Email
Пароль
?
Войти Регистрация


Типовая инструкция по охране труда при погрузке и разгрузке каменного угля, цемента и других сыпучих материалов

Название (рус.) Типовая инструкция по охране труда при погрузке и разгрузке каменного угля, цемента и других сыпучих материалов
Кем принят Не определен
Тип документа ТОИ (Типовая инструкция по охране труда)
Дата принятия 01.01.1970
Статус Действующий
Скачать этот документ могут только зарегистрированные пользователи в формате MS Word




Добавить свое объявление
Загрузка...
 



Емкости

#G0

Типовая  инструкция

по  охране  труда  при  погрузке  и   разгрузке

каменного угля, цемента и  других сыпучих

материалов 

1.  Общие  требования  безопасности 

1.1. Настоящая Инструкция предназначена для рабочих, занятых складской переработкой каменного угля, цемента и других сыпучих материалов.

1.2. Соблюдение требований настоящей Инструкции является необходимым условием при выполнении работ, связанных с грузопереработкой цемента, каменного угля и других сыпучих материалов.

1.3. К погрузочно-разгрузочным работам с цементом и каменным углем, а также с другими сыпучими материалами допускаются лица не моложе 18-летнего возраста, прошедшие медицинский осмотр, инструктажи - вводный по охране труда и на рабочем месте.

1.4. К управлению грузоподъемным оборудованием, средствами механизации и транспортом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, специальное обучение, сдавшие экзамены и получившие удостоверение на право производства работ.

1.5. Лица, допущенные к работе, должны выполнять только те операции, которые поручены администрацией предприятия.

1.6. При выполнении работ необходимо придерживаться принятой технологии. Не допускать применения способов, ускоряющих выполнение технологических операций, но ведущих к нарушению требований безопасности труда.

1.7. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном производственном участке.

1.8. При временном или постоянном переводе на другую работу необходимо ознакомиться с ней, пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте.

1.9. При выполнении работ  по погрузке и разгрузке каменного угля, цемента и других сыпучих материалов работающие обязаны пользоваться исправными приспособлениями и механизмами.

1.10. Членам бригады при проведении работ следует строго выполнять указания бригадира или старшего рабочего.

1.11. Заметив нарушение инструкции другими рабочими или возникшую опасность для окружающих, следует предупредить рабочих и сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном участке.

1.12. Выгружают груз из вагонов в светлое время суток. В темное время суток погрузочно-разгрузочные работы допускается осуществлять при наличии в зоне работы искусственного освещения не менее 20 лк.

1.13. В холодный период года наружные работы следует проводить с перерывом для обогревания. Температура воздуха, при которой наружные работы следует прекратить или вести с перерывами, устанавливается местными органами власти.

1.14. В течение всей рабочей смены следует соблюдать правильный режим питания, труда и отдыха.

1.15. При несчастном случае пострадавшему следует немедленно прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться за медицинской помощью.

1.16. Если пыль сыпучих материалов попадет в глаза, нужно немедленно промыть их водой, а затем обратиться в медпункт.

1.17. При несчастном случае с каким-либо работником следует оказать пострадавшему первую (доврачебную) медицинскую помощь и отправить его а медицинское учреждение.

1.18. Основными опасными и вредными производственными факторами, действующими на работающих в процессе грузопереработки сыпучих материалов, являются запыленность, а также вибрация и шум при работе с пневмовиброинструментом.

При попадении в организм человека пыли через органы дыхания возникают профессиональные заболевания легких, на кожу и слизистые - конъюнктивиты, шероховатость, шелушение, угри и т.п. При работе с виброинструментом возможно возникновение вибрационной болезни.

1.19. Для исключения действия опасных и вредных производственных факторов работающие должны соблюдать меры личной гигиены и применять при работе с пылящими сыпучими материалами средства индивидуальной защиты.

1.20. Каждый рабочий обязан соблюдать правила пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими. Не допускать использования противопожарного оборудования для хозяйственных целей, не загромождать проходы и доступы к противопожарному оборудованию.

1.21. Рабочие, выполняющие погрузочно-разгрузочные работы на железнодорожных путях, должны знать сигналы оповещения о начале движения транспортных средств и работы грузоподъемных механизмов.

Во время работы необходимо быть внимательным к сигналам, предупреждающим об опасности, и следить за движением маневровых составов.

1.22. Работающие должны строго соблюдать требования настоящей Инструкции.

Лица, нарушившие требования Инструкции, должны привлекаться к административной ответственности.

2.  Требования  безопасности  перед  началом  работы

2.1. Перед началом работы следует осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду в зависимости от перерабатываемого груза. Если по условиям работы требуется применение средств индивидуальной защиты, предохранительных приспособлений, проверить их комплектность и исправность.

2.2. Если при проведении работ предполагается использовать погрузочно-разгрузочное электрооборудование и различный инструмент, необходимо предварительно проверить их исправность. Электрооборудование должно быть надежно заземлено.

2.3. Если работы проводятся при недостаточном естественном освещении, следует убедиться в наличии и достаточности искусственного освещения.

2.4. Следует осмотреть рабочее место, убрать с него все, что может мешать работе.

Сходни, мостики, слеги и другие приспособления, мешающие передвижению вагона, должны быть предварительно убраны.

Не допускается нахождение на местах работ посторонних лиц.

2.5. Перед началом проведения погрузочно-разгрузочных работ железнодорожный вагон должен быть заторможен стояночным тормозом, а под колеса с обеих сторон подложены противооткаточные башмаки.

3.  Требования безопасности при погрузке и разгрузке каменного угля

и других  сыпучих  материалов

3.1. Требования безопасности при погрузочно-разгрузочных работах на повышенном участке пути.

3.1.1. Число грузчиков, производящих разгрузку вагонов на повышенном участке пути, должно быть не менее трех человек.

3.1.2. Во избежание возможного опрокидывания шести- и восьмиосных  полувагонов с повышенного участка пути открывание крышек люков полувагонов, загруженных сыпучими грузами, необходимо осуществлять одновременно с двух сторон.

3.1.3. Железнодорожные вагоны следует передвигать вдоль фронта разгрузки локомотивами, мотовозами и маневровой лебедкой. Не допускается передвигать железнодорожные вагоны с помощью машин нерельсового транспорта.

3.1.4. Допускается в исключительных случаях передвижение по фронту выгрузки при помощи простейших приспособлений ( ручной лебедки, аншпуга) не более одного груженого вагона. Эти работы выполняются под непосредственным руководством лица, ответственного за проведение погрузочно-разгрузочных работ. Передвижение вагонов при помощи маневровых лебедок осуществляется со скоростью не более 2 км/ч.

3.1.5. Передвигая вагоны аншпугом, рабочие должны находиться сбоку вагонов вне рельсовой колеи.

3.1.6. Запрещается выкатывать вагоны за предельные столбики, подталкивать другими вагонами.

3.1.7. Во время разгрузки не допускается проводить работы, связанные с ремонтом кузова, бункера загруженного вагона и пр.

3.1.8. Для обеспечения безопасного и удобного доступа рабочих к полувагонам, подлежащим выгрузке, и беспрепятственного открытия и закрытия люков повышенные участки пути высотой 2,5 м и более должны быть оборудованы переходными мостиками, расположенными вдоль пути.

3.1.9. Подниматься и спускаться с вагона, находящегося на повышенном участке пути, разрешается только по лестницам, оборудованным поручнями.

3.1.10. Каменноугольные брикеты во избежание образования пыли во время выгрузки предварительно смачивают водой.

3.1.11. Крышки люков вагонов открываются с помощью специально предназначенных для этих целей штанг. Эту операцию должны производить рабочие, имеющие опыт выполнения данных работ. В момент открывания запорного крюка рабочие должны находиться на расстоянии не менее 1 м от открываемого люка.

3.1.12. Открывание люков полувагонов осуществляется в следующей последовательности:

отбросить предохранительные секторы люковых запоров;

у каждого полувагона нечетный запорный крюк ( № 3,5,7 и т.д.) отбивается при помощи штанги и кувалды до такого положения, чтобы его нижняя цапфа оставалась в зацеплении с крышкой люка;

после проведения операций с нечетными крюками полностью отбивают четные запорные крюки, начиная с первого. В момент выхода из зацепления четного крюка открываемого люка грузчик должен находиться с внешней стороны вагона на безопасном расстоянии и не менее 1 м от боковой кромки указанного люка;

отбив у люка второй запорный крюк, грузчик перемещается от высыпающегося из люка груза к следующей позиции.

3.1.13. Запоры у борта платформы необходимо открывать ломом в первую очередь в середине, а затем у торцов платформы, рабочий при этом должен находиться на расстоянии не менее 1 м от борта платформы.

3.1.14. При открывании люков вагона и бортов платформы, загруженной каменным углем или другими сыпучими материалами, грузчики должны располагаться с наветренной стороны.

4.4.4. Груз в мешках должен укладываться в штабеля вперевязку, через каждые шесть рядов  устанавливаются прокладки из досок.

При формировании пакетов мешки укладываются на плоские поддоны так, чтобы каждый из них не выступал за край поддона более чем на 5 см. Не допускается укладывать в штабеля и на поддоны поврежденные мешки.

4.4.5. Разбирать мешки с цементом и известковыми материалами, уложенные в штабеля, следует с верхнего яруса. Не разрешается выдергивать отдельные мешки, расположенные в нижнем ярусе штабеля, так как это может нарушить его устойчивость и вызвать падение верхних мешков.

4.4.6. При  снятии мешков с верха штабеля необходимо предварительно убедиться, что лежащие рядом мешки занимают устойчивое положение.

4.4.7. Лица, работающие на авто- и электропогрузчиках, должны иметь соответствующее удостоверение на право их вождения и соблюдать требования безопасности согласно Инструкции по безопасности труда для водителей авто- и электропогрузчиков.

4.4.8. Перед работой на конвейере необходимо убедиться в его исправности. Конвейеры необходимо установить так, чтобы по сторонам оставались свободные проходы шириной не менее 1 м.

4.4.9. Выступающие и вращающиеся детали конвейеров (шкивы, шестерни, муфты, концы валов) должны быть ограждены.

4.4.10. Не допускается работать на конвейере при перекосе и пробуксовке ленты, очищать вручную ленту конвейера на ходу, производить уборку под транспортируемой лентой и барабаном при работающем конвейере.

4.4.11. Не разрешается перемещать конвейер, находящийся в работе. Перед началом  передвижения и по окончании работы его необходимо опускать в нижнее положение. Перемещать конвейер на новое место следует при выключенном электродвигателе и отсоединенном электрокабеле.

5. Требования безопасности при эксплуатации вибраторов 

5.1. К обслуживанию вибрационных установок допускаются лица, имеющие специальную подготовку, обладающие достаточными навыками, прошедшие инструктаж по технике безопасности.

5.2. Перед началом работы необходимо убедиться в исправности вибратора.

5.3. Не допускается:

находиться в зоне работающего вибратора (ближе 2 м) или под ним;

перепоручать управление вибратором другому лицу;

оставлять без присмотра включенный вибратор и включать его в подвешенном состоянии.

5.4. Для очистки полувагона от каменного угля и других сыпучих материалов включать вибратор только при открытых люках.

5.5. По окончании очистки полувагона вибратор следует выключить, не допуская работы на холостом ходу.

5.6. Восстановление сыпучести смерзшегося груза с помощью виброударных рыхлительных установок должны производить машинист-оператор и два грузчика.

5.7. Виброударные рыхлительные установки допускается применять только в открытых подвижных составах.

5.8. При  работе вибраторов, виброударных рыхлителей, бурорыхлительных установок и бурофрезерных рыхлителей работающие должны находиться вне кузова полувагона, на расстоянии не менее 1 м от открытых люков.

6. Требования безопасности при работе на реактивных установках,

применяемых для оттаивания смерзшихся грузов 

6.1. К работе на реактивных установках, применяемых для оттаивания смерзшихся грузов, допускаются лица, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право эксплуатации данных установок.

6.2. Кабина машиниста с пультом управления реактивной установкой должна быть расположена на расстоянии не менее 15 м от установки.

6.3. В моторном отсеке реактивной установки не допускается хранить горюче-смазочные и обтирочные материалы.

6.4. Во время работы машинисту реактивной установки запрещается:

допускать в кабину управления посторонних лиц;

передавать управление двигателем другому лицу;

ремонтировать и регулировать двигатель во время его работы;

курить и пользоваться открытым огнем в моторном отсеке.

6.5. С целью предотвращения пожара не допускается разводить открытые очаги огня, производить работы, вызывающие искрообразование, на расстоянии менее 25 м от реактивной установки.

6.6. Для защиты от вредного действия звукового давления (шума) обслуживающий персонал должен быть обеспечен средствами защиты органов слуха (противошумные наушники ВЦНИИОТ-2М, ВЦНИИОТ-7И, вкладыши "Беруши").

6.7. При заправке баков горючим отвинчивать и завинчивать пробки заливных горловин разрешается только специально предназначенными для этого ключами.

6.8. До начала заправки баков реактивная установка и топливозаправщик должен быть надежно заземлены, а раздаточный кран соединен с оплеткой раздаточного рукава посредством металлической перемычки. Топливозаправщик не должен находиться на расстоянии менее 2 м от реактивной установки.

6.9.  Заправлять  реактивную  установку топливом разрешается не ранее чем через 5 мин. после выключения двигателей.

Запрещается заправка во время грозы.

7. Требования безопасности при эксплуатации конвективных

гаражей размораживания 

7.1. Персонал, обслуживающий газовое хозяйство, должен быть обучен правилам обращения с газом и допускается к работе только после сдачи соответствующего экзамена и выдачи удостоверения.

7.2. Обслуживать секцию конвективного гаража с температурой выше 50 0С  разрешается только в специальной одежде и кислородноизолирующих аппаратах.

7.3. При регулировании процесса горения в топках необходимо пользоваться защитными очками типа ЗН8-72 со светофильтрами Д1.

7.4. На территории гаража находиться посторонним лицам запрещено.

7.5. Содержание окиси углерода в воздухе помещений не должно превышать 0,02 мг/л, природного газа (метана) - 0,4 %.

7.6. Для предотвращения гидравлических ударов, вызывающих разрыв трубопроводов, открывать и закрывать вентили (задвижки) следует медленным вращением штурвала.

7.7. С целью предупреждения получения ожогов не следует ни к чему прикасаться незащищенными руками.

8. Применение средств индивидуальной защиты, личная гигиена 

8.1. При проведении работ по погрузке и разгрузке цемента, известковых материалов, каменного угля и других сыпучих грузов работающие (в зависимости от конкретных условий) должны применять соответствующую спецодежду и средства индивидуальной защиты:

в летнее время для защиты кожных покровов от пыли, выделяющейся при погрузке и разгрузке цемента, известковых материалов - комбинезон хлопчатобумажный с капюшоном из пыленепроницаемой ткани;

зимой, при проведении погрузочно-разгрузочных работ на открытом  воздухе, дополнительно выдаются куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладках;

для защиты ног необходимо применять ботинки кожаные;

для предохранения органов зрения используются очки защитные закрытые ЗН-72, очки защитные с прямой вентиляцией ЗПЗ-80; при зачистке полувагонов, при измельчении смерзшегося каменного угля и другого сыпучего груза применяются очки защитные закрытые, полумаска с сеткой и трехслойными бесцветными стеклами ОЗЗ-12 (заводской шифр С 15-ТР); при регулировании процесса горения в топках конвективных гаражей размораживания - очки защитные типа ЗН-8 со светофильтрами Д1; при разгрузке и погрузке каменноугольных брикетов, покрытых пекосодержащими веществами, - очки типа ЗН8  со светлыми стеклами при работе в вечерне-ночное время и с желто-зелеными стеклами - днем;

для защиты рук применяются рукавицы брезентовые;

для защиты головы используются строительный шлем при работе с цементом, каска защитная - с углем;

органы дыхания предохраняют респираторы Ф-62 III;

для защиты органов слуха при работе на реактивных установках применяются наушники противошумные "ВЦНИИОТ-2М", противошумный шлем.

8.2. При работе с виброинструментами для защиты работающего от повышенной вибрации необходимо использовать рукавицы антивибрационные; полусапоги юфтевые на виброгасящей подошве.

8.3. Спецодежда, спецобувь, а также средства индивидуальной защиты после смены хранятся в гардеробных. Хранение, ремонт и стирка спецодежды и средств защиты в домашних условиях не допускаются.

8.4. При работе в респираторе рекомендуется через каждый час делать девятиминутный перерыв для отдыха.

8.5. Респираторы должны быть у каждого рабочего индивидуальные, правильно подобранные.

Выбирать респиратор нужного размера следует ориентировочно по высоте лица (расстояние между точкой наибольшего углубления переносья и самой низкой точкой подбородка по средней линии лица).

Размеры респиратора У-2К и Ф-62Ш  можно выбирать по следующей таблице:

#G0Высота лица, мм

Рост (размер)  респиратора

         99 + 109                                   1

         109+ 119                                   2

         119 и выше                                   3

8.6. После работы респиратор необходимо очистить щеткой или легким встряхиванием.

8.7. По окончании работы необходимо принять душ, что позволит очистить кожу от загрязнения, будет способствовать улучшению кровообращения.

8.8. Перед началом работы с пекосодержащими веществами грузчики должны покрыть путем легкого втирания  лицо, шею, руки до середины предплечья противопековыми  пастами. Для этого рекомендуется применять пасты ХИОТ, ЦНИЛГИС-1, пудру ЦНЛГИС-6. Пасту ЦНИЛГИС-1  допускается применять при температуре воздуха не ниже 12 0С.

8.9. По окончании работы и перед приемом пищи пасту ХИОТ смывают сначала холодной, а затем теплой водой с мылом.

Пасту ЦНИЛГИС-1   и  пудру ЦНИЛГИС-6  смывают струей теплой воды под душем в течении 1-2 мин. без помощи рук.

8.10. Прием пищи, воды и курение разрешается только в перерывах между работой в специально отведенном месте после снятия спецодежды, тщательного мытья рук и лица, прополаскивании рта.

8.11. При работе с известковыми материалами открытые участки тела необходимо смазать вазелином  или цинкстеаратной мазью №1  или №2.  После работы мазь удаляется чистой сухой тканью и смывается теплой водой с мылом.

9.  Требования  безопасности  при  аварийных  ситуациях

9.1. В случае прижатия работающего вагонами, крышкой люка, грузом  необходимо:

прекратить дальнейшую работу;

отключить работающие механизмы;

принять меры к освобождению пострадавшего из-под сдавливаемого груза;

оказать пострадавшему первую медицинскую помощь;

предупредить окружающих об опасности, сообщить о случившемся руководителю работ и принять меры к эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение.

9.2. При падении работающего в бункер, полувагон необходимо:

осторожно, используя страховочные приспособления, опуститься к пострадавшему;

определить его состояние, оказать первую медицинскую помощь;

принять меры к извлечению пострадавшего из вагона, бункера и эвакуации в лечебное учреждение.

9.3. При возникновении аварии или несчастного случая во время работы на многоковшовом погрузчике необходимо:

прекратить выполнение работы;

выключить двигатель;

поставить рычаги управления в нейтральное положение;

если произошел несчастный случай, то оказать помощь пострадавшему;

сообщить о случившемся руководителю работ и принять меры к эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение.

9.4. В аварийных ситуациях во время погрузки (разгрузки) грейферным способом необходимо:

прекратить выполнение работ;

опустить ковш;

заглушить двигатель;

поставить погрузчик на тормоз;

все рычаги управления перевести в нейтральное положение;

принять меры к оказанию помощи пострадавшему и эвакуации его в лечебное учреждение;

сообщить о случившемся руководителю работ.

9.5. В случае аварийных ситуаций, возникающих во время работ с применением пневматических разгрузчиков, необходимо:

выключить электродвигатели привода диска и заборного устройства, шнека механизма выгрузки, вакуумнасоса;

выключить цепь управления и рубильник пакетного выключателя;

пневмопогрузчик поставить заборным устройством к стене;

при несчастных случаях оказать первую помощь пострадавшему, сообщить о случившемся руководителю, принять меры к эвакуации его в лечебное учреждение.

9.6. В случае аварийных ситуаций, возникающих при разгрузке автоцементовозов, железнодорожных цистерн необходимо:

выключить компрессор;

закрыть запорный кран;

отсоединить компрессор от воздуховода;

при несчастном случае оказать первую помощь пострадавшему, сообщить о случившемся руководителю работ и принять меры к эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение.

9.7. При аварийных ситуациях во время работы с вибраторами необходимо:

отключить вибратор;

выключить общий рубильник;

сообщить о случившемся руководителю работ, а при несчастных случаях оказать первую помощь пострадавшему и принять меры к эвакуации его в лечебное учреждение.

9.8. При авариях во время работы на реактивных установках, применяемых при оттаивании смерзшихся грузов, необходимо:

выключить двигатель;

прекратить подачу топлива;

перекрыть раздаточный кран;

вызвать пожарную и аварийную бригаду, сообщить о случившемся руководителю работ и принять меры к ликвидации пожара имеющимися на участке средствами пожаротушения.

9.9. В случае аварии при эксплуатации конвективных гаражей размораживания рабочий, обслуживающий газовое хозяйство, обязан:

закрыть вентили (задвижки) трубопроводов;

сообщить о случившемся лицу, ответственному за газовое хозяйство;

при возникновении пожара вызвать пожарную охрану и принять меры к его ликвидации имеющимися в гараже средствами пожаротушения.

10.  Требования  безопасности  по окончании  работы

10.1. Выключить используемое электрооборудование, механизмы, заглушить двигатели, рычаги поставить в нейтральное положение.

10.2. Отключить электрооборудование от сети, пневмоинструменты от воздуховодов.

10.3. Закрыть все вентили и задвижки на воздухо-, газо- и топливопроводах.

10.4. Очистить, провести внешний осмотр с целью выявления возможных дефектов, смазать используемые механизмы.

10.5. Оборудование и инвентарь очистить, протереть и уложить в отведенное место.

10.6. Сообщить мастеру или сменщику о всех неисправностях механизмов и оборудования, замеченных во время работы, и сделать запись в вахтенном журнале.

10.7. Снять применяемые средства индивидуальной защиты, убрать  их в шкаф  для хранения  или при необходимости  сдать на очистку.

10.8. Лицо и руки вымыть с мылом и принять теплый душ.