zwcad arcon
 
Email
Пароль
?
Войти Регистрация



Інструкція з охорони праці для машиніста (помічника машиніста) тепловоза

Название (рус.) Інструкція з охорони праці для машиніста (помічника машиніста) тепловоза
Кем принят Не определен
Тип документа Інструкція
Дата принятия 01.01.1970
Статус Действующий
Только зарегистрированные пользователи могут скачать этот документ в архиве в формате MS Word

 





______________________________________________________

(повне найменування підприємства із зазначенням підпорядкованості)

ІНСТРУКЦІЯ

З  ОХОРОНИ  ПРАЦІ   № __________

ДЛЯ МАШИНІСТА

(ПОМІЧНИКА МАШИНІСТА) ТЕПЛОВОЗА

________________

(місце видання)


___________________
_________________________________________

(повне найменування підприємства із зазначенням підпорядкованості)

ЗАТВЕРДЖЕНО

Наказ  _______________________

            (посада роботодавця і

_____________________________

найменування підприємства)

_________________  № _________

                              (число, місяць, рік)

Інструкція

з охорони праці № __________

для машиніста (помічника машиніста) тепловоза

1. Загальні положення

1.1. Дія інструкції поширюється на всі підрозділи підприємства.

1.2. Інструкція розроблена на основі ДНАОП 0.00-8.03-93 “Порядок опрацювання та затвердження власником нормативних актів про охорону праці, що діють на підприємстві”, ДНАОП 0.00-4.15-98 “Положення про розробку інструкцій з охорони праці”, ДНАОП 0.00-4.12-99 “Типове положення про навчання з питань охорони праці”.

1.3. За даною інструкцією машиніст (помічник машиніста) тепловоза (далі - машиніст) інструктується перед початком роботи (первинний інструктаж), а потім через кожні 3 місяці (повторний інструктаж).

Результати інструктажу заносяться до «Журналу реєстрації інструктажів з питань охорони праці», в журналі після проходження інструктажу повинні бути підписи особи, яка інструктує, та машиніста.

1.4. Власник повинен застрахувати машиніста від нещасних випадків та професійних захворювань. В разі пошкодження здоров'я машиніста з вини власника він (машиніст) має право на відшкодування заподіяної йому шкоди.

1.5. За невиконання даної інструкції машиніст (помічник машиніста) несуть дисциплінарну, матеріальну, адміністративну та кримінальну відповідальність.

1.6. До самостійної роботи машиністом (помічником машиніста) тепловоза допускаються особи не молодше 18 років, які пройшли медичне обстеження і не мають медичних протипоказань, спеціальне навчання і мають відповідне посвідчення, вступний інструктаж, інструктаж на робочому місці та інструктаж з пожежної безпеки.

1.7. Перевірку знань з охорони праці машиніст (помічник машиніста) тепловоза проходить один раз на рік.

1.8. Машиніст тепловоза повинен мати групу з електробезпеки не нижче IV.

1.9. Помічник машиніста тепловоза при стажі роботи більше 3-х років повинен мати групу з електробезпеки не нижче IV; при стажі роботи до 3-х років - не нижче ІІІ.

1.10. Склад локомотивних бригад встановлюється власником підприємства (за винятком пасажирських поїздів).

1.11. Основні небезпечні та шкідливі виробничі фактори, які діють на машиніста (помічника машиніста) тепловоза:

1.11.1. Рухомі частини обладнання тепловоза.

1.11.2. Підвищені або знижені температури поверхні вузлів і агрегатів тепловоза.

1.11.3. Підвищені рівні шуму, вібрації, інфразвуку на робочих місцях.

1.11.4. Підвищена або знижена температура та вологість повітря робочої зони.

1.11.5. Підвищена швидкість руху повітря.

и по з'єднанню і роз'єднанню пневматичних рукавів, міжвагонних, міжлокомотивних і міжсекціонних ланцюгів управління і опалення, перевірці автозчеплення слід проводити при загальмованому тепловозі з особистого дозволу машиніста.

3.19. При роз'єднанні з'єднувальних рукавів гальмівної магістралі слід перекрити кінцеві крани.

Перед продуванням гальмівної магістралі з'єднувальний рукав слід взяти біля головки, а потім відкрити кран.

3.20. Додаткові вимоги безпеки при роботі в «одну особу»:

3.20.1. Основне робоче місце машиніста в кабіні - з правого боку.

3.20.2. Виходячи з кабіни одиночного тепловоза для огляду його вузлів, тепловоз необхідно загальмувати допоміжним гальмом, впевнитись, що тиск в гальмовому циліндрі 0,38-04 МПа (3,8-4,0 кгс/см2), привести в дію ручне гальмо, зняти і взяти з собою реверсивну рукоятку і закрити зовнішні вхідні двері і вікна.

При необхідності слід підкласти під колісні пари з протилежних боків гальмівні башмаки.

Перелік станцій і колій, на яких слід підкладати гальмівні башмаки під тепловоз, встановлюється в інструкції підприємства.

3.20.3. Заміну гальмівних колодок слід проводити при технічному обслуговуванні тепловоза (ТО-2) разом з робітниками пункту технічного обслуговування чи при прийманні та здачі тепловоза зі змінним машиністом.

3.20.4. При раптовому погіршенні стану здоров'я в дорозі слідування чи виникненні аварійних ситуацій, які загрожують безпеці руху і безпеці працюючих на залізничних коліях і рухомому складі, слід прийняти заходи до негайної зупинки поїзда, повідомити про те, що трапилося, по радіозв'язку чергового по станції та домовитись про подальші дії.

3.21. Забороняється підніматися на покрівлю тепловоза, що знаходиться на електрифікованих ділянках, до відключення і заземлення проводів контактної мережі.

3.22. Забороняється підніматися на покрівлю тепловоза для виконання ремонтних робіт у межах охоронних зон повітряних ліній електропередач, що перетинають колію.

3.23. При необхідності огляду і ремонту покрівельного обладнання тепловоза на електрифікованому перегоні машиніст повинен:

3.23.1. Запросити по рації у енергодиспетчера прибуття працівників району контактної мережі.

3.23.2. Перевести реверсивну рукоятку в нейтральне положення і вийняти ключі блокування пульта управління. Вони мають знаходитися у машиніста на весь час огляду і ремонту.

3,23.3. Загальмувати тепловоз автоматичними і ручними гальмами. При необхідності підкласти під колеса гальмові башмаки.

Контактну мережу заземлюють працівники району контактної мережі за наказом енергодиспетчера.

3.23.4. Про виконання відключення і заземлення контактної мережі працівник району контактної мережі видає машиністові довідку з зазначенням часу відключення. До одержання довідки підніматися на покрівлю тепловоза забороняється.

3.24. Забороняється експлуатувати тепловоз з пошкодженими (що встановлюється візуально) чи відсутніми:

3.24.1. Блокуючими пристроями дверей (штор) високовольтних шаф, ящиків, панелей пульта управління, легкознімних огорож електричних машин з напругою вище 42 В змінного струму і вище 110 В постійного струму.

3.24.2. Заземленнями металевих кожухів електрообладнання.

3.24.3. Огорожами конструкцій для кріплення струмопровідних частин.

3.24.4. Ізоляцією електропроводів.

3.24.5. Огорожами механічного обладнання.

3.24.6. Приладами сигналізації за наявності напруги у високовольтній камері.

3.24.7. Діелектричними рукавичками і килимками.

3.24.8. Знаками безпеки та попереджувальними написами.

3.25. При загальмованому тепловозі можна виконувати:

3.25.1. Контролювати справність дії автостопа.

3.25.2. Перевіряти наявність і справність блокуючих пристроїв, засобів захисту, сигнальних пристроїв і протипожежного обладнання.

Заходити в високовольтну камеру можна тільки при заглушеному дизелі.

3.25.3. Контролювати правильність зчеплення тепловоза з першим вагоном потяга.

3.25.4. Заряджати гальмівну магістраль стиснутим повітрям.

3.25.5. Протирати скло, обтирати нижню і лобову частини кузова, проводити прибирання кабіни машиніста і машинного відділення.

3.25.6. Замінити перегорілі лампи в кабіни машиніста, машинному відділенні, під кузовом тепловоза, лампу прожектора (з кабіни) слід при знеструмлених ланцюгах освітлення.

3.25.7. Замінити в ланцюгах управління запобіжники.

3.25.8. Оглянути механічне і гальмівне обладнання, виконувати його кріплення.

3.26. При підійманні на тепловоз і сході з нього слід знаходитись обличчям до ступіней і триматись руками за поручні.

3.27. При знаходженні на залізничних коліях слід дотримуватись наступних вимог:

3.27.1. Проходити вздовж колії по узбіччю чи посередині між коліями, звертаючи увагу на локомотиви, які рухаються по суміжних коліях.

3.27.2. Переходити колії під прямим кутом, переступаючи через рейки, впевнившись, що в цьому місці нема рухомих локомотивів на небезпечній відстані.

3.27.3. Перед переходом колії, зайнятої рухомим складом, по перехідних площадках вагонів треба впевнитись, що в цьому місці нема рухомих локомотивів чи вагонів.

3.27.4. При сході з перехідної площадки слід триматись за поручні і розташовуватись обличчям до вагона, впевнившись у відсутності перешкод до сходу.

3.27.5. Проходити між розчепленими вагонами, локомотивами, електросекціями і секціями локомотивів можна, якщо відстань між їх автозчепками не менше 10 м.

3.27.6.  Обходити групу вагонів чи локомотиви, які стоять на коліях, слід на відстані не менше 5 м від автозчепки.

3.28. Забороняється:

3.28.1. Ставати чи сідати на рейки, ставати між гостряком і рамною рейкою чи в жолоб з хрестовинами рухомих серцевин стрілочних переводів.

3.28.3. Знаходитись на підніжках, сходах та інших зовнішніх частинах тепловоза під час руху.

3.28.3. Переходити колію по стрілочних переводах.

3.28.4. Переходити (перебігати) через колії перед рухомим складом, що наближається.

3.28.5. Підлізати під рухомий склад і влізати на автозчепки при переході через колію.

4. Вимоги безпеки після закінчення роботи

5.1. Після закінчення роботи тепловоз, що прибув у депо, необхідно загальмувати ручним гальмом, зупинити дизель-генератор, знеструмити всі електричні кола, вимкнути рубильник акумуляторної батареї, замкнути тепловоз і здати ключі в установленому порядку.

5. Вимоги безпеки в аварійних ситуаціях

5.1. Аварійна ситуація може виникнути в разі неспрацювання блокуючих пристроїв, виходу з ладу дизеля, ураження електричним струмом, погіршення стану здоров'я та у інших випадках, які загрожують безпеці руху і безпеці працюючим на залізничній колії.

5.2. При виникненні такої ситуації слід негайно зупинити тепловоз і по радіозв'язку повідомити про те, що сталося, чергового по станції, узгодивши з ним подальші дії.

5.3. Якщо є потерпіли, надавати їм першу медичну допомогу.

5.4. Надання першої медичної допомоги:

5.4.1. Надання першої допомоги при ураженні електричним струмом.

При ураженні електричним струмом необхідно негайно звільнити потерпілого від дії електричного струму, відключивши електроустановку від джерела живлення, а при неможливості відключення - відтягнути його від струмоведучих частин за одяг або застосувавши підручний ізоляційний матеріал.

При відсутності у потерпілого дихання і пульсу необхідно робити йому штучне дихання і непрямий (зовнішній) масаж серця, звернувши увагу на зіниці. Розширені зіниці свідчать про різке погіршення кровообігу мозку. При такому стані необхідно негайно приступити до оживлення потерпілого і викликати “швидку медичну допомогу”.

5.4.2. Перша допомога при пораненні.

Для надання першої допомоги при пораненні необхідно розкрити індивідуальний пакет, накласти стерильний перев'язочний матеріал, що міститься у ньому, на рану і зав'язати її бинтом.

Якщо індивідуального пакету якимсь чином не буде, то для перев'язки необхідно використати чисту носову хустинку, чисту полотняну ганчірку тощо. На те місце ганчірки, що приходиться безпосередньо на рану, бажано накапати декілька крапель настойки йоду, щоб одержати пляму розміром більше рани, а після цього накласти ганчірку на рану. Особливо важливо застосовувати настойку йоду зазначеним чином при забруднених ранах.

5.4.3. Перша допомога при переломах, вивихах, ударах.

При переломах і вивихах кінцівок необхідно пошкоджену кінцівку укріпити шиною, фанерною пластинкою, палицею, картоном або іншим подібним предметом. Пошкоджену руку можна також підвісити за допомогою перев'язки або хустки до шиї і прибинтувати до тулуба.

При передбачуваному переломі черепа (несвідомий стан після удару голови, кровотеча з вух або роту) необхідно прикласти до голови холодний предмет (грілку з льодом або снігом, чи холодною водою) або зробити холодну примочку.

При підозрінні перелому хребта необхідно потерпілого покласти на дошку, не підіймаючи його, чи повернути потерпілого на живіт обличчям униз, наглядаючи при цьому, щоб тулуб не перегинався, з метою уникнення ушкодження спинного мозку.

При переломі ребер, ознакою якого є біль при диханні, кашлю, чханні, рухах, необхідно туго забинтувати груди чи стягнути їх рушником під час видиху.

5.4.4. Надання першої допомоги при опіках кислотами і лугами.

При попаданні кислоти або лугу на шкіру ушкоджені ділянки необхідно ретельно промити цівкою води на протязі 15-20 хвилин, після цього пошкоджену кислотою поверхню обмити 5%-ним розчином питної соди, а обпечену лугом -3%-ним розчином борної кислоти або розчином оцтової кислоти.

При попаданні на слизову оболонку очей кислоти або лугу необхідно очі ретельно промити цівкою води протягом 15-20 хвилин, після цього промити 2%-ним розчином питної соди, а при уражені очей лугом -2%-ним розчином борної кислоти.

При опіках порожнини рота лугом необхідно полоскати 3%-ним розчином борної кислоти, при опіках кислотою - 5%-ним розчином питної соди. При попаданні кислоти в дихальні шляхи необхідно дихати розпиленим за допомогою пульверизатора 10%-ним розчином питної соди, при попаданні лугу - розпиленим 3%-ним розчином оцтової кислоти.

5.4.5. Надання першої допомоги при теплових опіках.

При опіках вогнем, парою, гарячими предметами ні в якому разі не можна відкривати пухирі, які утворюються, та перев'язувати опіки бинтом.

При опіках першого ступеня (почервоніння) обпечене місце обробляють ватою, змоченою етиловим спиртом.

При опіках другого ступеня (пухирі) обпечене місце обробляють спиртом, 3%-ним марганцевим розчином або 5%-ним розчином таніну.

При опіках третього ступеня (зруйнування шкіряної тканини) накривають рану стерильною пов'язкою та викликають лікаря.

5.4.6. Перша допомога при кровотечі.

Для того, щоб зупинити кровотечу, необхідно:

- підняти поранену кінцівку вверх;

- кровоточиву рану закрити перев'язочним матеріалом (із пакета), складеним у клубочок, придавити її зверху, не торкаючись самої рани, потримати на протязі 4-5 хвилин; якщо кровотеча зупинилася, то не знімаючи накладеного матеріалу, поверх нього покласти ще одну подушечку з іншого пакета чи кусок вати і забинтувати поранене місце (з деяким натиском);

- при сильній кровотечі, яку не можна зупинити пов'язкою, застосовується здавлювання кровоносних судин, які живлять поранену область, при допомозі згинання кінцівок в суглобах, а також пальцями, джгутом або закруткою; при великій кровотечі необхідно терміново викликати лікаря.

5.9. Виконувати вказівки чергового по станції по усуненню аварійної ситуації.

________________________  ________________  _________________

(посада керівника підрозділу    (особистий підпис)   (прізвище, ініціали)

/організації/ - розробника

УЗГОДЖЕНО:

Керівник (спеціаліст)

служби охорони

праці підприємства                ______________  _______________

      (особистий підпис)   (прізвище, ініціали)

Юрисконсульт   ______________  _______________

      (особистий підпис)   (прізвище, ініціали)

Головний технолог    ______________  _______________

      (особистий підпис)   (прізвище, ініціали)



Спонсоры раздела: