути и сообщить о неисправности крановщику; немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема и перемещения груза краном, в случае появления в зоне работы крана посторонних лиц; подъем машин и оборудования в собранном виде производить только в том случае, если строповка произведена за все места или устройства, предназначенные для строповки, окрашенные краской отличного от общего цвета и обозначенные знаком строповки; при погрузке сельскохозяйственных машин, тракторов и крупных агрегатов, не имеющих обозначенных мест для строповки, на автотранспорт или разгрузки их на открытые площадки, сначала подать сигнал о подъеме груза на небольшую высоту, чтобы правильно определить выбор мест присоединения строп и расположения центра тяжести, а затем подать сигнал о погрузке (разгрузке) на места хранения. 3.8. При опускании груза стропальщик обязан: осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза; на место разгрузки предварительно уложить прочные подкладки, чтобы чалочные канаты или цепи могли быть легко, и без повреждений извлечены из-под груза; укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов, исключение может быть сделано при погрузке лесоматериалов, когда чалочные приспособления не должны иметь деталей крепления, препятствующих вытаскиванию чалок; укладку груза в транспортное средство, вагоны, платформы и т.д., а также снятие его производить, не нарушая равновесия указанных транспортных средств; снимать стропы с груза или крюка после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место; после отцепки груза чалочные приспособления подвесить к крюку крана и подать сигнал о подтягивании чалочных приспособлений на безопасную высоту. 3.9. При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщикам запрещается: перемещать груз волоком; освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и т.д.); поднимать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении; поднимать и перемещать груз краном, если имеется опасность задеть людей, находящихся в зоне работы крана; оттягивать (подтягивать) груз во время его подъема, перемещения и опускания при косом направлении грузовых канатов; поднимать неправильно застропленный груз и ненадежными грузозахватными приспособлениями; находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся посторонние люди; находиться самому под поднятым грузом; производить погрузку и разгрузку груза в автотранспорте, при нахождении шофера или других лиц в кабине; укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, леса, не предназначенные для укладки груза; производить подъем груза при недостаточной освещенности площадки, сильном тумане, снегопаде; выравнивание равновесия груза собственной массой. 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. При несчастном случае пострадавший или очевидец, бывший при этом, обязаны немедленно известить мастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первой до врачебной помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение. 5. Требования безопасности по окончании работ 5.1. По окончании работы стропальщик должен сдать смену и передать все грузозахватные приспособления сменщику. 5.2. Стропальщик должен ознакомить сменщика с условиями, при которых выполнялась работа, доложить обо всех неисправностях во время работы, которые могут явиться причиной возникновения травмоопасных ситуаций. 5.3. Стропальщик должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, о всех замеченных неисправностях подкранового пути, ограждений, освещения, грузозахватных приспособлений, чалочных канатов и др. |
||||||||||||
Категории документа: | ||||||||||||
Читайте также:
|
||||||||||||
Copyright © 2009-2012 Bud Info. Все права защищены. Disclaimer
|
||||||||||||