Email
Пароль
?
Войти Регистрация


ДНАОП 27.4-1.06-77 Правила безпеки при виробництві олова і сплавів на його основі

Название (рус.) ДНАОП 27.4-1.06-77 Правила безпеки при виробництві олова і сплавів на його основі
Кем принят Не определен
Тип документа ДНАОП (Державні Нормативні Акти з Охорони Праці)
Рег. номер 27.4-1.06-77
Дата принятия 01.01.1970
Статус Действующий
Скачать этот документ могут только зарегистрированные пользователи в формате MS Word




Добавить свое объявление
Загрузка...
 



Емкости

УТВЕРЖДЕНЫ

УТВЕРЖДЕНЫ

Госгортехнадзором СССР 28 июня 1977 г

Министерством цветной металлургии СССР 5 мая 1977 г

СОГЛАСОВАНЫ

с ПК профсоюза рабочих металлургической промышленности 13 апреля 1977 г, с Госстроем СССР 22 марта 1977 г.

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ОЛОВА И СПЛАВОВ НА ЕГО ОСНОВЕ

УДК 669.6-66.013.8(08375)

Редакционная комиссия:

С. К. Хмелевой (председатель),

М. Ф. Меринов (заместитель председателя),

Т. А. Забара, О. К. Куприна, В. А. Павловец, М. В. Потапов,

А. Г. Сапожников, А. К. Симин, В. А. Соловьев, Л. Н. Сомин,

В. А. Тильга

Ответственная за выпуск О. К- Куприна

УДК 669.6:66 013.8(083 75)

Правила безопасности при производстве олова и сплавов на его основе. М., «Металлургия», 1978, 47 с.

Настоящие Правила составлены Центральным научно-исследовательским институтом оловянной промышленности при участии Новосибирского научно-исследовательского санитарного института на основании опыта проектирования и эксплуатации предприятий по производству олова и сплавов на его основе с учетом замечаний и предложений предприятий Министерства цветной металлургии СССР и органов Госгортехнадзора СССР.

Глава 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящие Правила распространяются на действующие предприятия по производству олова и сплавов на его основе.

На указанные предприятия, кроме того, также распространяются требования, изложенные в Общих правилах безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности.

1.2. Проектирование, строительство и реконструкция предприятий по производству олова и сплавов на его основе должны производиться в соответствии со строительными нормами и правилами, утвержденными Госстроем СССР, нормами технологического проектирования, согласованными с Госстроем СССР, и требованиями настоящих Правил. Проекты должны быть утверждены в установленном порядке.

1.3. Порядок и сроки приведения действующих предприятий в соответствие с требованиями настоящих Правил определяются руководителями предприятий .по согласованию с местными органами госгортехнадзора и технической инспекцией профсоюза.

1.4. Все предприятия по производству олова и сплавов на его основе должны иметь следующие инструкции, утвержденные главным инженером предприятия:

а) технологические;

б) по технике безопасности для рабочих каждой профессии;

в) по пожарной безопасности;

г) по ремонту и чистке оборудования;

д) должностные инструкции для инженерно-технического персонала.

1.5. Инструкции по технике безопасности . должны быть составлены в соответствии с технологическими инструкциями, настоящими Правилами, требованиями производственной санитарии и другими нормативными документами.

1.6. Инструкции по технике безопасности должны пересматриваться не реже одного раза в пять лет.

В случае изменения технологических процессов, схем коммуникаций или применения новых видов оборудования до внедрения изменений в производство в действующие инструкции должны быть внесены соответствующие

коррективы, утвержденные главным инженером предприятия.

В случае возникновения аварийной ситуации или травмирования работающих из-за несовершенства инструкций они должны быть пересмотрены в сроки, установленные комиссией, расследовавшей несчастный случай или аварию.

1.7. Для вводимых в действие новых производств научно-исследовательскими и проектными институтами или другими организациями, внедряющими эти производства, должны быть разработаны и утверждены главным инженером предприятия временные инструкции, обеспечивающие безопасное ведение технологических процессов и безопасную эксплуатацию оборудования.

1.8. Всем рабочим под их личную расписку должны быть выданы инструкции по технике безопасности по их профессиям. Кроме того, эти инструкции должны быть также на рабочих местах или в специально отведенных местах.

1.9. Рабочие и инженерно-технические работники, поступающие на работу на предприятия по производству олова и сплавов на его основе, подлежат предварительному медицинскому освидетельствованию, а работающие периодическим осмотрам в соответствии с порядком и сроками, установленными Министерством здравоохранения СССР.

1.10. Инженерно-технические работники и рабочие, вновь поступающие на работу на предприятие, а также студенты высших и средних учебных заведений и учащиеся профессионально-технических училищ, прибывшие на предприятие для прохождения производственной практики, должны получить в отделе техники безопасности вводный инструктаж.

1.11. Руководящие и инженерно-технические работники при поступлении на работу, связанную с проектированием, строительством (монтажом) и эксплуатацией предприятий, должны перед допуском к самостоятельной работе сдать экзамен на знание настоящих Правил в объеме выполняемой ими работы.

Руководящие и инженерно-технические работника, связанные с эксплуатацией, кроме того, должны сдать экзамен на знание инструкций по технике безопасности, технологических и других инструкций, относящихся к участкам их работы. Такие же экзамены инженерно-тех-

нические работники должны сдавать при переходе в цехе с одной работы на другую.

1.12. Периодичность и порядок проверки знания Правил и инструкций по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками должны соответствовать Положению о порядке проверки знания правил, норм и инструкций по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками, разработанному и утвержденному Министерством цвет ной металлургии СССР.

1.13. Инженерно-технические работники, допустившие нарушение Правил или инструкций по технике безопасности, должны подвергаться внеочередной проверке знаний.

1.14. Все рабочие, вновь принятые на работу на предприятие или переведенные из одного цеха в другой, а также студенты и учащиеся, указанные в п. 1.10 настоящих Правил, перед допуском к работе должны непосредственно на рабочем месте получить у мастера или начальника участка инструктаж по технике безопасности.

1.15. Рабочие, не имеющие производственной специальности или меняющие свою специальность, а также студенты и учащиеся после получения инструктажа на рабочем месте должны в течение не менее первых 6 10 смен пройти обучение безопасным методам работы под руководством назначенных распоряжением по цеху опытных рабочих и инженерно-технических работников. Это обучение должно производиться по программам, утвержденным главным инженером предприятия.

По истечении срока обучения рабочие, студенты и учащиеся должны пройти проверку знаний по технике безопасности в комиссии под председательством начальника цеха или его заместителя. Результаты проверки должны оформляться протоколом.

К самостоятельной работе указанные рабочие допускаются только после обучения их по специальности в соответствии с Положением о подготовке и повышении квалификации рабочих непосредственно на производстве, разработанным и утвержденным Министерством цветной металлургии СССР на основе Типового положения о подготовке и повышении квалификации рабочих непосредственно на производстве, утвержденного Государственным комитетом Совета Министров СССР по

профессионально-техническому образованию. Государственным комитетом Совета Министров СССР по труду и социальным вопросам и ВЦСПС.

1.16. Рабочие, вновь принятые или переведенные из одного цеха в другой на работу по своей специальности, допускаются к самостоятельной работе после получения ими инструктажа и проверки знаний по технике безопасности в порядке, предусмотренном п 1.14. и п. 1.15 настоящих Правил.

1.17. Повышение производственной квалификации рабочих должно производиться в соответствии с Положениями, указанными в п 1.15 настоящих Правил.

1.18. Рабочие производственных цехов, отделений, участков должны не реже чем через каждые шесть месяцев проходить повторный инструктаж по технике безопасности. Рабочие, совмещающие несколько профессий, инструктируются по каждой профессии

1.19. Внеочередной инструктаж рабочих по технике безопасности должен производиться в случаях:

а) ввода в действие новых или переработанных в установленном порядке инструкций по технике безопасности;

б) нарушения рабочими инструкций по технике безопасности;

в) перевода на временную работу, требующую дополнительных знаний.

1.20. Данные о проведении инструктажей (вводного, первичного, повторного и других) должны заноситься в личную книжку по технике безопасности или в журнал проведения инструктажей В книжке (журнале) расписываются рабочий, получивший инструктаж, и лицо, проводившее его, с указанием наименования или номера инструкции, по которой был проинструктирован рабочий.

1.21. Рабочие цехов (отделений) должны не реже одного раза в год проходить проверку знания инструкций по технике безопасности в комиссиях, назначаемых главным инженером предприятия. Результаты проверки должны оформляться протоколом и заноситься в личную книжку по технике безопасности или журнал проведения инструктажей.

1.22. Если комиссия установит, что рабочий неудовлетворительно знает инструкции, он должен получить дополнительный инструктаж и не позднее чем через 20 дней пройти повторную проверку знаний. Если и при

повторной проверке знания проверяемого окажутся неудовлетворительными, он должен быть отстранен от работы по данной профессии.

1.23. Инженерно-технические работники и рабочие, связанные с обслуживанием грузоподъемных машин, сосудов, работающих под давлением, и других объектов, подконтрольных Госгортехнадзору, проходят обучение и допускаются к работе согласно требованиям соответствующих правил безопасности, утвержденных Госгортехнадзором СССР.

1.24. Порядок допуска к работе, обучения и проверки знаний персонала, связанного с обслуживанием электроустановок, определяется Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

1.25. На предприятии должен быть перечень работ повышенной опасности, утвержденный главным инженером предприятия.

На проведение этих работ должен выдаваться наряд-допуск по установленной Министерством цветной металлургии СССР форме.

1.26. К выполнению работ повышенной опасности допускаются инженерно-технические работники и рабочие, имеющие специальность и квалификацию, соответствующие характеру проводимых работ, а также умеющие пользоваться индивидуальными защитными средствами и знающие способы оказания первой (до врачебной) помощи пострадавшим.

Перечень должностей инженерно-технических работников и профессий рабочих, подлежащих обучению правилам пользования индивидуальными защитными средствами и оказания первой (до врачебной) помощи, должен утверждаться главным инженером предприятия.

1.27. На каждом предприятии должны быть составлены планы ликвидации аварий в соответствии с Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий.

Планы ликвидации аварий должны пересматриваться и утверждаться ежегодно за месяц до начала следующего года.

Запрещается допускать к работе лиц, не ознакомленных с планом ликвидации аварий и не знающих его в части, относящейся к месту их работы.

1.28. Администрация предприятий обязана обеспечить рабочих и служащих спецодеждой, спецобувью и

другими индивидуальными средствами защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений.

Запрещается допускать к работе лиц без соответствующих индивидуальных средств защиты.

1. 29. Средства защиты, выдаваемые рабочим для индивидуального пользования, должны во время работы находиться у рабочих Правила пользования спецодеждой, спецобувью и другими средствами защиты должны быть изложены в инструкциях по технике безопасности с учетом конкретных условий, в которых они применяются.

1.30. Порядок выдачи, хранения и пользования- индивидуальными средствами защиты работающих, а также стирки, дезинфекции и ремонта их должен соответствовать Инструкции о порядке выдачи, хранения и пользования спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями, утвержденной ВЦСПС.

Глава 2 ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

2.1 ДРОБЛЕНИЕ, ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ, СГУЩЕНИЕ И СУШКА МАТЕРИАЛОВ

2.1.1. При доводке концентратов должны соблюдаться требования Единых правил безопасности при дроблении, сортировке, обогащении полезных ископаемых и окусковании руд и концентратов.

2.1.2. В дробильных, отделениях должны предусматриваться увлажнение матриалов, герметизация оборудования, аспирация мест выделения пыли, гидрообеспы-ливание и систематическая мокрая уборка помещений

2.1.3. Для процессов дробления должен устанавливаться допустимый предел увлажнения материалов

2.1.4. Пусковые устройства дробилки должны быть сблокированы с пусковым устройством питателя и конвейера.

2.1.5. Расположение и конструкция сгустителя и его механизмов должны обеспечивать безопасность и удобство обслуживания, в том числе доступ к разгрузочные устройствам и устройствам аварийного выписка.

2 1.6. Сгуститель должен быть огражден, если верхняя кромка его борта находится на высоте менее 1 м от уровня рабочей площадки.

Закрытый сверху сгуститель может вдоль борта не ограждаться, но все отверстия, ремонтные лазы и люки должны быть закрыты крышками. Крышки должны периодически осматриваться.

2.1.7. На сгустителях, не имеющих крышек, должны быть предусмотрены переходные мостики и обслуживающие площадки, обеспечивающие доступ к приводу, механизму подъема, пультам управления, насосам, питающей воронке и сливным желобам сгустителя. Мостики и площадки должны иметь ограждения.

2.1.8. На разгрузочной воронке сгустителя должна быть установлена запорная задвижка.

При расположении сливного борта сгустителя на высоте 1 м и более от уровня пола вокруг сгустителя должна быть устроена площадка, огражденная перилами.

2.1.9. Хождение по бортам сгустителей запрещается.

2.1.10. При замере плотности пульпы и отборе проб становиться на кольцевой желоб и заходить за ограждение площадки фермы запрещается.

2.1.11. Работы по очистке конусов от шлама, выгрузке сгущенного материала из сгустителя при его очистке перед ремонтом должны производиться по наряду-допуску.

2.1.12. Места соединения вращающегося барабана с топочными камерами печей должны быть герметизированы. Тягодутьевые устройства должны обеспечивать разрежение в полости сушильного барабана.

Отходящие газы сушильных установок перед выбросом в атмосферу должны подвергаться газо- и пыле-очистке.

2.1.13. Все места пылеобразования на участках сушильных агрегатов должны быть укрыты и оборудованы аспирацией.

2.1.14. Сушильные установки должны иметь автоматическое регулирование температуры.

2.1.15. Перед пуском в эксплуатацию сушильной установки после монтажа, длительной остановки и капитального ремонта должно быть проведено испытание механизмов на холостом ходу при непрерывной работе в течение 12 ч в соответствии с заводской инструкцией.

2.1.16. При нарушениях в работе сушильной установки, в результате которых создается повышенная за-

пыленность и загазованность в рабочей зоне, установка должна быть остановлена.

2.1.17. Работа топливных устройств сушильных установок с использованием жидкого и газообразного топлива должна осуществляться согласно заводской инструкции.

2.1.18. К форсункам и горелкам должен быть обеспечен удобный доступ для их безопасного обслуживания и ремонта.

2.2. ОБЖИГ КОНЦЕНТРАТОВ

Обжиговые многоподовые печи

2.2.1. Устройства междуэтажных перекрытий должны исключать просыпание огарка и пыли с верхних этажей на нижние в местах примыканий к печам.

2.2.2. Для обслуживания печи должны быть предусмотрены площадки. Окна печи должны быть расположены не выше 1,3 м от пола площадки.

 

должны быть устроены специальные мостики, площадки и другие устройства или они должны обслуживаться с автомашины, оборудованной телескопической вышкой.

2.12.43. Подземные газоходы должны быть газонепроницаемыми, а своды боровов засыпаны песком или другими сухими и плотными теллоизолирующими материалами толщиной не менее 100 мм. Засыпать своды боровов шлаком запрещается.

2.12.44. Для осмотра подземных газоотводящих каналов должны быть устроены специальные лазы размером не менее 650X650 мм с удобным спуском.

2.12.45. Газоходы, всасывающие камеры, ловушки и эксгаустеры должны иметь необходимое число люков для очистки их от пыли. .

2.12.46. Камеры и газоходы должны быть оборудованы соответствующими бункерами, механизмами и приспособлениями для быстрого и безопасного удаления пыли.

2.12.47. Чистка камер, боровов и газоходов должна производиться систематически по утвержденному графику.

2.12.48. Пыль из газоходов должна выгружаться в специальную тару, исключающую пыление при транспортировке, или транспортироваться системой пневмотранспорта. Запрещается выгружать пыль навалом на пол и транспортировать ее в открытом виде.

2.12.49. Вход в газоходы, борова, колодцы, камеры печей и пылевые камеры разрешается только после отключения их, проветривания и охлаждения воздуха в них до температуры не выше 40°С, а также осмотра их лицом технического надзора.

Работы в газоходах, боровах и пылевых камерах должны производиться по наряду-допуску.

При осмотре и ремонте газоходов должна быть исключена возможность проникновения газов на осматриваемый или ремонтируемый участок.

2.12.50. Хождение по сводам пылевых камер, боровов и газоходов без применения специальных переходных мостиков запрещается.

2.12.51. Управление шнеками, шлюзовыми затворами, встряхивающими и другими устройствами системы грубого пылеулавливания должно быть дистанционным.

2.12.52. Пульты управления должны быть оборудованы световой или звуковой сигнализацией для контроля за работой обслуживаемого оборудования.

2.12.53 Электродвигатели при необходимости должны быть снабжены приспособлениями для быстрого дистанционного отключения при аварийных ситуациях.

2.12.54. Места расположения на газоходах арматуры, приборов, свечей и выпуска пыли при постоянном обслуживании должны быть освещены.

2.12.55. При монтажных и ремонтных работах и осмотрах систем пылеулавливания и газоходов должны применяться для освещения светильники напряжением не выше -12 В.

2.12.56. Выпуск и уборка пыли из системы пылеулавливания должны быть механизированы.

2.12.57. Люки и лазы должны быть удобны для эксплуатации и герметически закрываться.

2.12.58. Газоходы, в которых возможно выделение конденсата, должны иметь уклон и конденсатоотводчики для его удаления.

2.12.59. Все краны, дроссели и другая подобная арматура должны иметь ясное обозначение положения пробки крана, лопасти дросселя и т. п. в виде черты, пропиленной на торцовой части вала и окрашенной белой краской.

На маховиках арматуры (вентили, задвижки) и приводах к ним должны быть нанесены надписи, указывающие направление вращения в сторону закрытия (3) и в сторону открытия (О).

Если указанными способами нельзя обозначить положение запорных и регулирующих устройств, то должны применяться стрелки, обозначающие их положение.

Автоматические отсекатели должны иметь указатели крайних положений («открыто» «закрыто»).

Для автоматических регулирующих заслонок, клапанов, направляющих аппаратов, как правило, указатели не требуются.

2.12.60. Аппараты высотой более 5 м должны иметь лазы для внутреннего осмотра.

2.12.61. При длине аппарата или газохода более 10 м и при необходимости их периодического внутреннего осмотра должно быть устроено не менее двух лазов, расположенных с противоположных сторон.

2.12.62. При большой протяженности газового тракта, кроме лазов, устраиваемых по концам, должны быть также устроены промежуточные лазы.

2.12.63. Для обслуживания механизмов газоходов и

 

систем пылеулавливания и часто используемых люков должны быть устроены обслуживающие площадки шириной не менее 0,8 м, огражденные перилами, и лестни-цы к ним.

Обслуживание лазов и люков, используемых для периодического осмотра газоходов, допускается со специальных автомашин с телескопической вышкой.

Затаривание мышьяковистой пыли

2.12.64. Все работы, связанные с затариванием мышьяковистой пыли, должны выполняться с применением защитных средств и в соответствии с заводской инструкцией.

2.12.65. В помещении, где производится затаривание мышьяковистой пыли, должно быть исключено наличие влаги. В этом помещении должны быть вывешены индикаторы (маячки) на мышьяковистый водород.

2.12.66. Тара для мышьяковистой пыли должна быть сухой.

2.12.67. Тара перед загрузкой должна устанавливаться под рукав; горловина рукава должна присоединяться болтами к горловине тары с прокладкой из резины.

2.12.68. Пыль, просыпанная на пол или тару, должна быть немедленно убрана с применением пневмо-уборки.

2.12.69. В помещении, где производится затаривание мышьяковистой пыли, должны работать приточно-вы-тяжная вентиляция и местные отсосы.

2.12.70. Место хранения затаренной пыли должно быть ограждено. Запрещается доступ в эти места посторонним лицам.

2.13. ГИДРОМЕТАЛЛУРГИЧЕСКИЙ ПЕРЕДЕЛ

2.13.1. Аппаратура гидрометаллургического производства должна устанавливаться на фундаменты, выступающие «ад уровнем пола не менее чем на 0,1 м.

2.13.2. Аппаратура, установленная в производственных помещениях, должна иметь антикоррозионную защиту наружных поверхностей.

2.13.3. Разгрузочные люки агитаторов должны быть расположены на высоте, обеспечивающей удобное их обслуживание.

2.13.4. Ремонт трубопроводов и набивка сальников у вентилей должны производиться при снятом давлении в трубопроводе.

2.13.5. Вся электропроводка в производственных помещениях должна быть выполнена кабелем с кислотостойким покрытием.

2.13.6. Зумпфы, в которых установлено оборудование, должны иметь стационарное освещение.

2.13.7. Аппаратура для переработки растворов при атмосферном давлении должна быть оборудована переливными трубами, связанными с запасными емкостями, или снабжена сигнализирующими устройствами, предупреждающими переполнение емкостей.

2.13.8. Смотровые люки и лазы на крышках аппаратуры должны быть снабжены прочными решетками или плотно закрывающимися крышками на шарнирах.

2.13.9. Расположение центробежных насосов должно исключать заполнение их раствором вручную при пуске. От насосов должны быть устроены стоки для спуска растворов в соответствующие зумпфы или емкости.

2.13.10. На газоотводах от агитаторов и другой аппаратуры, присоединенных к общему газоотсосу, должны быть установлены задвижки для предупреждения попадания газов из работающих агитаторов в остановленные.

2.13.11. Загрузка материалов и реагентов, а также все работы по выщелачиванию должны производиться в соответствии с заводской инструкцией.

2 13.12. При загрузке сырья и реагентов в выщелачи-ватель должны быть приняты меры против попадания брызг раствора на работающих.

2.13.13. При транспортировке металлической цинковой пыли пневмотранспортом заборные патрубки должны иметь наконечники из цветного металла.

2.13.14. Технологическое оборудование, связанное с выделением газов и паров, должно быть оборудовано аспирационными установками.

2.13.15. Перед началом работы в отделении выщелачивания и во время загрузки концентратов, сбросов газовых пробок из выщелачивателей, стравливания пара и декантации растворов должен осуществляться контроль за содержанием в воздухе рабочей зоны мышьяковистого водорода; в случае, если содержание его превысит ПДК, должно быть включено световое табло- «Опасно,

мышьяковистый водород!» и включена звуковая сигнализация. Работы в этом случае должны выполняться в противогазах с коробкой марки «М» и должны быть приняты меры безопасности в соответствии с инструкцией.

2.13.16. Работа оборудования в случае выхода из строя или остановки вытяжной вентиляции запрещается.

2.13.17. Внутренний осмотр, ремонт и чистка баковой аппаратуры должны производиться по наряду-допуску.

2.13.18. Автоклавные выщелачиватели должны быть оснащены контрольно-измерительной аппаратурой и приборами безопасности в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

2.13.19. Откидные площадки для обслуживания, загрузочных люков выщелачивателей должны быть сблокированы с двигателем, приводящим последние во вращение.

Автоклавные выщелачиватели, для разгрузки которых необходимо открывать крышку, должны быть оборудованы блокировкой, исключающей возможность открывания крышки при наличии давления в автоклаве и включения автоклавов под давлением при неполностью закрытой крышке.

Запрещается работать на автоклавах при неисправности указанных блокировок.

2.13.20. Для отбора проб автоклавной пульпы должны применяться пробоотборники, исключающие прорыв перегретой жидкости.

2.13.21. Сварные швы автоклавных выщелачивателей для удобства осмотра их должны иметь съемную термоизоляцию. В помещении автоклавов должны быть уст-роены площадки, позволяющие производить осмотр швов.

2.13.22. Перед вскрытием автоклавных выщелачивателей или проведением ремонтных работ «а автоклаве и коллекторе необходимо снизить давление до атмосферного. Доступ рабочих во внутрь автоклава разрешается после промывки автоклава водой, продувки паром для удаления газов и охлаждения воздуха в нем до плюс 40°С. Автоклав должен быть отключен заглушками от всех коммуникаций.

2.13.23. Работы, связанные с применением реагентов, должны производиться в соответствующей спецодежде и защитных очках.

2.13.24. Направлять в переработку материалы неизвестного химического состава и свойств запрещается.

2.14. ПРОИЗВОДСТВО ЦИНКОВОГО КУПОРОСА

Репульпация возгонов и выщелачивание

2.14.1. Вся аппаратура, из которой возможно выделение сероводорода, мышьяковистого водорода и других газов и паров, должна быть оборудована аспирационнки установками, обеспечивающими полное удаление газов и паров из аппаратов.

2.14.2. Фланцевые соединения магистрали подачи кислоты должны иметь защитные кожухи. В местах проходов фланцевые соединения не допускаются.

2.14.3. Концы трубопроводов, входящие в бак, должны быть направлены вниз.

2.14.4. Конструкция лотков и желобов должна исключать перелив пульпы на рабочую площадку и корпус аппарата.

2.14.5. При забивании растаривающей машины, грохотов, шнеков или насосов репульпаторов очистку разрешается производить после полного их отключения.

2.14.6. Проемы репульпаторов должны быть закрыты крышками, ходить по ним запрещается.

2.14.7. Очистку пачуков разрешается производить после их проветривания при открытом верхнем люке и нижнем штуцере, проверки воздушной среды на отсутствие токсичных веществ и по наряду-допуску.

2.14.8. При внутреннем осмотре емкостей через люки рабочие должны пользоваться шланговым противогазом.

2.14.9. При закачке кислоты в расходные баки цеха должны предусматриваться автоматическая блокировка верхнего уровня наполнения бака и переливной трубопровод, соединенный с емкостью, исключающие возможность перелива кислоты через бак. Закачка кислоты разрешается по указанию мастера.

Открывать и закрывать запорную арматуру на кислотопроводах, а также включать и отключать насосы разрешается только в соответствующей спецодежде и защитных очках или маске.

2.14.10 Регулировать предохранительные клапаны га действующих аппаратах запрещается.

2.14 11. Становиться на крышки пачуков и ходить по

ним, а также бросать на них тяжелые предметы запрещается.

2.14.12. Кнопочные станции, применяемые для управления насосами и аппаратами, должны быть в пыле-влагонепроницаемам исполнении.

2 14.13. Конструкция Донных выпускных клапанов аппаратов должна быть безопасной при обслуживании.

2.14.14. Во всех местах возможного выделения мышьяковистого водорода должны быть вывешены индикаторы (маячки).

2.14.15 Производить в аппараты загрузку материалов неизвестного химического состава и свойств запрещается.

2.14.16 Расположение фильтров должно обеспечивать доступ к ним со всех сторон и возможность уборки отфильтрованного материала.

2.14.17. Зажим фильтрпресса должен быть механизирован.

2.14.18. Очистка фильтрпресса должна производиться специальным инструментом.

2.14.19. Разборку и сборку фильтрпресса должны производить не менее двух человек.

При выполнении указанных работ запорная арматура на трубопроводах пульпы, пара или воздуха должна быть закрыта.

При разборке фильтрпресса не допускается складывать рамы на его привод и нажимную плиту.

Использование при сборке фильтрпресса плит и рам со сломанными рукоятками запрещается. Исполнительный механизм зажима фильтрпресса должен быть исправным.

Наблюдение за работой фильтрпресса должно производиться со стороны задней и передней стоек

2.14.20. Уборка и транспортировка кека должны бытъ механизированы.

Сушка и обжиг

2.14.21. Во время работы сушильных и обжиговых печей, а также установок пневмотранспорта пыли должно быть исключено выбивание ее из кожухов, трубопроводов, вентиляторов, рукавного фильтра, шнеков и бункеров.

2.14.22. Во время работы печи смотровые окна и люки должны быть закрыты; открывать их разрешается только на время наблюдения за процессам обжига

Отбор пробы горячего материала должен произво-диться специальным приспособлением (совком).

2.14.23. При удалении настылей и горячего материала необходимо пользоваться специальными гребками. Чистка лопаток, центрального вала и гребков должна производиться специальным инструментом.

Глава 3

РЕМОНТ И ЧИСТКА ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ

3.1. Остановка печей на ремонт должна производиться в соответствии с заводской инструкцией.

3.2. Разборка кладки и уборка мусора в местах значительного пылевыделения должны сопровождаться орошением водой, если это не сопряжено с выделением токсичных веществ.

3.3. При работе с частичным снятием напряжения то-коведущие части, оставшиеся под напряжением и доступные случайному прикосновению, должны быть ограждены.

3.4. При капитальном ремонте привода подъема электродов последние должны быть опущены и опираться на подину печи или подвешены и надежно закреплены. Закрепление электродов только лентами не допускается.

3.5. Опирать мантель электрода на случайные предметы запрещается.

3.6. Ремонт свода электропечи должен производиться после полного выпуска расплава.

3.7. Порядок разборки футеровки печей и меры, обеспечивающие безопасность работ, должны предусматриваться в заводской инструкции.

3.8. При проведении горячего ремонта печь должна быть остановлена.

3.9. Ремонт шпуровых отверстий разрешается производить после охлаждения шпуровой плиты.

3.10. При охлаждении оставшегося в печи шлака водой должно быть исключено ее попадание в нижний электроотстойник.

3.11. Удаление шлаковой настыли должно быть механизировано.

 

3.12. Ремонт и замена кессонов должны производиться после предварительного обследования их состояния лицом, ответственным за ремонт, выявления опасных мест и установления им порядка и способа безопасного производства работ.

3.13. Удаление гарниссажа и настылей должно производиться по наряду-допуску.

3.14. Запрещается производить демонтаж балок, газоходов и других конструкций обрушением. Спуск их должен производиться на тросах с помощью механизмов.

Глава 4 ДЫМОВЫЕ ТРУБЫ

4.1. На дымовые трубы, находящиеся в эксплуатации, должны быть заведены паспорта для записи в них основных материалов, из которых сооружены трубы и выполнена антикоррозионная защита, допустимых параметров агрессивной среды, а также результатов технических осмотров и данных о проведенных ремонтах.

4.2. Эксплуатация дымовых труб разрешается при исправном состоянии ствола и футеровки.

4.3. Дымовые трубы не реже одного раза в год должны подвергаться техническому осмотру комиссией, назначаемой главным инженером предприятия.

4.4. Площадь сечения проема, устраиваемого в стенке трубы на уровне земли, должна обеспечивать механизированное удаление из трубы пылевидных материалов; при этом должны предусматриваться необходимые зазоры между стенками проема и применяемыми механизмами.

4.5 В стволе трубы должны быть устроены приспособления, обеспечивающие применение механизированных подъемных средств для осуществления чистки и антикоррозионной окраски конструкции трубы.

4.6. Проверка состояния дымовых труб должна производиться через каждые два месяца. Эту работу должны выполнять не менее двух человек, назначаемых главным инженером предприятия. Обнаруженные неисправности должны быть устранены.

4.7. Лица, производящие проверку труб, должны пройти медицинский осмотр и иметь разрешение на право работ на высоте.

Глава 5

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ

5.1. Настоящие Правила обязательны для выполнения всеми должностными лицами и инженерно-техническими работниками, занятыми проектированием, строительством и эксплуатацией предприятий по производству олова и сплавов на его основе, а также изготовлением и ремонтом оборудования для них.

Рабочие обязаны руководствоваться инструкциями по технике безопасности по их профессиям, разработанными и утвержденными в порядке, установленном в пп. 1.4 и 1.5 настоящих Правил.

5.2. Должностные лица предприятий по производству олова и сплавов на его основе, а также инженерно-технические работники учреждений и организаций, осуществляющие проектирование, конструирование, исследования, строительные и другие работы для этих предприятий, виновные в нарушении настоящих Правил, несут личную ответственность независимо от того, привело или не привело это нарушение к аварии или несчастному случаю. Они отвечают также за нарушения, допущенные подчиненными им лицами.

Выдача должностными лицами указаний или распоряжений, принуждающих подчиненных нарушать правила безопасности и инструкции к ним, самовольно возобновлять работы, остановленные органами госгортехнад-зора или технической инспекцией профсоюза, а также непринятие этими лицами мер по устранению нарушений, которые допускаются в их присутствии подчиненными им должностными лицами или рабочими, являются грубейшими нарушениями Правил.

В зависимости от характера нарушений и их последствий все указанные лица несут ответственность в дисциплинарном, административном или судебном порядке.

5.3. Рабочие при невыполнении ими требований, изложенных в инструкциях по технике безопасности по их профессиям, в зависимости от характера нарушений несут ответственность в установленном порядке.

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава 1. Общие положения

Глава 2. Технологическая часть 

2 1. Дробление, измельчение, сгущение и сушка материалов .

2 2. Обжиг концентратов 

2 3. Выплавка чернового металла и сплавов

2.4. Разливка чернового металла и сплавов .

2.5. Уборка шлака 

2.6. Технологические емкости и тара 

2.7. Рафинирование чернового металла и сплавов 

2.8. Применение кислорода для прожигания шпуров 

2 9 Производство олова высокой чистоты 

2.10. Производство порошков из олова и сплавов на его основе 

2.11. Отопление агрегатов жидким топливом 

2.12. Пылеулавливание и очистка газов 

2.13: Гидрометаллургический передел 

2.14. Производство цинкового купороса

Глава 3. Ремонт и чистка технологического оборудования 

Глава 4. Дымовые трубы .

Глава 5. Ответственность за нарушение правил безопасности