Email
Пароль
?
Войти Регистрация


НПАОП 40.1-1.03-76 Правила техники безопасности при эксплуатации водного хозяйства, гидротехнических сооружений гидромеханического оборудования электростанций

Название (рус.) НПАОП 40.1-1.03-76 Правила техники безопасности при эксплуатации водного хозяйства, гидротехнических сооружений гидромеханического оборудования электростанций
Кем принят Не определен
Тип документа НПАОП
Рег. номер 40.1-1.03-76
Дата принятия 01.01.1970
Статус Действующий
Скачать этот документ могут только зарегистрированные пользователи в формате MS Word




 






МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ И ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ СССР ОТДЕЛ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОМСАНИТАРИИ

ПРАВИЛА

ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВОДНОГО ХОЗЯЙСТВА, ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ  СООРУЖЕНИЙ  И ГИДРОМЕХАНИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ

МОСКВА АТОМИЗДАТ 1978

СОГЛАСОВАНО

Постановлением  Президиума ЦК  профсоюза рабочих  электростанций  и электротехнической  промышленности

27 октября 1976 г.    Протокол № 12

УТВЕРЖДАЮ:

Начальник Отдела по технике безопасности  и промсанитарии Министерства энергетики и электрификации СССР

Р. А. Гаджиев

22 ноября 1976 г.

Часть первая

1.1. ОБЛАСТЬ И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛ

1.1.1. Настоящие Правила распространяются на работников, производящих обслуживание, наладку, испытание и ремонт гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования действующих, реконструируемых и вновь сооружаемых электростанций.

В зависимости от местных условий руководящий персонал электростанций, цехов и участков обязан предусмотреть дополнительные мероприятия, повышающие безопасность выполнения работ. Эти мероприятия не должны противоречить настоящим Правилам.

1.1.2. На действующих электростанциях выполнение требований отдельных пунктов настоящих Правил, связанных с необходимостью крупных капиталовложений или затрат в течение длительного времени, осуществляется в сроки, согласованные с технической инспекцией профсоюза и при необходимости с органами санитарного и пожарного надзора.

1.1.3. Проектирование, строительство и организация эксплуатации водного хозяйства, гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования электростанций, а также изготовление основного и вспомогательного оборудования, средств механизации и автоматизации для гидроэлектростанций и гидротехнических цехов (участков) тепловых электростанций должны соответствовать «Строительным нормам и правилам» (СНиП), «Санитарным нормам проектирования промышленных предприятий», «Нормам технологического проектирования гидроэлектростанций», правилам Госгортехнадзора, «Санитарным правилам по организации технологических процессов и сани-тарно-гигиеническим требованиям к производственному оборудованию», «Противопожарным нормам проектирования зданий и сооружений», требованиям Регистра СССР, а также «Правилам технической эксплуатации электрических станций и сетей» и настоящим Правилам.

1.1.4. Электрооборудование и электроустройства цехов (участков) электростанций должны соответствовать «Правилам устройства электроустановок» и эксплуатироваться в соответствии с «Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок электрических станций и подстанций» и с правилами техники безопасности соответствующих установок.

1.1.5. Грузоподъемные устройства должны эксплуатироваться в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

1.1.6. Настоящие Правила являются обязательными, и отступления от них при эксплуатации действующих и вновь вводимых гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования не допускаются. На электростан-

ции инструкции должны быть приведены в соответствие с настоящими Правилами.

1.1.7. Главный инженер электростанции обязан для каждой должности определить, какие разделы настоящих Правил должен знать соответствующий работник цеха (участка), а также организовать инструктаж и обучение персонала с последующей проверкой знаний правил техники безопасности и оформлением согласно «Руководящим указаниям по организации работы с персоналом на электростанциях, в электрических и тепловых сетях».

1.1.8. Руководящий персонал электростанции и соответствующих цехов и ремонтных участков обязан обеспечить проведение организационных и технических мероприятий по созданию безопасных условий труда, инструктаж и обучение персонала безопасным методам работы, систематический контроль за выполнением правил техники безопасности, противопожарных правил и контроль за применением предохранительных приспособлений, спецодежды и других средств индивидуальной защиты.

1.1.9. Каждый работник обязан строго выполнять настоящие Правила и немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии вышестоящему руководителю о всех замеченных им нарушениях Правил, а также о неисправностях гидросооружений, оборудования, защитных устройств и т. п., которые могут представлять опасность для персонала и оборудования.

1.1.10. До начала работы необходимо проверить соблюдение всех требований настоящих Правил, относящихся к предстоящей работе. При несоблюдении этого условия персонал ие имеет права приступать к работе независимо от того, кто дал ему указание на ее выполнение.

1.1.11. Ответственность за несчастные случаи и профессиональные отравления на производстве несут административно-технический персонал, который не обеспечил соблюдения правил техники безопасности и промышленной санитарии и не принял должных мер по предупреждению несчастных случаев и профессиональных отравлений, а также лица, непосредственно нарушившие правила.

1.1.12. Нарушение правил техники безопасности любым работником должно рассматриваться как нарушение трудовой дисциплины. Каждый такой случай должен обязательно расследоваться администрацией и обсуждаться на собраниях работников бригады, участка, цеха в присутствии виновных.

1.1.13. Должностные лица, не обеспечившие выполнения настоящих Правил, привлекаются в установленном порядке к дисциплинарной, административной или уголовной ответственности.

1.1.14. Все несчастные случаи, а также случаи нарушения настоящих Правил должны быть тщательно расследованы, выявлены причины и виновные в их возникновении и приняты меры, предотвращающие повторение подобных случаев.

1.1.15. Контроль за соблюдением настоящих Правил возлагается на руководящий персонал электростанций (директора и главного инженера), инженера-инспектора по технике безопасности и профсоюзную организацию предприятия.

Часть вторая ОБЩИЕ ПРАВИЛА

2.1. ТЕРРИТОРИЙ, АКВАТОРИИ, ПОМЕЩЕНИЯ И РАБОЧИЕ МЕСТА

2.1.1. Отмостки вокруг зданий и сооружений, дороги, проезды, тротуары, водосточные трубы и лотки должны содержаться в исправном состоянии.

В местах переезда транспорта через кюветы, канавы или траншеи, где это необходимо, должны быть устроены безопасные проходы с ограждениями для пешеходов.

2.1.2. Полы, междуэтажные перекрытия, каналы и люки всех производственных помещений должны находиться в полной исправности. Полы во всех производственных помещениях, в проездах, проходах и на участках складирования грузов должны иметь твердое и прочное покрытие. Границы участков складирования грузов должны быть четко обозначены с указанием допустимой нагрузки в данном месте.

2.1.3. Стоки и дренажные каналы для отвода воды с поверхности пола заглубленных помещений (помещения дроссельных затворов, струйных реле, насосов откачки и др.) должны содержаться в исправности и обеспечивать полный отвод воды. Крышки и кромки люков колодцев в помещениях должны быть выполнены вровень с полом.

2.1.4. Все проходы и проезды, входы и выходы как внутри производственных помещений и сооружений, так и внешние, на примыкающей к ним территории, должны быть хорошо освещены, свободны и безопасны для персонала и транспорта. Движение людей в местах, не предназначенных для прохода, запрещается.

2.1.5. Во всех местах выхода из ворот и дверей зданий в зону движения железнодорожного и автомобильного транспорта должны быть установлены предупреждающие плакаты или светящиеся табло. Для автомобилей и другого транспорта на территории предприятия должны быть установлены предельно допустимые скорости движения. Зоны ограниченной скорости движения, места стоянки транспорта и разворотов должны быть отмечены соответствующими дорожными знаками, хорошо видимыми в дневное и ночное время.

2.1.6. Участки дорог, проходящие в скальных вырубках, в местах возможных обрушений породы, должны быть защищены от обвалов специальными ограждениями. Транспортные туннели должны, быть достаточно освещены, иметь дорожные знаки с указанием допустимых габаритов транспорта и, в случае необходимости, обеспечиваться принудительной вентиляцией.

2.1.7. Лестницы, площадки, переходы и перила к ним должны всегда находиться в исправном состоянии. Решетки и стальные листы на них следует надежно закрепить, оставлять их свободно лежащими после снятия не разрешается. Металлические площадки и ступени лестниц должны быть выполнены из рифленой стали или просечно-вытяжного листа. Если части перил на время ремонта снимаются, их следует по окончании ремонта немедленно установить на место и укрепить.

2.1.8. Отверстия в перекрытиях и проемы лестничных клеток, к которым возможен доступ людей, должны быть закрыты сплошным прочным настилом или иметь ограждения высотой не менее 1 м от рабочего настила (перекрытия) с бортовой доской высотой не менее 10 см по всему периметру.

Открытые проемы в стенах должны ограждаться при одностороннем примыкании настила (перекрытия), если расстояние от верха настила (перекрытия) до низа проема меньше 0,7 м.

2.1.9. На всех подпорных сооружениях головного узла, вдоль крутых берегов водохранилища в пределах территории гидроэлектростанций, отстой

ных и напорных бассейнов, на головных участках открытых водосбросов, у входных и выходных порталов туннелей и на других участках гидротехнических сооружений, где работает дежурный или ремонтный персонал или проходят люди, должны быть установлены ограждения парапеты или металлические перила в соответствии с требованиями п. 2.1.8 настоящих Правил.

2.1.10. Шахты, колодцы и шурфы должны быть закрыты прочными и плотными щитами или иметь ограждения.

Траншеи и котлованы в местах прохода людей должны быть ограждены. В темное время суток на ограждении должны быть установлены световые сигналы.

2.1.11. В местах перехода через кюветы, канавы и траншеи должны быть устроены переходные мостики шириной не менее 0,6 м с перилами.

Проходы для персонала, расположенные в местах с уклоном более 20°; должны быть оборудованы лестницами с перилами.

2.1.12. Стационарные вертикальные лестницы, ведущие на высоту или глубину более 5 м (на эстакады, к подъемным механизмам, в уравнительные резервуары, а также в колодцы, шахты и т. п.), должны быть ограждены металлическими дугами с вертикальными связями.

2.1.13. В зимний период проходы и рабочие места, расположенные на открытом воздухе, должны регулярно очшцаться от льда и снега и посыпаться песком.

2.1.14. На всех участках гидротехнических сооружений, где это требуется по условиям работы, у машин и механизмов и в других опасных местах должны быть вывешены хорошо видимые, а в темное время суток освещенные предупреждающие надписи и плакаты по технике безопасности; в необходимых случаях должны назначаться дежурные:

2. 1. 15. В сырых помещениях (потерны, шахты, колодцы, галереи золо-шлакопроводов и др.) стационарное электрическое освещение должно быть выполнено в соответствии с «Правилами устройства электроустановок».

В помещениях, в которые может проникать горючий газ, должна применяться взрывобезопасная осветительная арматура.

2.1.16. Все вентиляционные установки должны находиться в исправном состоянии и обеспечивать заданный воздухообмен, соответствующий требованиям санитарных норм.

2.1.17. Запрещается хранить в производственных помещениях бензин, керосин, спирт и другие легковоспламеняющиеся материалы. Небольшие количества этих материалов в пределах, согласованных с местной пожарной охраной, должны храниться в специальных цеховых кладовых в прочной металлической таре.

Вблизи рабочих мест допускается хранить смазочные масла в специальных металлических бачках, ящиках (шкафах) и масленках.

2.1.18. Нитрокраски и другие огнеопасные вещества хранить в цеховых кладовых запрещается. Хранить указанные материалы следует на специальных складах вне производственных помещений. На дверях этих помещений должны быть вывешены плакаты, запрещающие применение открытого огня и курение.

2.1.19. Кислоты необходимо хранить в плотно закрытых стеклянных оплетенных бутылях в отдельных проветриваемых помещениях.

Бутыли с кислотой должны быть установлены на полу в один ряд. Каждую из них следует снабдить биркой с наименованием кислоты.

Порожние бутыли из-под кислот следует хранить в аналогичных условиях.

2.1.20. Концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны производственных помещений не должна превышать предельно допустимых значений, установленных .санитарными нормами (см., приложение I).

2.1.21. Концентрация газа в помещении не должна превышать 1/5 ниж-

него предела его взрываемости. Пределы взрывных концентраций горючих газов приведены в приложении 2.

2.1.22. В производственных помещениях должны быть установлены закрывающиеся металлические ящики для чистого и грязного обтирочного материала.. Грязный обтирочный материал из ящиков следует убирать ежедневно.

2.1.23. В помещениях электростанции должны иметься необходимые средства пожаротушения: пожарные краны, стволы, рукава, огнетушители, ящики с песком и др.

Содержанке и применение средств пожаротушения должны производиться в соответствии с «Инструкцией по содержанию и применению средств пожаротушения на предприятиях Минэнерго СССР».

2.1.24. На узлах сооружений, удаленных от утепленных помещений более чем на 300 м, должны быть оборудованы помещения для регламентированного отдыха персонала. В этих помещениях должна быть установлена связь с электростанцией и должны находиться аптечки доврачебной помощи и соответствующие спасательные средства.

2.1.25. Аптечки на рабочих местах должны быть укомплектованы перевязочным материалом и медикаментами в соответствии с приложением 3. Аптечки должны содержаться в чистоте и порядке, а запас перевязочного материала и медикаментов систематически пополняться. В аптечке должен быть список имеющихся материалов и медикаментов и указания по их применению. Место нахождения аптечек определяет администрация цеха по согласованию с медпунктом (здравпунктом).

2.1.26. В производственных помещениях должны вывешиваться правила оказания доврачебной помощи и плакаты, наглядно иллюстрирующие необходимые меры безопасности.

2.2. ПЕРСОНАЛ

2.2.1. Все лица, принимаемые на работу для эксплуатации и ремонта гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования электростанций, должны пройти предварительный медицинский осмотр и в дальнейшем проходить его периодически в сроки, установленные для персонала энергопредприятий (см. приложение 4).

Запрещается допускать к эксплуатации и ремонту гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования лиц, не прошедших предварительного медицинского осмотра, а также лиц, имеющих противопоказания к выполнению указанных работ.

2.2.2. К самостоятельной работе по обслуживанию объектов, подконтрольных Госгортехнадзору, допускаются лица не моложе 18 лет, сдавшие установленные Госгортехнадзором испытания в квалификационной комиссии предприятия и имеющие об этом отметку в удостоверении в разделе «Свидетельство на право производства специальных работ».

2.2.3. Весь персонал электростанций и других организаций, связанный с обслуживанием, ремонтом, наладкой и испытанием гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования, а также с обслуживанием водного хозяйства, обязан знать соответствующие разделы настоящих Правил, руководствоваться ими и строго соблюдать их в практической работе.

2.2.4. Персонал, использующий в своей работе инструменты и приспособления, обязан знать «Правила пользования инструментом и приспособлениями, применяемыми при ремонте и монтаже энергетического оборудования».

2.2.5. Персонал, обслуживающий приборы теплового контроля, обязан знать «Правила техники безопасности при обслуживании устройств тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит».

2.2.6. Весь персонал, допускаемый к обслуживанию и ремонту оборудования в цехах, где для технологических нужд применяются горючие, токсичные и взрывоопасные материалы, должен знать свойства этих материалов и правила безопасности при обращении с ними.

2.2.7. Персонал, обслуживающий колодцы, в которых возможно присутствие газа, должен знать:

а) перечень колодцев, опасных в отношении загазованности;

б) отравляющее действие газа, допустимые и опасные для человека концентрации газа в воздухе;

в) способы определения наличия газа;

г) правила производства работ и пребывания в местах, опасных в отношении загазованности;

д) признаки отравления газом;

е) правила пользования средствами защиты органов дыхания; ж) правила эвакуации пострадавших от газа из загазованной зоны и приемы оказания им доврачебной помощи.

2.2.8. Персонал должен быть обеспечен по действующим нормам спецодеждой, спецобувью и индивидуальными средствами защиты, которыми он обязан пользоваться во время работы.

2.2.9. Спецодежда персонала не должна иметь развевающихся частей, которые могут быть захвачены движущимися (вращающимися) механизмами. Засучивать рукава спецодежды и подворачивать голенища сапог запрещается.

2.2.10. При нахождении в помещении с действующим энергетическим оборудованием, а также в туннелях и колодцах персонал должен носить защитные каски.

2.2.11. Весь персонал должен быть обучен приемам оказания доврачебной помощи пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях (см. приложение 3).

Персонал, выполняющий работы на воде, должен быть обеспечен спасательными средствами (пробковый пояс, надувной жилет и т. п.), уметь плавать, грести и управлять лодкой.

2.3. ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ

2.3.1. Движущиеся и вращающиеся части машин и механизмов, расположенные на высоте менее 2 м от уровня пола или рабочих площадок, должны иметь надежное сплошное или сетчатое ограждение, исключающее возможность захвата одежды обслуживающего персонала. Размеры ячеек сетчатого ограждения должны быть не более 25 X 25 мм.

Пуск и даже кратковременная работа механизмов без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями запрещаются.

Запрещается при работе механизмов надевать, снимать и поправлять на ходу приводные ремни, а также подсыпать канифоль и другие материалы под буксующие ремни.

2.3.2. Не разрешается опираться и становиться на барьеры площадок, предохранительные кожухи муфт, подшипники и др., а также ходить по трубопроводам, конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для этой цели.

Запрещается снимать кожухи и прикасаться к токоведущим частям электрического оборудования (контакты реле, устройства автоматики, кабельные подводы двигателей и др.).

2.3.3. Запрещается находиться в непосредственной близости от оборудования, находящегося в работе, а также при его пуске и останове, если это не вызвано необходимостью обслуживания и ремонта оборудования.

2.3.4. Запрещается производство работ на неостановленных механизмах и оборудовании, находящихся под давлением и напряжением. Исключение составляют работы, не требующие отключения оборудования и подготовки рабочего места.

2.3.5. Запрещается производить ремонт оборудования без принятия мер, предупреждающих его включение в работу (пуск двигателя, подача воды и др.)

2.3.6. Перед каждым пусковым устройством (кроме дистанционного управления) электродвигателей напряжением выше 1000 В, а также электродвигателей напряжением до 1000 В, установленных в помещениях повышенной опасности или особо опасных, должны находиться диэлектрические коврики, а в сырых помещениях изолирующие подставки.

Операции по отключению и включению электродвигателей пусковой аппаратурой с приводами ручного управления должны производиться в диэлектрических перчатках, которые осматриваются и периодически испытываются согласно «Правилам пользования и испытания защитных средств, применяемых в электроустановках».

2.3.7. Запрещается чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов, а также перелезать или просовывать руки за ограждения. При обтирке наружной поверхности работающих механизмов запрещается наматывать обтирочный материал на руку или пальцы.

Нельзя притормаживать или останавливать вручную вращающиеся и движущиеся части механизмов.

2.3.8. При проведении работ, особенно совмещенных, места, опасные для прохода или нахождения в них людей, должны ограждаться канатами или переносными щитами с укрепленными на них запрещающими плакатами: «Проход закрыт», «Опасная зона».

2.3.9. Грузовые и пассажирские лифты должны находиться в полной исправности и соответствовать «Правилам устройства и безопасной эксплуатации лифтов». Запрещается пользоваться грузовым лифтом для перевозки людей.

2.3.10. Очистка светильников и замена перегоревших ламп должны производиться электромонтером со специальных устройств, обеспечивающих удобный и безопасный доступ к ним.

•2.3.11. При обслуживании оборудования в местах, не имеющих стационарного освещения, должны иметься в достаточном количестве и передаваться по смене исправные аккумуляторные и электрические фонари и переносные ручные электрические светильники.

2.3.12. Переносные ручные электрические светильники должны питаться от сети напряжением не выше 36 В. В особо неблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, повышенной влажностью, соприкосновением с большими металлическими хорошо заземленными поверхностями, напряжение сети не должно превышать 12 В.

Перечень таких мест устанавливает главный инженер предприятия.

2.3.13. При опасности возникновения несчастного случая или при несчастном случае персонал, находящийся вблизи места происшествия, обязан принять меры по предупреждению несчастного случая (остановить оборудование или соответствующий механизм, снять напряжение, отключить подачу воды и т. д.) или оказать доврачебную помощь пострадавшему, вызвать старшего дежурного по смене (вахте) или руководителя ремонтных работ и в дальнейшем действовать по его указанию.

2.3.14. На гидроэлектростанциях без местного дежурного персонала (с дежурством на дому) должны выполняться следующие требования:

а) наружные выходные двери машинных залов должны запираться на замки;

б) ключи от входных дверей должны находиться у дежурного по электростанции и выдаваться им под расписку лицам, которым разрешен осмотр, и на время работ по нарядам (распоряжениям) руководителям (производителям) работ. Список лиц, имеющих право на получение ключей, должен быть утвержден главным инженером электростанции и находиться у дежурного;

в) в машинные залы должны допускаться только лица, указанные в наряде или распоряжении;

г) ключи следует выдавать при оформлении допуска с возвратом их дежурному по электростанции ежедневно по окончании работ или осмотра.

Порядок допуска персонала для обслуживания оборудования на таких электростанциях в каждом конкретном случае решается руководством электростанции.

2.4. ПОДЪЕМ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ ТЯЖЕСТЕЙ

Механизированная погрузка, разгрузка и перемещение тяжестей

2.4.1. Погрузку, разгрузку и перемещение тяжестей следует производить, как правило, механизированным способом при помощи кранов, автопогрузчиков и других машин и механизмов или средств малой механизации (блоков, талей и др.).

Механизированный способ производства работ с грузами массой более 50 кг, а также при подъеме груза на высоту более 3 м является обязательным.

2.4.2. Все грузоподъемные механизмы (краны, тали, блоки, лебедки) и вспомогательные приспособления (цепи, канаты, крюки, стропы, клещи, траверсы, разного рода захваты для грузов и деталей и т. п.) должны иметь техническую документацию, содержаться и эксплуатироваться в соответствии с действующими правилами Госгортехнадзора и инструкциями.

2.4.3. На каждом грузоподъемном механизме должны быть указаны регистрационный и инвентарный номера, а также обозначены дата следующего испытания и грузоподъемность. Нагрузка механизмов выше указанной грузоподъемности запрещается.

2.4.4. Масса грузов, подлежащих подъему, должна быть определена до подъема. Грузоподъемные механизмы и вспомогательные приспособления должны быть осмотрены, проверено их соответствие массе перемещаемых грузов.

2.4.5. Грузы, подвешиваемые к крюку грузоподъемного механизма, должны быть прочно и надежно обвязаны канатами или калиброванными цепями надлежащей прочности. При этом:

а) канаты или цепи должны быть наложены на поднимаемый груз равномерно, без узлов и перекруток;

б) на острых гранях поднимаемого груза под канат или цепь должны быть подложены подкладки для предохранения каната или цепи от острых перегибов и перетирания.

Строповка поднимаемого груза за выступы, штурвалы, штуцера и другие . устройства, не рассчитанные для его подъема, запрещается.

2.4.6. К управлению грузоподъемными кранами и строповке грузов могут быть допущены лица, специально обученные и аттестованные в соответствии с правилами Госгортехнадзора и имеющие об этом отметку в удостоверении о проверке знаний.

Для грузов, у которых петли, цапфы, рымы предназначены для подъема груза в различных положениях, должны быть разработаны схемы их строповки.

Подъем груза, на который не разработаны схемы строповки, должен производиться под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

Из зоны работ по подъему и перемещению грузов должны быть удалены лица, не имеющие прямого отношения к проводимым работам.

Перегружать перекрытия, опоры и площадки сверх допустимых нагрузок запрещается.

Подвешивать груз к конструкциям зданий, сооружений, к трубопроводам и т. п., не предназначенным для этой цели, запрещается.

2.4.7. Не разрешается оставлять груз в подвешенном состоянии, а также поднимать и перемещать людей грузоподъемными механизмами, не предназначенными для этих целей. В случае неисправности крана, когда нельзя опустить груз, место под подвешенным грузом должно быть ограждено и вывешены запрещающие плакаты: «Проход закрыт», «Опасная зона».

2.4.8. При необходимости перемещения груза над работающими агрегатами и оборудованием (над котлами маслонапорной установки (МНУ), возбудителями генераторов и т. п.) в целях предохранения оборудования и обслуживающего персонала от падения груза он должен быть особенно тщательно застропован.

Работа должна производиться под непосредственным контролем лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, с разрешения и в присутствии представителя эксплуатирующей организации.

2.4.9. Запрещается перемещать тяжести грузоподъемными механизмами при недостаточном освещении пути на всех участках.

2.4.10. Поднимать груз следует строго отвесно, для чего крюк крана при подъеме груза необходимо устанавливать непосредственно над грузом. Подтаскивать груз по земле при помощи подъемного крана и поднимать груз при косом натяжении стропа запрещается. Запрещается также поднимать краном или другим подъемным механизмом примерзший или засыпанный груз.

2.4.11. При подъеме груз необходимо предварительно приподнять на высоту не более 300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза.

Подъем груза должен производиться плавно, без рывков и раскачивания.

2.4.12. При загрузке автомашины экскаватором или краном шоферу и другим лицам запрещается находиться в кабине автомашины, не защищенной козырьком. При погрузке тяжеловесных грузов нахождение людей в кабине (в том числе шофера) запрещается при любой конструкции кабины.

2.4.13. При пересечении линии электропередачи, находящейся под напряжением, рабочие органы грузоподъемных машин должны быть в транспортном положении. При передвижении вне дорог под проводами линии, находящейся под напряжением, машина должна проезжать в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре). Для проезда грузоподъемных машин высотой более 4,5 м под воздушными линиями (ВЛ) электропередачи вне автомобильных дорог требуется разрешение предприятия владельца ВЛ.

2.4.14. Работа экскаваторов, стреловых кранов, погрузчиков и других машин непосредственно под проводами неотключенных линий электропередачи любого напряжения запрещается.

Расстояние (по горизонтали) от подъемной или выдвижной части машины в любом ее положении, в том числе и при наибольшем допускаемом конструкцией подъеме или боковом вылете, до ближайшего провода, находящегося под напряжением, должно быть не менее:

При напряжении

до 35 кВ включительно

1,0м

»

110 кВ

1,5м

»

до 150 кВ

2,0м

»

220 кВ

2,5м

»

330 кВ

3,5 м

»

400-500 кВ

4,5м

»

750 кВ

6,0м

»

800 кВ постоянного тока

4,5м

2.4.15. При эксплуатации автомобильного транспорта должны соблюдаться требования настоящей главы, «Правил техники безопасности для предприятий автомобильного транспорта» и «Правил дорожного движения».

2.4.16. К управлению автомобилями, предназначенными для перевозки людей, допускаются водители с квалификацией не ниже II класса или водители III класса, имеющие непрерывный стаж работы водителем не менее 3 лет.

2.4.17. Перевозить людей на необорудованных для этого грузовых автомобилях не разрешается. Исключение составляют лица, сопровождающие груз или следующие за его получением, при обеспечении их удобным местом, расположенным ниже уровня бортов.

Запрещается стоять в кузове и сидеть на его бортах.

Перевозить людей на автомобиле-самосвале, автомобиле-цистерне и на других специальных грузовых автомобилях, на грузовом прицепе (полуприцепе) или на тракторах не разрешается.

2.4.18. Груз в кузовах должен быть установлен (уложен) и закреплен так, чтобы он не мог самопроизвольно сместиться в пути.

2.4.19. Бутыли с кислотами, каустиком и жидкими негорючими химикатами при перевозке должны быть вертикально установлены в кузове автомобиля и прочно укреплены.

Запрещается перевозить горючие жидкости на автомобилях в бутылях, бидонах, ведрах и подобных им емкостях; для этой цели должна использоваться металлическая тара с плотно завинчивающейся пробкой.

2.4.20. Запрещается перевозить этилированный бензин вместе с другими грузами, а также находиться при этом в кузове автомобиля.

2.4.21. При перевозке на автомобилях баллонов со сжатыми газами должны быть предусмотрены устройства (приспособления), предохраняющие баллоны от ударов и перемещения.

Баллоны следует укладывать поперек кузова предохранительными колпаками в одну сторону. В жаркое время года баллоны необходимо накрывать брезентом без жирных (масляных) пятен.

2.4.22. Открывать люки полувагонов при выгрузке навалочных грузов на эстакадах и путях, уложенных на высоте, необходимо со специальных мостиков. Закрывать люки полувагонов следует с помощью специальных люкоподъемников.

2.4.23. Выгрузка из полувагонов тяжеловесных грузов, бревен, труб и т. п. там, где нет грузоподъемных кранов, должна производиться при помощи набортных лебедок.

2.4.24. Под колеса платформ, поданных под погрузку, должны быть подложены тормозные башмаки.

2.4.25. Мостики и сходни для перехода из железнодорожного вагона на склад или погрузочно-разгрузочную площадку должны иметь ребра жесткости, а также шипы или упоры, предупреждающие произвольное смещение их во время работы. Ширина мостиков должна быть не менее 1 м, а при длине мостиков более 3 м под них подставляют дополнительные опоры козлы.

2.4.26. Перед началом выгрузки круглого леса с платформы или полувагона производитель работ обязан осмотреть состояние каждого штабеля и дать указание бригадиру грузчиков о порядке выгрузки. Если бревна на

платформах находятся в неустойчивом положении и имеется опасность их раскатывания при разгрузке, работа должна производиться под непосредственным наблюдением производителя работ.

2.4.27. С платформы или из полувагона одновременно можно разгружать только один штабель.

2.4.28. Строповка круглого леса должна производиться двумя стропальщиками с лестниц, приставленных к вагону с обеих сторон, сначала у одного конца штабеля, потом у другого. Подъем бревен машинист крана должен производить после удаления стропальщиков с лестниц в безопасное место.

2.4.29. При выгрузке груза из вагонов подошва его штабеля должна отстоять от ближайшей головки рельсового пути не менее чем на 2 м.

Ручная погрузка, разгрузка и перемещение тяжестей

2.4.30. Подростки до 16 лет к погрузочно-разгрузочным работам и к переноске тяжестей не допускаются.

Подростки 1618 лет и женщины допускаются к погрузочно-разгрузочным работам:

а) штучных грузов (кирпич, легкая арматура и т. п.);

б) навалочных грузов (песок, гравий, цемент, глина и т. п.);

в) грузов легкого веса (пустая тара, пиломатериалы и т. п.).

2.4.31. При переноске тяжестей должны соблюдаться приведенные ниже требования.

Предельная норма переноски тяжестей (при ровной и горизонтальной поверхности, по которой перемещаются грузы, и на расстояние не более 50 м) на одного человека не должна превышать:

для подростков женского пола в возрасте от 16 до 18 лет 10 кг;

для подростков мужского пола в возрасте от 16 до 18 лет 16 кг;

для женщин старше 18 лет 20 кг;

для мужчин старше 18 лет 50 кг.

Примечание. Подростки допускаются к переноске указанных выше грузов только при условии, что эта работа связана с выполнением ими основной работы по специальности и занимает не более V, их рабочего времени.

2.4.32. Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться под руководством специально выделенного лица.

2.4.33. Пути перемещения грузов следует содержать в чистоте, захламленность и загромождение их не допускаются.

2.4.34. При использовании всевозможных такелажных приспособлений (катков, сходен, тачек, канатов и пр.), а также ломов, лопат и т. п. необходимо проверить их исправность до начала работ.

2.4.35. При разгрузке и погрузке труб, бочек и других круглых предметов с автомашин и платформ должны применяться наклонные площадки или слеги с удержанием грузов канатами с противоположной стороны.

2.4.36. Запрещается находиться под опускаемым или поднимаемым по наклонной плоскости грузом. Во избежание увечья при случайном падении груза рабочие и другой персонал всегда должны стоять в стороне от него.

2.4.37. Если при разгрузке или погрузке применяется канат, толщина его должна подбираться с учетом массы груза. Скорость опускания груза должна регулироваться рабочими, находящимися в кузове автомашины (на платформе).

2.4.38. Запрещается одновременно разгружать автомашину (платформу) и убирать (переносить на другое место и пр.) опускаемый груз,

2.4.39. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны переносить обязательно двое рабочих. Бутыль вместе с корзиной следует поместить в специальный деревянный ящик с ручками или переносить при помощи специальных носилок с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль должна входить вместе с корзиной на 2/3 высоты.

На короткие расстояния и по лестницам разрешается переноска бутылей вручную в корзинах с ручками. Нагрузка на каждого рабочего не должна превышать 30 кг. Допускается перевозка бутылей на специальной тележке.

2.4.40. При перекатывании деревянных бочек по земле подталкивать их следует около обручей, тянуть за кромки бочки не разрешается. Тяжелые бочки следует перемещать на роликах или катках.

2.4.41. При производстве погрузочно-разгрузочных работ в вечернее и ночное время все рабочие места должны быть освещены в соответствии с установленными нормами.

2.5. УСТРОЙСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛЕСОВ, ПОДМОСТЕЙ И ДРУГИХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ НА ВЫСОТЕ

2.5.1. Леса, подмости и другие приспособления для выполнения работ на высоте должны быть инвентарными и изготовляться по типовым проектам.

На инвентарные леса, подмости и люльки должны иметься паспорта завода-изготовителя.

При необходимости применения неинвентарных лесов они должны выполняться с разрешения главного инженера электростанции или организации, монтирующей и эксплуатирующей эти леса, причем при высоте более 4 м они должны сооружаться по проекту, утвержденному лицом, давшим разрешение на их установку.

2.5.2. Леса и подмости могут быть выполнены металлическими разборными и деревянными.

Деревянные леса и подмости должны выполняться из сухого материала, без косослоя, трещин и продольной суковатости. Применяемые для настила доски должны быть толщиной не менее 4 см и пришиваться к поперечинам лесов гвоздями.

Металлические леса должны быть заземлены, при установке на открытом воздухе они должны быть оборудованы и грозозащитными устройствами.

Крепить леса и подмости к выступающим и малоустойчивым конструкциям сооружений запрещается. Нельзя устанавливать подмости на конструктивные элементы, не рассчитанные на дополнительные нагрузки.

2.5.3. Нагрузка на настилы лесов, подмостей и грузоприемных площадок не должна превышать установленных проектом (паспортом) допустимых значений.

Скопление на настилах людей в одном месте не допускается.

Передача на леса дополнительных нагрузок от машин для подъема материалов, от грузоподъемных площадок и других приспособлений, приводящих к перегрузке лесов, не допускается.

2.5.4. Настилы на лесах и подмостях должны крепиться к поперечинам лесов и не должны иметь зазоров, допускающих падение предметов.

Настилы лесов и подмостей при расположении их на высоте более 1 м от уровня земли или перекрытий должны иметь барьеры высотой не менее 1 м с бортовой доской внизу барьера шириной не менее 15 см. Настилы и лестницы лесов и подмостей необходимо периодически и после окончания работы очищать от мусора, снега и наледи и при необходимости посыпать песком.

Для подачи деталей и материалов на ярусы лесов должны применяться грузоподъемные устройства.

2.5.5. Мусор с лесов и сооружений следует спускать по закрытым желобам или при помощи подъемных устройств в закрытых ящиках и контейнерах. Нижний конец желоба должен находиться не выше 1 м над землей или входить в бункер. Запрещается сбрасывать материалы и мусор без желобов и других приспособлений с высоты более 3 м. Места, на которые сбрасывается мусор, следует со всех сторон ограждать или охранять.

2.5.6. Подъем и спуск людей на леса допускаются только по лестницам, прикрепленным верхним концом к поперечинам лесов. Уклон лестниц не должен превышать 60°.

Проем в настиле лесов для выхода с лестницы должен быть огражден с трех сторон.

2.5.7. При изоляции технологических трубопроводов ширина сплошного настила от его ограждения до боковой поверхности трубопровода должка быть не менее 1 м при симметричном расположении настила относительно оси трубопровода и 1,5 м при несимметричном.

2.5.8. Леса и подмости высотой свыше 4 м допускаются к эксплуатации только после технического освидетельствования и приемки их назначенной комиссией.

В случае выполнения ремонта подрядной ремонтной организацией с сооружаемых ею лесов леса принимаются в эксплуатацию комиссией, назначаемой приказом руководителя ремонтной организации (участка). Комиссию в этом случае возглавляет инженерно-технический работник ремонтной организации с участием в ней ответственных руководителей работ других подрядных организаций, персонал которых будет работать с этих лесов.

При сооружении лесов электростанцией или по ее заказу одной из подрядных организаций леса принимаются в эксплуатацию комиссией, назначаемой приказом по электростанции и возглавляемой инженерно-техническим работником электростанции. В состав комиссии включаются также представители других подрядных ремонтных организаций, персонал которых будет работать с этих лесов.

Акт приемки лесов утверждается главным инженером организации, сооружавшей леса. Допускается утверждение акта приемки лесов, сооружавшихся подрядной ремонтной организацией, начальником участка (цеха) этой организации.

До утверждения акта работа с лесов не допускается.

Леса и подмости высотой до 4 м допускаются к эксплуатации только после приемки их ответственным руководителем работ.

2.5.9. Ежедневно перед началом работ ответственный руководитель и производитель работ обязаны осмотреть состояние лесов, сделать запись о результатах осмотра в соответствующем журнале и на местах производства работ вывесить данные о допустимой нагрузке.

2.5.10. При выполнении работ с передвижных лесов необходимо выполнять следующие основные требования техники безопасности:

а) передвигать леса нужно плавно, без рывков, при помощи механических приспособлений (лебедок, домкратов, блоков и др.) и только под непосредственным руководством ответственного руководителя;

б) пути для перемещения лесов должны быть строго горизонтальны как в поперечном, так и в продольном направлении или их уклоны должны соответствовать допустимым уклонам, указанным в паспорте и инструкции по эксплуатации лесов;

в) при перемещении лесов на них не должно быть материалов, тары и мусора; рабочим запрещается находиться на перемещаемых лесах;

г) катучие опоры передвижных лесов, подготовленных к работе, должны быть закреплены, а сами леса прикреплены к сооружению или расчалены.

Перемещение лесов при ветре силой более 3 баллов (скорость ветра 3,45,2 м/с) не допускается.

2.5.11. Работа на случайных подставках (ящиках, бочках и т, п.), а также с ферм, стропил и т. п. без устройства на них прочных подмостей с ограждениями запрещается.

2.5.12. Во избежание ударов по лесам грузом, подвешенным к крюку крана, поворот стрелы крана одновременно с подъемом груза в непосредственной близости от лесов запрещается.

Спускать груз на настил следует на наименьшей скорости, плавно, без толчков.

2.5.13. Сборка и разборка лесов должны производиться по наряду под руководством и наблюдением инженерно-технического работника с соблю-дением последовательности, предусмотренной проектом. Рабочие, участвующие в сборке и разборке лесов, должны быть проинструктированы о способе и последовательности производства работ и мерах безопасности.

Доступ для посторонних людей в зону, где устанавливаются или разбираются леса и подмости, должен быть закрыт.

2.5.14. На время работ на высоте проход внизу должен быть запрещен и опасная зона ограждена.

При работе на решетчатых площадках для предотвращения падения с них инструментов и материалов должен быть сделан плотный дощатый настил.

2.5.15. Производить ремонт оборудования или затвора одновременно на •разных уровнях по одной вертикали без защитных настилов, обеспечивающих безопасность рабочих на всех нижних отметках, запрещается.

2.5.16. Работы с лесов и подмостей, расположенных вне помещений, а также сборка и разборка их во время грозы и при ветре силой 6 баллов (скорость ветра 9,9-12,4 м/с) и более не разрешаются.

2.5.17. Электрические провода, расположенные ближе 5 м от металлических лесов, на время установки или разборки лесов должны быть сняты или обесточены и заземлены.

2.5.18. Леса и подмости, работа с которых временно не производится, следует поддерживать в исправности.

2.5.19. При необходимости проведения кратковременных работ на высоте более 1 м от земли без подмостей (подвешивание такелажных устройств и т. п.) или на подмостях без ограждений обязательно применение предохранительных поясов. Рабочие должны быть проинструктированы о том, как и где подниматься, к чему крепиться стропами предохранительных поясов.

Предохранительные пояса должны иметь паспорта и бирки с отметкой о дате очередного испытания. При отсутствии отметки испытания, при просроченной отметке или обнаружении дефекта при осмотре использование предохранительных поясов запрещается.

2.5.20. Лица, допускаемые к верхолазным работам1, должны отвечать медицинским требованиям, установленным для рабочих, занятых на этих работах. О разрешении на выполнение верхолазных работ должна быть сделана запись в их удостоверении о проверке знаний в таблице «Свидетельство на право производства специальных работ».

2.5.21. Небольшие по объему и непродолжительные работы на высоте до 4 м могут выполняться с лестниц и стремянок, которые должны соответствовать требованиям главы СНиП III-А. 11-70 «Техника безопасности в

1К верхолазным работам относятся работы на высоте более 5 м от поверхности грунта, перекрытий, рабочих настилов, над которыми они производятся непосредственно с элементов конструкции, оборудования, машин и механизмов. При этом основным средством, предохраняющим от падения с высоты, служит предохранительный пояс.

строительстве» и «Правилам пользования инструментом и приспособлениями, применяемыми при ремонте и монтаже энергетического оборудования».

2.5.22. Запрещается с приставных переносных лестниц и стремянок производить сварочные работы, работы с применением электрического и пневматического инструмента, а также со строительно-монтажными пистолетами.

2.5.23. При работах на гладких или шероховатых полах должны применяться лестницы, нижние концы которых имеют резиновые наконечники или обиты резиной.

При работах на деревянных и земляных полах нижние концы лестниц должны быть снабжены металлическими шипами.

2.5.24. Запрещается поддерживать лестницу внизу руками. В исключительных случаях, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком плиточном полу, с разрешения производителя работ у основания лестницы, может быть поставлен рабочий в каске для поддержания лестницы в устойчивом положении.

2.5.25. Окраска деревянных лестниц допускается только прозрачными лаками.

2.5.26. Поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять •на ней инструмент запрещается.

2.5.27. При необходимости выполнять работы с одновременным поддержанием деталей, конструкций и т. п. следует применять леса или лестницы-стремянки с верхними площадками, огражденными перилами.

2.5.28. Подвесные леса и люльки для подъема людей могут быть допущены к эксплуатации только после их испытания.

2.5.29. Подвесные леса должны быть прикреплены при помощи связей к устойчивым частям сооружения.

2.5.30. Настилы подвесных лесов должны ограждаться с наружной и торцовых сторон перилами или металлическими сетками высотой не менее 1 м.

2.5.31. Проходить под подвесными лесами запрещается. В случае крайней необходимости под лесами должны быть устроены защитные навесы.

2.5.32. Лебедки, служащие для подъема и опускания люлек, должны соответствовать требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», главы СНиП Ш-А. 11-70 «Техника безопасности в строительстве» и «Правил пользования инструментом и приспособлениями, применяемыми при ремонте и монтаже энергетического оборудования».

2.5.33. Не допускается к эксплуатации лебедка без инвентарного номера и указания даты очередного испытания.

2.5.34. Тросы в местах присоединения их к люльке и к барабану лебедки должны быть прочно закреплены. Движение тросов (канатов) при подъеме и опускании люлек должно быть свободным. Трение тросов о выступающие конструкции не допускается. Люльки, с которых работа не производится, должны быть опущены на землю.

2.5.35. Лебедки, служащие для подъема и опускания люлек, должны быть укреплены на фундаменте или снабжены балластом для обеспечения их устойчивости при двойной нагрузке.

Запрещается доступ к лебедкам посторонних лиц.

2.5.36. Подвесные люльки должны иметь четырехстороннее ограждение высотой не менее 1,2 м. Запрещается устройство дверок в ограждении люльки.

2.6. СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ И РАБОТЫ С ПАЯЛЬНОЙ ЛАМПОЙ

2.6.1. При производстве сварочных работ должны быть соблюдены требования настоящей главы, «Правил пользования инструментом и приспособлениями, применяемыми при ремонте и монтаже энергетического оборудования», «Правил техники безопасности и производственной санитарии при

электросварочных работах», «Правил техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов» и «Правил пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства».

2.6.2. К работам по сварке и резке металлов могут быть допущены лица не моложе 18 лет, прошедшие специальную подготовку и проверку теоретических знаний, практических навыков и правил техники безопасности при выполнении сварочных работ.

2.6.3. Производство сварочных работ (газовая и электрическая резка или сварка) при ремонте оборудования в помещениях допускается только на громоздких деталях, которые не могут быть вынесены в специальные помещения. Работы должны выполняться по наряду с письменного разрешения лица, ответственного за пожарную безопасность в этих помещениях, при условии:

а) соблюдения правил производства огневых работ и выполнения необходимых мероприятий, указываемых в наряде в графе «Условия производства работ»;

б) производства работ на неработающем оборудовании;

в) тщательной очистки свариваемых деталей от пыли и горючих веществ (масел и др.);

г) ограждения места работ с целью предотвращения разлетания искр и окалины.

2.6.4. Электросварщики, работающие на высоте, должны иметь пеналы или сумки для электродов и ящики для огарков.

2.6.5. При выполнении сварочных работ внутри резервуаров и подземных сооружений (шахтные колодцы, проточная часть гидротурбин рабочие колеса, спиральные камеры, отсасывающие трубы и т. п.) должны выполняться требования подраздела 2.7 настоящих Правил.

Одновременное выполнение электро- и газосварочных (газовая сварка и резка) работ внутри закрытых емкостей запрещается.

2.6.6. Каждый работник должен быть проинструктирован о вредном влиянии на зрение и кожу ультрафиолетовых и инфракрасных лучей, излучающихся при электросварке.

Лица, выполняющие электросварку или присутствующие при ней, при появлении боли в глазах должны немедленно обратиться к врачу.

При производстве электросварочных работ сварщик, его подручный и работающие с ними лица должны пользоваться индивидуальными средствами защиты:

а) пластиковой каской;

б) щитком или маской с защитными стеклами (светофильтрами) для защиты лица и глаз от действия лучей дуги;

в) очками с бесцветными стеклами для защиты глаз от осколков и горячего шлака при зачистке сварных швов молотком или зубилом;

г) брезентовыми рукавицами.

Кроме того, сварщики и их подручные должны быть снабжены спецодеждой согласно действующим нормам.

2.6.7. При производстве электросварочных работ внутри резервуаров сварщику должны быть выданы дополнительно диэлектрический коврик достаточных размеров, диэлектрические галоши и другие изолирующие от прикосновения к металлическим деталям средства защиты (наколенники, •налокотники и т. п.).

. 2.6.8. При работе с подручным или совместно с монтажниками сварщик, управляющий дугой, перед зажиганием ее обязан предупредить окружающих возгласом «закройся».

2.6.9. Запрещается производить какие-либо работы, связанные со сваркой, В замасленной одежде и замасленных рукавицах.

2.6.10. Запрещается производить сварочные работы на оборудовании, находящемся под давлением.

2.6.11. На месте работ необходимо иметь приспособления для тушения огня (ящики с песком, лопату, плотное покрывало и др.).

2.6.12. Все паяльные лампы цеха должны находиться на учете и быть пронумерованы.

При работе с паяльной лампой должны соблюдаться требования «Правил пользования инструментом и приспособлениями, применяемыми при ремонте и монтаже энергетического оборудования» и «Правил пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства».

Паяльные лампы должны выдаваться только рабочим, знающим правила обращения и имеющим опыт работы с ними.

2.7. РАБОТА В РЕЗЕРВУАРАХ И ПОДЗЕМНЫХ СООРУЖЕНИЯХ

2.7.1. Работы в резервуарах, подземных сооружениях, шурфах, потернах и колодцах1 разрешаются при условии их достаточной естественной или принудительной вентиляции.

Производить вентиляцию резервуаров и подземных сооружений кислородом запрещается, Порядок обслуживания и спуска людей в резервуары и подземные сооружения, в которых возможно присутствие газа, должен быть определен инструкцией, согласованной с местной газотехнической инспекцией Госгортехнадзора и утвержденной главным инженером электростанции.

2.7.2. Перед допуском персонала к ремонтным работам в резервуарах и подземных сооружениях должны быть приняты меры, предотвращающие попадание воды в эти резервуары и подземные сооружения.

Дежурный персонал цеха (участка), выполняя условия производства работ, указанные в наряде, обязан принять необходимые меры, обеспечивающие безопасность работы людей в резервуарах и подземных сооружениях.

2.7.3. На работы внутри резервуаров и в подземных сооружениях, а также для периодических осмотров их назначаются тщательно проинструктированные рабочие в составе не менее двух человек, из которых один должен находиться вне резервуара (подземного сооружения), держать в руках страховочный канат от работающего внутри и следить за его состоянием. В случае необходимости он должен помочь пострадавшему выйти из резервуара (подземного сооружения), привлекая к этому персонал, работающий вблизи.

В местах, где поблизости нет людей, для выполнения работ внутри резервуаров (подземных сооружений) следует назначать не менее трех рабочих, из которых двое должны находиться вне резервуара (подземного сооружения) для оказания помощи в случае необходимости третьему, работающему в резервуаре (подземном сооружении).

2.7.4. При осмотре и производстве работ внутри резервуаров или в подземных сооружениях время пребывания в них определяет ответственный руководитель в зависимости от условий и характера работ.

2.7.5. Если работающий в резервуаре или подземном сооружении почувствует себя плохо, он должен быть немедленно удален наружу.

При необходимости спуститься к пострадавшему наблюдающий обязан надеть противогаз и предохранительный пояс, передав конец от страховочного каната другому наблюдающему, остающемуся наверху, или привлеченным лицам.

1 Далее по тексту вместо слов «резервуары, подземные сооружения, шурфы, gотерны и колодцы» указывается «резервуары и подземные сооружения».

2.7.6. Для освещения резервуаров и подземных сооружений (в случае отсутствия в последних стационарного освещения) должны применяться фонари и переносные светильники в соответствии с требованиями лп. 2.3.11, 2.3.12 настоящих Правил.

2.7.7. Работа в газоопасных местах разрешается по наряду при условии, что на поверхности находится не менее двух человек, которые должны неотлучно находиться у люка, наблюдать за работающим или иметь с ним прямую двустороннюю телефонную связь. Работник, спускающийся в резервуар или подземное сооружение, обязан надеть шланговый или изолирующий противогаз и лямочный предохранительный пояс с прикрепленным к нему страховочным канатом. Другой конец каната должен быть укреплен в натянутом состоянии за прочную неподвижную конструкцию на поверхности вблизи оставленных наверху наблюдающих или передан в руки одному из наблюдающих.

Предохранительные пояса должны иметь наплечные ремни с кольцом на их пересечении со стороны спины для крепления каната. Применение поясов без наплечных ремней запрещается.

Длина шланга противогаза не должна превышать 15 м. Шланг не должен иметь резких перегибов или чем-либо защемляться.

2.7.8. Обслуживание потерн и других подземных полостей гидротехнических сооружений, имеющих большую длину или глубину, должно производиться по специально разработанной инструкции с учетом местных условий.

2.7.9. Непрерывная работа в противогазе в загазованной среде должна продолжаться не больше 15 мин и чередоваться с отдыхом вне загазованного помещения в течение 15 мин.

2.7.10. Во взрывоопасных местах в качестве переносного светильника разрешается пользоваться только взрывобезопасными светильниками. Использование открытого огня запрещается.

2.7.11. При производстве работ во взрывоопасных местах следует применять инструмент, не дающий искр (из цветных металлов или омедненный). При необходимости разрешается применять гаечные ключи, зубила и сверла, густо смазанные солидолом или другой соответствующей смазкой.

В таких местах запрещается работать в обуви, подбитой стальными гвоздями или подковами.

Перед помещениями, опасными в отношении загазованности, должны быть вывешены предостерегающие плакаты «Осторожно газ, огонь не применять», а также плакаты, предупреждающие об опасности пожара и взрыва.

2.7.12. Открывать и закрывать крышки люков непосредственно руками, гаечными ключами или другими предметами запрещается. Для этого следует пользоваться специальными крючками длиной не менее 500 мм.

У открытых люков необходимо устанавливать ограждения, препятствующие движению в данном месте и хорошо освещенные в ночное время.

2.7.13. Прежде чем закрыть люки после окончания работ, руководитель работ должен убедиться, что внутри резервуара, подземного сооружения не остался кто-либо из рабочих, а также материалы, инструмент, спецодежда и другие посторонние предметы.

2.8. ОБСЛУЖИВАНИЕ ВРАЩАЮЩИХСЯ МЕХАНИЗМОВ

2.8.1. Подготовка к ремонту вращающихся механизмов (насосы, вентиляторы, электродвигатели и др.) должна выполняться согласно условиям производства работ, указанным в наряде. При этом механизм должен быть остановлен, его запорная арматура (задвижки, заслонки, вентили и др.) установлена d положение, обеспечивающее безопасность выполнения работы,

Приводы арматуры, отключающей механизм, должны быть заперты на замок при помощи цепей или других устройств и приспособлений, что исключает их ошибочное включение.

На отключенных приводах и пусковом устройстве механизма должны быть вывешены плакаты, запрещающие подачу напряжения и оперирование запорной арматурой, а на месте производства работы плакат «Работать здесь».

2.8.2. При выводе в ремонт вращающихся механизмов с электроприводом разборку электрической схемы должен производить электротехнический персонал в соответствии с правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок, указанными в п. 1.1.4 настоящих Правил. В наряде делается соответствующая запись о подготовке рабочего места электротехническим персоналом.

2.8.3. Если щит управления вращающегося механизма удален от самого механизма, то на период испытаний или балансировки механизма в непосредственной близости от него должна быть смонтирована кнопка аварийного отключения электродвигателя этого механизма. У аварийной кнопки должен быть поставлен наблюдающий, который по сигналу руководителя работ должен отключить механизм.

Присутствие посторонних лиц, не участвующих в испытании, вблизи вращающегося механизма, проходящего опробование или балансировку, запрещается.

2.8.4. При пуске вращающегося механизма, в том числе и при опробовании, на нем должны быть установлены все пальцы на полумуфтах и все ограждения у движущихся частей.

2.9. ТОРКРЕТНЫЕ, ЦЕМЕНТАЦИОННЫЕ И БЕТОННЫЕ РАБОТЫ

2.9.1. Нагнетание цементного раствора и торкретирование поверхностей напорных и безнапорных туннелей и других гидротехнических сооружений должны производиться растворонагнетателями с соблюдением всех правил эксплуатации этих механизмов.

2.9.2. Рабочие, обслуживающие растворонагнетатели, должны быть обучены, проинструктированы по безопасным методам работы, а также обеспечены защитными очками и резиновыми перчатками. Место работы у нагнетательных аппаратов должно быть освещено

2.9.3. Растворонагнетатели должны быть оборудованы манометрами для измерения рабочего давления. Давление в растворонагнетателе не должно превышать значений, установленных паспортом

2.9.4. При нагнетании раствора за обделку туннелей и сводов галерей разрешается бурить скважины, заделывать трубы и прикреплять сопла растворопроводов к обделке только с постоянных или передвижных подмостей Применение приставных лестниц запрещается.

2.9.5. При подаче бетонной смеси к ремонтируемым участкам гидросооружений бетононасосом необходимо соблюдать следующие правила.

а) до начала работ вся система бетоновода должна быть испытана гидравлическим давлением, в 1,5 раза превышающим рабочее;

б) вокруг бетононасоса должны быть оставлены проходы шириной не менее 1 м,

в) место укладки бетонной смеси должно быть связано сигнализацией с мотористом бетононасоса;

г) у выходного отверстия бетоновода должен быть установлен козырек-отражатель;

д) перед подачей бетонной смеси замковые соединения бетоновода должны быть очищены и плотно заперты,

е) проталкивать бетонную смесь в горловине приемного бункера бетононасоса и снимать быстроразъемные соединения звеньев бетоновода разрешается только после снятия давления в системе;

ж) при продувке бетоновода сжатым воздухом рабочие должны быть удалены на расстояние не менее 10 м от выходного отверстия бетоновода.

2.9.6. При уклоне бетонируемой конструкции более 30° работы должны выполняться с применением предохранительных поясов.

2.9.7. Безопасность работ при транспортировании бетонной смеси по эксплуатируемым сооружениям электростанции должна обеспечиваться правильным выбором транспортных средстви подъемных механизмов для подачи смеси в места ее укладки. Непосредственно перед началом работ необходимо проверить исправность оборудования, инструмента (тачек, контейнеров, бункеров, вибраторов, виброхоботов и т. п.), применяемых при укладке и подаче бетонной смеси.

2.9.8. При производстве работ на наклонных поверхностях гидросооружений (откосах, водосливах плотин и т. п.) должны применяться стремянки (трапы) шириной не менее 1,5 м с ограждением высотой не менее 1 м с нашитыми поперечными планками. Уклон стремянок должен быть не бо лее 1 : 3.

2.9.9. Транспортирование бетонной смеси тачками на высоте более 1 м необходимо производить по специальным настилам шириной не менее 1,2м или по мосткам с перильным ограждением высотой 1 м. Движение тачек должно быть кольцевым, без встречных потоков и пересечений.

2.9.10. При транспортировании бетонной смеси вагонетками кузов вагонетки должен закрепляться накладками во избежание опрокидывания во время движения. Перед опрокидыванием кузова на месте укладки смеси раму вагонетки необходимо закрепить скобой за рельс или шпалу, а опрокидывание производить только от себя.

2.9.11. Все места разгрузки самосвалов, перевозящих бетонную смесь, должны быть обеспечены прочными упорами для автомашин. Во время выгрузки запрещается находиться под поднятым кузовом.

2.9.12. Выгрузка бетонной смеси при наклонной подаче может осуществляться непосредственно в места бетонирования путем опрокидывания транспортных средств или при помощи лотков, а при вертикальной подаче через металлические звеньевые хоботы.

В отдельных случаях при глубине бетонирования более 20 м должны быть использованы виброхоботы с приемным бункером. В целях безопасной эксплуатации все звенья виброхобота должны быть надежно прикреплены к страховочному канату, а вибраторы к хоботу.

2.9.13. Рабочим запрещается находиться под виброхоботом во время выгрузки из него бетонной смеси.

2.9.14. При работе с электровибраторами для уплотнения бетонной смеси необходимо выполнять все требования техники безопасности при работе с электроинструментом. Корпус вибратора должен быть заземлен. Работающие с виброинструментом должны быть обеспечены виброзащитными рукавицами и обувью.

2.10. ОЧИСТКА ПОВЕРХНОСТЕЙ И ОКРАСОЧНЫЕ РАБОТЫ

2.10.1. Очистка поверхностей пескоструйными аппаратами должна выполняться с соблюдением «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением».

2.10.2. Между рабочими местами оператора и подсобного рабочего, находящегося возле пескоструйного аппарата, должна быть предусмотрена звуковая или световая сигнализация.

2.10.3. Место производства пескоструйных работ следует оградить и

около него вывесить плакаты; «Проход закрыт», «Опасная зона». Вход в зону пескоструйных работ без индивидуальных средств защиты (защитные очки и респираторы) и спецодежды из плотной ткани запрещается.

2.10.4. Оператор пескоструйного аппарата должен быть снабжен спецодеждой из пыленепроницаемой ткани и скафандром (маской) с принудительной подачей свежего воздуха для дыхания, а подсобный рабочий защитными очками.

2.10.5. Очистка внутренних металлических поверхностей сосудов, трубопроводов и улиток турбин сухим кварцевым песком запрещается. Очистка на открытых площадках гидроэлектростанций во время ремонтов гидромеханического оборудования и металлоконструкций песком допускается при обязательном выполнении требований Минздрава СССР ч<О порядке применения сухой пескоструйной очистки металлоконструкций гидротехнических сооружений».

2.10.6. Работающие по очистке поверхностей с помощью электромеханических щеток обеспечиваются защитными очками и респираторами, а по очистке путем травления кислотой защитными очками, резиновыми сапогами, антикислотными перчатками и фартуками.

2.10.7. При очистке металлоконструкций электромеханическими щетками необходимо соблюдать правила электробезопасности при работе с электрическим инструментом.

2.10.8. Окрасочная аппаратура (масловодоотделители, красконагнетатель-ные бачки и др.), работающая под избыточным давлением выше 0,7 кгс/см2, должна соответствовать «Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением» и снабжаться редукторами, манометрами, предохранительными клапанами. Манометры должны быть проверены и опломбированы. Воздушные шланги в местах соединений должны прочно закрепляться хомутами во избежание срыва под давлением сжатого воздуха.

2.10.9. При механизированной окраске до начала работ необходимо проверять: исправность агрегата, шлангов, тщательность присоединения шлангов к компрессору, нагнетательному бачку, пистолетам-распылителям, а также чистоту воздушного фильтра. Использование неисправного оборудования не разрешается.

2.10.10. Присоединять шланги к пневматическим инструментам и разъединять их можно только после отключения воздуха и снятия давления.

2.10.11. Все применяемые краски, эмали, лаки, растворители, разбавители и т. п. должны быть снабжены сертификатами или паспортами с обязательным указанием составляющих их компонентов. Запрещается применять краски и растворители неизвестного состава.

2.10.12. В зависимости от состава применяемых красок и объема помещения рабочие, выполняющие окраску, должны быть снабжены защитными средствами (респираторами, противогазами, скафандрами, очками, специальными рукавицами, перчатками, а также защитными мазями и пастами).

2.10.13. Лакокрасочные материалы, содержащие токсичные вещества, должны использоваться в точном соответствии с требованиями инструкции или указаниями по их применению.

2.10.14. К приготовлению лакокрасочных составов с вредными и огнеопасными веществами допускаются рабочие, прошедшие специальное обучение.

2.10.15. На месте производства работ количество лакокрасочного материала не должно превышать сменной потребности. Бочки и бидоны с лакокрасочными материалами и растворителями должны быть плотно закрыты.

2.10.16. Для очистки и окраски пролетных строений, мостов, затворов, ремонтных заграждений и других конструкций, расположенных на высоте, должны устраиваться подвесные подмости, выполненные в соответствии с

требованиями подраздела 11-5 настоящих Правил и главы СНиП III-А. 11-70 «Техника безопасности в строительстве».

2.10.17. При выполнении окрасочных работ на башнях управления и подкрановых эстакадах гидротехнических сооружений допускается применение передвижных лесов легкой конструкции: сборных передвижных двух- и трехъярусных вышек. Разрешается подъем людей и производство работ с люльки, поднимаемой краном.

2.10.18. Окраска затворов должна производиться после их выемки из пазов и установки в устойчивом положении в специально отведенном для этого месте.

2.10.19. При производстве окрасочных работ в помещениях с применением пневматических аппаратов, а также быстросохнущих лаков и красок, содержащих вредные летучие растворители, работающие должны быть обеспечены респираторами соответствующего типа и защитными очками.

2.10.20. При окраске внутренних поверхностей (резервуаров, трубопроводов, баков маслонапорных систем и др.) должна быть обеспечена достаточная естественная или принудительная вентиляция. При ее отсутствии работа должна производиться с применением противогазов или масок с принудительной подачей воздуха. Переносное освещение должно быть напряжением не выше 12 В во взрывобезопасном исполнении.

2.10.21. Окраску строительных конструкций, аппаратуры и закрытых емкостей перхлорвиниловыми лаками (красками) следует производить в противогазах с принудительной подачей воздуха.

Допускается выполнять наружные окрасочные работы перхлорвиниловыми красками без противогазов при температуре воздуха не выше плюс 4° С.

2.10.22. Хранить перхлорвиниловые лакокрасочные материалы и растворители, а также приготавливать лакокрасочные составы допускается только в специально предназначенных для этих целей огнестойких зданиях и при наличии вентиляции.

Для вентиляторов следует применять электродвигатели во взрывобезопасном исполнении, а выключатели выносить в безопасное место.

2.10.23. Запрещается обогревать электроприборами помещения, где производится приготовление красок и лаков. Обогрев таких помещений должен производиться только водяными или паровыми отопительными приборами.

2.10.24. Запрещается применять этилированный бензин и бензол в качестве растворителей.

2.10.25. В зоне применения легковоспламеняющихся нитрокрасок и лаков запрещается курить и производить работы, связанные с использованием огня, а также вызывающие искрообразование.

2.11. ОБСЛУЖИВАНИЕ КОМПРЕССОРОВ И ВОЗДУХОПРОВОДОВ

2.11.1. Эксплуатация и ремонт компрессорных установок и воздухопроводов должны производиться в соответствии с действующими «Правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов» и «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением».

2.11.2. В помещении компрессорной установки должна быть вывешена схема трубопроводов и оборудования с нанесением всех запорных и регулирующих органов с соответствующей их нумерацией.

2.11.3. Администрацией электростанции должно быть назначено лицо, ответственное за правильную и безопасную эксплуатацию компрессорной установки и воздухопроводов.

2.11.4. К самостоятельному обслуживанию воздушных компрессорных установок могут допускаться лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр, обучение по соответствующей программе на рабочем месте и проверку знаний.

2.11.5. Воздухопроводы, проложенные вблизи теплоизлучающих аппаратов, должны быть защищены от повышения в них температуры сжатого врздуха.

2.11.6. При расположении арматуры, требующей систематического обслуживания, на высоте более 1,8 м от уровня земли или перекрытия должны быть предусмотрены площадки и лестницы для удобства обслуживания.

Внимание! Это не полная версия документа. Полная версия доступна для скачивания.