Email
Пароль
?
Войти Регистрация
caparol


ДСТУ ГОСТ 1.1:2005 (ГОСТ 1.1-2002, IDT) Міждержавна система стандартизації. Терміни і визначення .

Название (рус.) ДСТУ ГОСТ 1.1:2005 (ГОСТ 1.1-2002, IDT) Міждержавна система стандартизації. Терміни і визначення .
Кем принят Не определен
Тип документа ДСТУ (Державний Стандарт України)
Рег. номер ГОСТ 1.1:2005
Дата принятия 01.01.1970
Статус Действующий
Скачать этот документ могут только зарегистрированные пользователи в формате MS Word





 





Емкости

ЕВРАЗИЙСКИЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ (ЕАСС)

EURO-ASIAN COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION (EASC)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ
СТАНДАРТ

ГОСТ
1.1-2002

МЕЖГОСУДАРСТВЕННАЯ СИСТЕМА СТАНДАРТИЗАЦИИ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Москва

ИПК ИЗДАТЕЛЬСТВО СТАНДАРТОВ

2002

Предисловие

Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС) представляет собой региональное объединение национальных органов по стандартизации государств, входящих в Содружество Независимых Государств. В дальнейшем возможно вступление в ЕАСС национальных органов по стандартизации других государств.

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-97 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены».

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации (ВНИИстандарт) Госстандарта России

2 ВНЕСЕН Госстандартом России

3 ПРИНЯТ Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 21 от 30 мая 2002 г.)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Азербайджан

AZ

Азгосстандарт

Армения

AM

Армгосстандарт

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Грузия

GE

Грузстандарт

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Кыргызстан

KG

Кыргызстандарт

Молдова

MD

Департамент «Молдова-стандарт»

Российская Федерация

RU

Госстандарт России

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

Туркменистан

TM

Главгосслужба «Туркменстандартлары»

Узбекистан

UZ

Узгосстандарт

Украина

UA

Госстандарт Украины

4 Разделы 2 - 8 настоящего стандарта являются модифицированными по отношению к разделам 1 - 10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 «Стандартизация и смежные виды деятельности - Общий словарь» (ISO/IEC Guide 2:1996 /E/F/R/ «Standardization and related activities - General vocabulary») путем изменения их структуры, а также внесения отдельных технических отклонений и редакционных изменений, информация о которых приведена во введении.

5 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 8 октября 2002 г. № 366-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 1.1-2002 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля 2003 г.

6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях государственных стандартов, издаваемых в этих государствах.

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе (каталоге) «Межгосударственные стандарты», а текст изменений - в информационных указателях «Межгосударственные стандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Межгосударственные стандарты»

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Установленные настоящим стандартом термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области стандартизации.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина. При этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два или более термина, имеющие общие терминоэлементы. В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым.

При применении настоящего стандарта приведенные в нем определения можно при необходимости изменять, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов и/или указывая объекты, относящиеся к определенному понятию. Эти изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (en) и французском (fr) языках. При этом в статьях, которые гармонизированы с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК 2:1996, иноязычные эквиваленты идентичны терминам на этих языках, приведенным в трехъязычной версии седьмого издания данного Руководства.

При введении настоящего стандарта в действие в странах, указанных в предисловии, в него могут быть включены национальные информационные данные* с эквивалентами стандартизованных терминов на государственных языках этих стран.

* Национальные информационные данные межгосударственного стандарта - см. ГОСТ 1.5-2001 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению».

Термины и определения общетехнических понятий, которые необходимы для понимания текста основной части настоящего стандарта, приведены в приложении А.

Для гармонизации настоящего стандарта на международном уровне в нем применены разделы 1 - 10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Для учета особенностей терминологии понятий, используемых в межгосударственной и государственной стандартизации, а также для соблюдения РМГ 19-96 «Рекомендации по основным принципам и методам стандартизации терминологии» в части построения и изложения межгосударственных стандартов на термины и определения настоящий стандарт модифицирован по отношению к использованным в нем разделам 1 - 10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996. При этом порядок расположения отдельных разделов и терминологических статей в настоящем стандарте изменен следующим образом:

- терминологические статьи раздела 2, а также терминологические статьи 1.4; 1.7; 4.5 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 перенесены из основной части в справочное приложение А, т. к. распространяются на общетехнические понятия, которые не являются объектом стандартизации в настоящем стандарте;

- раздел «Документы» размещен после раздела «Органы, ответственные за стандарты и регламенты», т. к. термины из последнего широко используются в разделе «Документы»;

- в раздел «Гармонизация стандартов» перенесены терминологические статьи из раздела 10 «Применение нормативных документов» Руководства ИСО/МЭК 2:1996, т. к. установленные в этом разделе термины (за исключением термина 10.2) относятся к применению международных стандартов с целью гармонизации стандартов;

- при применении в настоящем стандарте разделов 7 и 8 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 они объединены в один раздел с общим заголовком «Содержание и структура нормативных документов», т. к. в разделе 8 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 содержатся только две терминологические статьи;

- при применении в настоящем стандарте раздела «Разработка нормативных документов» Руководства ИСО/МЭК 2:1996 в него включены терминологические статьи, распространяющиеся на понятия в области применения и обновления нормативных документов (что отражено в заголовке этого раздела), т. к. эти понятия широко применяются в межгосударственной стандартизации.

Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой примененной в нем части Руководства ИСО/МЭК 2:1996 приведено в таблице Б.1 (приложение Б).

В настоящем стандарте некоторые терминологические статьи приведены в иной редакции, чем в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996. Для выделения этих статей использована полужирная вертикальная линия, которая расположена слева от текста, модифицированного по отношению к соответствующему тексту Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Исходные по отношению к указанным терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996 приведены в приложении В.

В текст некоторых статей, заимствованных из Руководства ИСО/МЭК 2:1996, внесены редакционные изменения, выделенные курсивом, которые не влияют на содержание этих статей. К подобным редакционным изменениям относятся дополнительные слова и фразы, которые поясняют или уточняют содержание терминологических статей, а именно:

- дополнительные слова, представляющие собой ту часть термина, которая может быть опущена при использовании данного термина в виде краткой формы (эта часть термина выделена полужирным курсивом и заключена в круглые скобки);

- дополнительные слова и фразы, которые включены в определения и содержат дополнительные признаки, не влияющие на отличительные признаки определяемого понятия (выделены курсивом);

- дополнительные слова и фразы, включенные в примечания для уточнения приведенных там сведений (выделены курсивом).

К редакционным изменениям относятся изменения отдельных слов и фраз, которые направлены на уточнение перевода с английского языка некоторых определений и примечаний, приведенных в трехъязычной версии седьмого издания Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Эти слова и фразы также выделены курсивом.

Статьи, в которые внесены указанные изменения, считаются идентичными соответствующим статьям Руководства ИСО/МЭК 2:1996.

Если термин, установленный в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, дополнен в настоящем стандарте вторым термином, имеющим с первым общие терминоэлементы, то та часть, которая характерна только для второго термина, выделена полужирным курсивом и заключена в квадратные скобки.

Для удобства идентификации терминологических статей настоящего стандарта, гармонизированных со статьями Руководства ИСО/МЭК 2:1996, для этих статей в скобках (справа) приведен номер соответствующей статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996 и условное обозначение степени их соответствия:

- IDT - идентичные статьи;

- MOD - модифицированные статьи.

В настоящий стандарт включен ряд дополнительных статей с терминами, которые отсутствуют в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996. Эти статьи заключены в рамки из тонких линий. Аналогичный способ использован также для выделения примечаний, которые дополнительно включены в терминологические статьи, гармонизированные с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК 2:1996.

В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на английском и французском языках. При необходимости в национальных информационных данных настоящего стандарта может быть дополнительно приведено приложение с алфавитным указателем терминов на государственном языке страны, на территории которой настоящий стандарт вводится в действие.

Часть терминологических статей, приведенных в разделах 1 - 10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996, нежелательно (или преждевременно) применять в практике межгосударственной стандартизации. Такие статьи приведены в приложении Г.

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Межгосударственная система стандартизации

Термины и определения

Interstate system for standardization. Terms and definitions

Дата введения* - 2003-07-01

* Единая для всех указанных в предисловии государств.

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает основные термины, применяемые в межгосударственной стандартизации, и их определения.

Термины, установленные настоящим стандартом, также могут быть применены при проведении работ по стандартизации на государственном и ином уровне в странах, указанных в предисловии, по решению национальных органов по стандартизации этих стран.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуется использовать в правовой, нормативной, технической и организационно-распорядительной документации, научной, учебной и справочной литературе.

Примечание - При применении настоящего стандарта целесообразно обратить внимание на существующие дополнительные термины, которые отражают понятия в части межгосударственной стандартизации оборонной продукции и установлены в специальном межгосударственном стандарте, а также дополнительные термины, которые отражают понятия в части межгосударственной стандартизации и технического нормирования в строительстве и установлены в межгосударственных строительных нормах, принятых Межгосударственной научно-технической комиссией по стандартизации, техническому нормированию и сертификации в строительстве [1].

Если в другом действующем межгосударственном стандарте применены термины, отличные от терминов, которые установлены настоящим стандартом для тех же понятий, то их приведение в соответствие с настоящим стандартом целесообразно осуществлять при очередном обновлении (пересмотре или изменении) другого действующего стандарта. В обоснованных случаях необходимость устранения указанных противоречий может служить основанием для разработки внеочередного изменения другого действующего стандарта.

2 Общие понятия

en

standardization

(1.1, IDT)

fr

normalisation

en

subject of standardization

(1.2, MOD)

fr

sujet de normalisation

en

aspect of standardization

fr

aspect de normalisation

en

field of standardization

(1.3, IDT)

fr

domaine de normalisation

en

level of standardization

(1.6, IDT)

fr

niveau de normalisation

en

international standardization

(1.6.1, IDT)

fr

normalisation internationale

en

regional standardization

(1.6.2, IDT)

fr

normalisation r?gionale

en

interstate standardization

fr*

en

national standardization

(1.6.3, IDT)

fr

normalisation nationale

en

state standardization

fr*

en

Interstate system for standardization

fr*

en

standards body

(4.4, IDT)

fr

organisme de normalisation

en

national standards body

(4.4.1, MOD)

fr

organisme national de normalisation

en

international standards organization

(4.4.3, IDT)

fr

organisation internationale de normalisation

en

regional standards organization

(4.4.2, IDT)

fr

organisation r?gionale de normalisation

en

Euro-Azian Council for Standardization, Metrology and Certification (EASC)

fr*

en

technical committee

fr

comit? techniques

en

interstate technical committee

fr*

en

international technical committee

fr

comit? techniques internationale

standard

(3.2, IDT)

norme

international standard

(3.2.1.1, IDT)

norme internationale

regional standard

(3.2.1.2, IDT)

norme r?gionale

interstate standard

national standard

(3.2.1.3, IDT)

norme nationale

state standard

standards complex

collection des normes

interstate standardization rules

Г.7 организация**: Орган, в основе которого лежит членство других органов или отдельных лиц, имеющий разработанный устав и собственную структуру управления.

en

organization

(4.2)

fr

organisation

Г.8 занимающийся стандартизацией орган (стандартизующий орган)***: Орган, деятельность которого в области стандартизации является общепризнанной.

en

standatdizing body

(4.3)

fr

organisme ? activit?s normatives

*** В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.

Г.9 занимающаяся стандартизацией региональная организация: Организация, занимающаяся стандартизацией, членство в которой открыто для соответствующего национального органа каждой страны только одного географического, политического или экономического региона.

en

regional standardizing organization

(4.3.1)

fr

organisation r?gionale ? activites normatives regionale

Г.10 занимающаяся стандартизацией международная организация: Организация, занимающаяся стандартизацией, членство в которой открыто для соответствующего национального органа каждой страны.

en

international standardizing organization

(4.3.2)

fr

organisation internationale ? activit?s normatives

Г.11 унифицированные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию, но не идентичны по форме представления.

en

unified standards

(6.2)

fr

normes unifi?es

Г.12 методическое положение (положение, направленное на достижение соответствия)***: Положение, указывающее один или несколько способов достижения соответствия требованию нормативного документа.

en

deemed-to-satisfy provision

(7.6)

fr

disposition r?put?e satisfaire ? als ausreichend erachtete

Г.13 описательное положение: Положение о соответствии назначению, касающееся характеристик продукции, процесса или услуги.

Примечание - Описательное положение обычно содержит описание конструкции и ее элементов с указанием размеров и состава материалов.

en

descriptive provision

(7.7)

fr

disposition descriptive

Г.14 эксплуатационное положение: Положение о соответствии назначению, касающееся поведения продукции, процесса или услуги при их использовании или в связи с ним.

en

performance provision

(7.8)

fr

disposition de performance

Библиография

[1]

Межгосударственные строительные нормы МСН 1.01-01-96

Система межгосударственных нормативных документов в строительстве. Основные положения

[2]

Руководство ИСО/МЭК 21:1999 (ISO/IEC Guide 21:1999)

Принятие международных стандартов в качестве региональных или национальных стандартов

(Adoption of International Standards as regional or national standards)

Ключевые слова: стандартизация, органы по стандартизации, документы, стандарты, регламенты, содержание и структура, виды стандартов, разработка, применение, обновление, гармонизация, термины и определения



Спонсоры раздела: